ويكيبيديا

    "لمكتب الرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of the President
        
    • the President's Office
        
    Before 2008, it was a Ministry of Gender and Family, then under the Office of the President. UN فقد كانت هناك وزارة للشؤون الجنسانية والأسرة قبل عام 2008، ثم أصبحت تابعة لمكتب الرئيس.
    For example, the Office of the President could easily be strengthened by the provision of a small number of additional posts. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لمكتب الرئيس أن يعزز بسهولة عن طريق زيادة توفير عدد صغير من الوظائف الإضافية إليه.
    The author failed to register the equipment in proper order with the Department on Humanitarian Affairs under the Office of the President. UN ولم يسجل صاحب البلاغ المعدات على النحو الواجب لدى إدارة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب الرئيس.
    Therefore, adequate support should be made available to the Office of the President in the substantive areas of its work. UN لذلك، يجب إتاحة الدعم الملائم لمكتب الرئيس في المجالات الفنية من عمله.
    We would, for instance, welcome temporary secondment of additional Secretariat staff to the President's Office. UN وقد نستصوب، مثلا، إعارة موظفين إضافيين بصفة مؤقتة من الأمانة العامة لمكتب الرئيس.
    Therefore, adequate support should be made available to the Office of the President in the substantive areas of its work. UN لذلك، يجب إتاحة الدعم الملائم لمكتب الرئيس في المجالات الفنية من عمله.
    We also support an expansion of human and financial resources for the Office of the President. UN كما نؤيد زيادة الموارد البشرية والمالية لمكتب الرئيس.
    A public service reform committee has been established under the Office of the President to fast-track the reform of the entire public service UN أنشئت لجنة لإصلاح الخدمة العامة تابعة لمكتب الرئيس وتضطلع بتعجيل إصلاح الخدمة العامة بأكملها
    The presence of a head of the Office of the President and a head of the office of the prosecutor would probably be sufficient. UN وقد يكفي حضور رئيس لمكتب الرئيس ورئيس لمكتب المدعي العام.
    We voice our support for strengthening both the financial and human resources for the Office of the President. UN إننا نعرب عن دعمنا لزيادة الموارد المالية والبشرية على السواء لمكتب الرئيس.
    These professionals need to be assigned to the Office of the President for an extended period of, at least, three years initially. UN ويتعين انتداب هذين الفنيين لمكتب الرئيس لفترة ممتدة من الوقت، مدتها ثلاث سنوات على الأقل بصفة مبدئية.
    The budget of the Office of the President is not enough, for three main reasons: UN إن الميزانية المرصودة لمكتب الرئيس لا تفي بالغرض وذلك ﻷسباب ثلاثة هي:
    Therefore, adequate support should be made available to the Office of the President in the substantive areas of its work. UN لذلك يجب إتاحة الدعم الملائم لمكتب الرئيس في المجالات الفنية من عمله.
    A course for security personnel of the Office of the President was organized on human rights and international humanitarian law. UN ونُظمت دورة عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي لموظفي الأمن التابعين لمكتب الرئيس.
    In that connection, we underline the importance of the Secretary-General's support for the Office of the President. UN وفي ذلك الصدد، نشدد على أهمية دعم الأمين العام لمكتب الرئيس.
    Rather, the Office of the President should be provided with full-time professional support from the Secretariat. UN بل ينبغي لمكتب الرئيس أن يزود بالدعم الفني بدوام كامل من الأمانة العامة.
    There was thus a need to strengthen the institutional memory of the Office of the President and ensure that the Office was adequately supported in terms of staffing and budget. UN ولذا فقد نشأت الحاجة إلى تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب الرئيس وكفالة دعم المكتب بما يكفي من الموظفين وموارد الميزانية.
    Therefore, adequate support should be made available to the Office of the President in the substantive areas of its work. UN لذلك، يجب إتاحة الدعم الملائم لمكتب الرئيس في المجالات الفنية من عمله.
    As of the sixty-eighth session, new office space has been made available to the Office of the President in the renovated Secretariat building. UN بدءاً من الدورة الثامنة والستين، وُفّر حيز مكتبي جديد لمكتب الرئيس في مبنى الأمانة العامة بعد تجديده.
    However, to speak solely in terms of the resources required by the President's Office would, in our view, be taking a limited approach. UN ومع ذلك، فإن قصر الكلام على الموارد اللازمة لمكتب الرئيس سيكون، في رأينا، اتباعا لنهج محدود في معالجة اﻷمر.
    In Kyrgyzstan, a project of the United Nations Democracy Fund is working on the promotion of anti-discrimination legislation, while UNDP is supporting the President's Office in the reform of key justice system legislation. UN وفي قيرغيزستان، يعمل حاليا مشروع لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية على تعزيز التشريعات المناهضة للتمييز، في حين يقدم البرنامج الإنمائي الدعم لمكتب الرئيس في إصلاح التشريعات الرئيسية لنظام العدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد