ويكيبيديا

    "لمكتب التنسيق التابع لحركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Coordinating Bureau of
        
    At the fourteenth Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau, of the Non-Aligned Movement, the Ministers for Foreign Affairs had stressed that the establishment or expansion of peacekeeping operations must be governed by those principles. UN وقد سبق في الاجتماع الوزاري الرابع عشر لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أن شدد وزراء الخارجية على ضرورة جعل هذه المبادئ هي الناظمة لإنشاء أو توسيع عمليات حفظ السلام.
    MINISTERIAL MEETING of the Coordinating Bureau of THE NON-ALIGNED MOVEMENT UN الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز
    Those views were repeated at the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement in Durban. UN وكررت تلك الآراء في الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز المعقود في ديربان.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to request the Security Council to consider inviting Prime Minister Ariel Sharon of Israel and President Yasser Arafat of Palestine to discuss the situation in the Middle East with the Security Council at the earliest possible opportunity. UN وبصفتي رئيسا لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن أن ينظر في إمكانية دعوة رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون، والرئيس الفلسطيني، ياسر عرفات، إلى مجلس الأمن لمناقشة الوضع في الشرق الأوسط معهما، في أسرع فرصة ممكنة.
    The Durban Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement and the Summit of the Group of Eight recently held in Canada are two of the forums where serious concern has been recorded about the growing evidence of possible linkages between terrorism and weapons of mass destruction. UN إن اجتماع دربان الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية، الذي عُقد مؤخرا في كندا، هما اثنان من المحافل التي أُعرب فيها عن القلق البالغ إزاء الدليل المتزايد على وجود روابط محتملة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل.
    (c) Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Bali in May (see para. 96); UN )ج( الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في بالي، في أيار/مايو )انظر الفقرة ٦٩(؛
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to transmit herewith a copy of the letter of H.E. President Soeharto of the Republic of Indonesia, Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries, to the President of the Security Council, conveying the views of the Movement on the latest developments concerning the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز أتشرف بأن أحيل طيا نسخة من رسالة فخامة الرئيس سوهارتو رئيس جمهورية اندونيسيا، رئيس حركة بلدان عدم الانحياز الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن للابلاغ بآراء الحركة بشأن أحدث التطورات المتعلقة بجمهورية البوسنة والهرسك.
    There will be a closed meeting of the Coordinating Bureau of THE NON-ALIGNED MOVEMENT on Thursday, 9 November 1995, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN ستعقد جلسة مغلقة لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحيـــاز الساعــــة ٣٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، فــــي قاعـــــة المجلــس الاقتصادي والاجتماعي.
    There will be a closed meeting of the Coordinating Bureau of THE NON-ALIGNED MOVEMENT on Thursday, 9 November 1995, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN ستعقد جلسة مغلقة لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I have the pleasure to write to you in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the open debate of the Security Council on the working methods of the Security Council, to be held on Monday, 26 November 2012. UN يسرني أن أكتب إليكم، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، بشأن المناقشة المفتوحة التي يعقدها مجلس الأمن يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عن أساليب عمل المجلس.
    Mindful of paragraph 102 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Havana from 27 to 30 April 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Mindful of paragraph 102 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Havana from 27 to 30 April 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Mindful of paragraph 102 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Havana from 27 to 30 April 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Mindful of paragraph 102 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Havana from 27 to 30 April 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Mindful of paragraph 102 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Havana from 27 to 30 April 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Letter dated 22 May (S/23998) from the representatives of Indonesia and Yugoslavia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a press communiqué issued at the conclusion of the ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries held in Bali from 14 to 16 May 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/مايو (S/23998) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اندونيسيا ويوغوسلافيا، يحيلان بها نص بلاغ صحفي صادر لدى اختتام الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في بالي في الفترة من ١٤ الى ١٦ أيار/مايو ١٩٩٢.
    I write to you, in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the NonAligned Movement, to convey the Movement's grave concern regarding the critical situation of the thousands of Palestinian prisoners and detainees, including children and women, who are being unlawfully held by Israel, the occupying Power, in prisons and detention centres in the Occupied Palestinian Territory and in Israel. UN أكتب إليكم، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، لأبلغكم ما ينتاب الحركة من قلق بالغ إزاء الحالة الحرجة التي يعانيها آلاف السجناء والمعتقلين الفلسطينيين، بمن فيهم الأطفال والنساء، الذين تحتجزهم إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بصورة غير مشروعة في السجون ومراكز الاعتقال في الأرض الفلسطينية المحتلة وفي إسرائيل.
    In my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to enclose herewith the statement of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the recent statement of the Israeli Prime Minister Regarding Israel's possession of nuclear weapons (see annex). UN يشرفني، بصفتي رئيساً لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أن أرفق طيه بيان مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز بشأن التصريح الأخير لرئيس الوزراء الإسرائيلي عن حيازة إسرائيل للأسلحة النووية (انظر المرفق).
    7. In connection with the ministerial meeting of the Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement and the ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement held in Durban from 27 to 30 April, the Declaration on Palestine had been adopted, in which, in particular, six concrete, practical measures to be implemented and followed up on by the United Nations had been set out. UN 7 - وفيما يتعلق بالاجتماع الوزاري للجنة المعنية بفلسطين التابعة كحركة بلدان عدم الانحياز والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز اللذين عقدا في دربان في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل، قال إن الإعلان المتعلق بفلسطين قد اعتمد، ونص فيه بصفة خاصة على أن تقوم الأمم المتحدة بتنفيذ ومتابعة ستة تدابير عملية محددة.
    CD/1669, dated 13 May 2002, entitled " Letter dated 6 May 2002 from the Permanent Representative of South Africa to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting an extract of paragraphs related to disarmament and international security from the communiqué of the ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, held in Durban on 29 April 2002 " . UN (ل) CD/1669 المؤرخة 13 أيار/مايو 2002، وعنوانها " رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص فقرات تتصل بنزع السلاح والأمن الدولي من البلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في ديربان 29 نيسان/أبريل 2002 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد