As stated in the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction: | UN | وكما ورد في إستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل: |
Effective multilateralism, prevention and international cooperation were the three main goals of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وتعتبر التعددية والوقاية والتعاون الدولي التي تتسم بالفعالية بمثابة الأهداف الثلاثة الرئيسية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Support to effective multilateralism is one of the guiding principles of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction adopted in 2003. | UN | إن تقديم الدعم لمبدأ تعددية الأطراف الفعالة هو أحد المبادئ التوجيهية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدت في عام 2003. |
On the other categories of WMD, we treat the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) as the two other key components of the global system against the proliferation of WMD. | UN | وبخصوص الفئات الأخرى من أسلحة الدمار الشامل، نعتبر اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية عنصرين آخرين أساسيين في النظام العالمي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Ukraine has always been committed to effective multilateral action against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وتلتزم أوكرانيا دائما بالعمل الفعال والمتعدد الأطراف لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Slovenia adheres to the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and directly implements the European Union regulation on dual-use goods. | UN | تتقيّد سلوفينيا باستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وتنفّذ قوانين الاتحاد الأوروبي بشأن المواد المزدوجة الاستعمال. |
With the support of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Republic of Croatia organized in 2009 in Split a workshop on developing the National Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وفي عام 2009، نظمت جمهورية كرواتيا، بدعم من منظمة حلف شمال الأطلسي، حلقة عمل في سبليت بشأن تطوير الاستراتيجية الوطنية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
For the purpose of further improving the system for the control of the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, Croatia has decided to start a project for the preparation of the National Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | ولغرض المضي قدما في تحسين نظام الرقابة على عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، قررت كرواتيا بدء مشروع لإعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Furthermore, within the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, the European Union adopted a joint action in support of 1540 Committee outreach activities. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذ الاتحاد الأوروبي إجراءً مشتركا لدعم أنشطة التوعية التي تضطلع بها اللجنة 1540، وذلك ضمن إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Norway supports the Global Threat Reduction Initiative as well as the European Union strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وتدعم النرويج المبادرة العالمية للحد من التهديد إضافة إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Effective multilateralism, prevention and international cooperation are the three main goals of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | تمثل التعددية الفعالة والوقاية والتعاون الدولي الأهداف الرئيسية الثلاثة لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
IAEA assistance is planned within the framework of the European Union (EU) project in the fields of nuclear security and verification and within that of the implementation of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | ومن المتوقع تلقي مساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار مشروع الاتحاد الأوروبي في مجالي الأمن النووي والتحقق، وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Romania supports the EU strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction adopted by the European Council in December 2003. | UN | وتؤيد رومانيا استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدها المجلس الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Lithuania is committed to implementing the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction agreed in December 2003. | UN | وليتوانيا ملتزمة بتنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل المتفق عليها في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Our conviction, as expressed in the 2003 European Union strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, is that a multilateral approach to non-proliferation provides the best means of countering the threat to international peace and security resulting from the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and their means of delivery. | UN | ويتمثل اقتناعنا، كما هو وارد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل لعام 2003، في أن اتخاذ نهج متعدد الأطراف نحو منع الانتشار يوفر أفضل وسيلة لمكافحة الخطر المحدق بالسلام والأمن الدوليين والناجم من انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
As a member of the European Union, Lithuania backed the European Union Council Joint Action on support for activities of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in the area of training and capacity-building and in the framework of the implementation of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | قامت ليتوانيا، بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، بدعم الإجراء المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي المتعلق بدعم الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مجالي التدريب وبناء القدرات وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
5. Poland is also strongly engaged in the implementation of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, adopted in December 2003. | UN | 5 - وبولندا ملتزمة أيضا التزاما راسخا بتنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The EAPC is another appropriate forum to address proliferation issues in order to bring about an international strategic consensus against the proliferation of WMD and their means of delivery. | UN | ويمثل مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية محفلا ملائما آخر لمعالجة قضايا الانتشار من أجل التوصل إلى توافق استراتيجي دولي في الآراء لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وسبل إيصالها. |
At the same time, we must also carry on the concurrent fight against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction (WMDs). | UN | وفي الوقت نفسه، يجب علينا أيضا الاستمرار في المهمة المتزامنة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
We agree that the United Nations Security Council resolutions, including 1540, 1695, 1718, 1737, and 1747, require all states to take actions against WMD proliferation and call upon states to fulfill their obligations and responsibilities against WMD proliferation finance. | UN | ونحن متفقون على أن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، بما فيها القرارات 1540، و1695 و1718، و1737، و1747 تطلب من جميع الدول اتخاذ الإجراءات لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وتدعو الدول إلى الوفاء بتعهداتها ومسؤولياتها لمكافحة تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
EU Strategy against Proliferation of WMD. OP9 | UN | - استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) is responsible for coordinating Australia's participation in arms control treaties and non-proliferation regimes, as well as conducting some domestic activities to counter WMD proliferation such as BWC implementation and outreach and domestic material security controls. | UN | وتتولى وزارة الخارجية والتجارة مسؤولية تنسيق مشاركة أستراليا في معاهدات الحد من الأسلحة ونظم عدم الانتشار، فضلا عن إجراء بعض الأنشطة المحلية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل مثل تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتعريف بها، وفرض ضوابط أمنية محلية على المواد ذات الصلة. |
In conformity with its national legislation, Belarus is ready to cooperate with the PSI participating States in conducting active measures to counter the proliferation of WMD and their delivery systems. | UN | وبيلاروس على استعداد، وفقا لتشريعاتها الوطنية، للتعاون مع الدول المشاركة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار في اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إطلاقها. |
The international community needed to take concrete action to counter the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and to build trust among nations. | UN | وإنه يتعين على المجتمع الدولي اتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ولبناء الثقة ما بين الدول. |