ويكيبيديا

    "لمكافحة القرصنة قبالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to combat piracy off
        
    • to fight piracy off
        
    • to counter piracy off
        
    • fight against piracy off
        
    • to piracy off
        
    • to suppress piracy off
        
    We are working hard to combat piracy off the Horn of Africa and to bring peace and stability to Somalia. UN ونعمل بجد لمكافحة القرصنة قبالة القرن الأفريقي، ولإحلال السلام والاستقرار في الصومال.
    Of those, CTF-150 and CTF-151 have specifically undertaken efforts to combat piracy off the coast of Somalia. UN ومن ضمن تلك الفرق الثلاث اضطلعت الفرقتان 150 و 151 بجهود محددة لمكافحة القرصنة قبالة ساحل الصومال.
    With respect to piracy, Canada has demonstrated its commitment to international efforts to combat piracy off the coast of East Africa. UN أما بخصوص القرصنة، فقد أظهرت كندا التزامها بالجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل شرق أفريقيا.
    62. The authorities in " Puntland " have demonstrated a sincere willingness to fight piracy off their shores. UN 62 - وقد أبدت السلطات في ' ' بونتلاند`` استعدادا مخلصا لمكافحة القرصنة قبالة سواحلها.
    In addition, the Russian Federation, China, Malaysia, India, the Islamic Republic of Iran and Japan have also deployed vessels to the region as part of the international efforts to fight piracy off the coast of Somalia. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاتحاد الروسي، والصين، وماليزيا، والهند، وجمهورية إيران الإسلامية، واليابان نشرت أيضا سفنا في المنطقة كجزء من الجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Donations were also made available through the Trust Fund to Support the Initiatives of States to counter piracy off the Coast of Somalia and the Qatar Foundation. UN وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومؤسسة قطر.
    The outlook for the fight against piracy off the coast of Somalia is still dim. UN التوقعات بالنسبة لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال قاتمة.
    UNODC has also been actively engaged in the international response to piracy off the coast of Somalia. UN 16- ويواصل المكتب أيضاً المشاركة بنشاط في التدابير الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    During the meeting, some members of IGAD recommended punitive measures against possible spoilers in the peace process as well as increased efforts to combat piracy off the coast of Somalia. UN وأوصى بعض أعضاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، خلال الاجتماع، باتخاذ تدابير عقابية ضد المخربين المُحتملين لعملية السلام، وببذل مزيد من الجهود لمكافحة القرصنة قبالة السواحل الصومالية.
    Russia continues to participate in international operations to combat piracy off the coast of Somalia. UN وتواصل روسيا الاشتراك في العمليات الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The consortium will create and maintain an online repository to gather and make available to researchers, analysts and policymakers the unedited submissions from Contact Group participants that reflect their views about the international efforts undertaken since 2008 to combat piracy off the coast of Somalia. UN وستقوم المجموعة بإنشاء وتعهد مستودع بيانات على الإنترنت لجمع الوثائق غير المحررة التي يقدمها المشاركون في فريق الاتصال، والتي تعكس وجهات نظرهم حول الجهود الدولية المبذولة منذ عام 2008 لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وإتاحة تلك الوثائق للباحثين والمحللين ومقرري السياسات.
    The United Nations has a key role to play in facilitating and coordinating the international community's scaled up efforts to combat piracy off the coast of Somalia, and in mobilizing States and international organizations to take action to that end. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور رئيسي في تيسير وتنسيق الجهود المتضافرة للمجتمع الدولي لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وحشد الدول والمنظمات الدولية لهذا الغرض.
    2.3.1 A coordinated United Nations strategy as part of the international efforts to combat piracy off the coast of Somalia UN 2-3-1 وضع استراتيجية منسقة للأمم المتحدة كجزء من الجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    During the reporting period, Spain has been actively involved in political discussions held in the Horn of Africa and at the international level on ways to combat piracy off the coast of Somalia. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، شاركت إسبانيا بنشاط في المناقشات السياسية التي دارت في القرن الأفريقي وعلى المستوى الدولي لإيجاد سبل لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    68. I am encouraged by ongoing international efforts to combat piracy off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden. UN 68 - وإنني أشعر بالتفاؤل إزاء الجهود الدولية الجارية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وفي خليج عدن.
    27. NATO is contributing, through Operation Ocean Shield, to the international community's efforts to fight piracy off the Somali coast. UN 27 - تساهم منظمة حلف شمال الأطلسي من خلال عملية ' درع المحيط` في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة القرصنة قبالة السواحل الصومالية.
    115. Notes the continued efforts within the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, following the adoption of Security Council resolution 1851 (2008), and commends the contributions of all States in the efforts to fight piracy off the coast of Somalia; UN 115 - تلاحظ الجهود التي لا تزال تبذل في إطار فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، عقب اتخاذ قرار مجلس الأمن 1851 (2008)، وتثني على جميع الدول لمساهمتها في الجهود المبذولة لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    29. On 17 February 2009, the European Union informed the Secretariat that it had also entered into bilateral arrangements with certain regional States during the reporting period, to give further effect to their coordinated efforts to fight piracy off the coast of Somalia. UN 29 - وفي 17 شباط/فبراير 2009، أبلغ الاتحاد الأوروبي الأمانة العامة بأنه دخل أيضا في ترتيبات ثنائية مع بعض دول المنطقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتعزيز تأثير جهودها المنسقة لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    3. The joint efforts of the international community and the private sector to counter piracy off the coast of Somalia have had initial success, with the latest reports from the International Maritime Organization (IMO) showing a sharp decline in pirate attacks and hijackings in 2012 compared with 2011. UN 3 - تكللت الجهود المشتركة التي بذلها المجتمع الدولي والقطاع الخاص لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال بنجاح أولي، حيث أظهرت التقارير الأخيرة الواردة من المنظمة البحرية الدولية حدوث انخفاض حاد في عدد هجمات القراصنة وكذلك في عمليات الاختطاف عام 2012 مقارنة بعام 2011.
    92. The Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, whose Board is chaired by the Department of Political Affairs, continues to be an efficient mechanism for supporting the international community's efforts to counter piracy off the coast of Somalia. UN 92 - وما زال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، الذي تترأس إدارة الشؤون السياسية مجلس إدارته، يشكل آلية فعالة لدعم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    8. In 2008, Member States held several high-level meetings to discuss regional or international coordinated approaches to the fight against piracy off the coast of Somalia and commenced operational anti-piracy activities in the region. UN 8 - في عام 2008، عقدت دول أعضاء عدة اجتماعات رفيعة المستوى لمناقشة النهج المنسقة الإقليمية أو الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وبدأت عمليات عسكرية لمكافحة القرصنة في المنطقة.
    As part of a larger international response to piracy off the coast of Somalia, UNODC has been providing targeted support and capacity-building to Somalia and other countries in the region that agree to undertake piracy prosecutions to ensure that the trials and detention are fair, humane and efficient and take place within a sound rule-of-law framework. UN وضمن إطار تدابير دولية أوسع لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، يقدم المكتب دعما هادفا ومساعدة في مجال بناء القدرات إلى الصومال وسائر بلدان المنطقة التي توافق على إجراء ملاحقات قضائية للقراصنة، ضمانا لأن تكون المحاكمات وعمليات الاحتجاز منصفة وإنسانية وفعالة وأن تجري ضمن إطار سليم يقوم على سيادة القانون.
    Welcoming the launching of the EU operation Atalanta to combat piracy off the coast of Somalia and to protect vulnerable ships bound for Somalia, as well as the efforts by the North Atlantic Treaty Organization, and other States acting in a national capacity in cooperation with the TFG to suppress piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يرحب بإطلاق الاتحاد الأوروبي عملية أطلنطا لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وحماية السفن المعرضة للقرصنة المتجهة إلى الصومال، وبالجهود التي تبذلها منظمة حلف شمال الأطلسي، ودول أخرى تتصرف بصفتها الوطنية بالتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لقمع أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد