Measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصـري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
The purpose of the meeting would be to elaborate recommendations concerning comprehensive measures to be taken at the national and international levels to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | والغرض من عقد الجلسة هو وضع توصيات بشأن التدابير الشاملة التي ينبغي اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب. |
The purpose of the meeting would be to elaborate recommendations concerning comprehensive measures to be taken at the national and international levels to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | والغرض من عقد الجلسة هو وضع توصيات بشأن التدابير الشاملة التي ينبغي اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب. |
The study was unsystematic and poorly documented, and should have paid more attention to the steps taken or envisaged by the French authorities to combat contemporary forms of racism and racial discrimination. | UN | والدراسة المشار إليها ليست منهجية وتفتقر إلى وثائق اﻹثبات وكان يتعين فيها الاهتمام بقدر أكبر بما تعتزم السلطات الفرنسية اتخاذه من خطوات لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري. |
1996/259. Measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | ٦١٩٩/٢٥٩ - تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
1997/73 Measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | ٧٩٩١/٣٧ تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
6. Measures to combat contemporary forms of racism, | UN | ٦- تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري |
6. Measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | ٦- تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
1996/21. Measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | ٦٦٩١/١٢ - تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
Measures to combat contemporary forms of racism | UN | تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية |
48. The Government of Turkey reported that developing effective measures at the international level to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance is and should be one of the fundamental topics that the international community has to tackle so as to ensure universal protection and promotion of human rights. | UN | ٤٨ - أفادت حكومة تركيا بأن وضع تدابير فعالة على الصعيد الدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب تشكل، وينبغي أن تكون، أحد المواضيع الجوهرية التي يتعين على المجتمع الدولي أن يتصدى لها من أجل كفالة حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان عالميا. |
1. The Government of Turkey reported that developing effective measures at the international level to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance is and should be one of the fundamental topics which the Commission on Human Rights has to tackle so as to ensure universal protection and promotion of human rights. | UN | ١- أبلغت حكومة تركيا أن موضوع تطوير تدابير فعالة على الصعيد الدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك يشكل وينبغي أن يشكل أحد المواضيع اﻷساسية التي يتعين على لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر فيه لتكفل حماية حقوق اﻹنسان وتعززها على الصعيد العالمي. |
1. The Government of Turkey reported that developing effective measures at the international level to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance is and should be one of the fundamental topics which the Commission on Human Rights has to tackle so as to ensure universal protection and promotion of human rights. | UN | ١- أفادت حكومة تركيا بأن وضع تدابير فعالة على الصعيد الدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك هو مسألة تُعتبر، وينبغي أن تُعتبر، من المسائل اﻷساسية التي يجب أن تعالجها لجنة حقوق الانسان لضمان حماية حقوق الانسان وتعزيزها على الصعيد العالمي. |
30. In this context and in response to the Special Rapporteur's request for information on the measures taken or envisaged by Governments to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the German Government sent a communication with information on the measures taken. | UN | ٣٠ - وفي هذا السياق، واستجابة لطلب المقرر الخاص الرامي إلى الحصول على معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها الحكومات أو تعتزم اتخاذها لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب، وجهت الحكومة اﻷلمانية بلاغا يتضمن التدابير المتخذة في هذا الصدد. |
1. In its resolution 53/133 of 9 December 1998 concerning measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the General Assembly took note with appreciation of the report of the Special Rapporteur and expressed its support for the continuation of his work. | UN | ١ - أحاطت الجمعية العامة علما باهتمام في قرارها ٥٣/١٣٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ المتعلق بالتدابير الواجب اتخاذها لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بتقرير المقرر الخاص وأعربت عن تأييدها لمواصلة أعماله. |
(d) Commission on Human Rights resolutions 1994/9 on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and 1994/64 on measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | )د( قرارا لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٩ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري و ١٩٩٤/٦٤ بشأن التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب؛ |
(d) Commission on Human Rights resolutions 1994/9 on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and 1994/64 on measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | )د( قرارا لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٩ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري و ١٩٩٤/٦٤ بشأن التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب؛ |
178. At the 38th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 37, entitled " Measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance " , recommended by the Commission on Human Rights (E/1997/23, chap. I, sect. B). | UN | ١٧٨ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٧، المعنون " تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
12. Ms. Ashour (Libyan Arab Jamahiriya) said that the international community should do more to combat contemporary forms of racism and xenophobia, helping to counter the resurgence of neo-fascism and neo-Nazism in many countries. | UN | ١٢ - السيدة عاشور )الجماهيرية العربية الليبية(: قالت إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يزيد من جهوده لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية وكره اﻷجانب، للمساعدة في التصدي لظهور الفاشية الجديدة والنازية الجديدة في العديد من البلدان. |