ويكيبيديا

    "لمكتب المساعدة الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Electoral Assistance Office
        
    The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed staffing changes for the Electoral Assistance Office for 2011 for purposes of capacity-building and in anticipation of future request for electoral support. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين اللازم لمكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات ريثما يُقدم طلب مستقبلا لدعم الانتخابات.
    31. Additional support is also required within the Certification Assistance Cell of the Electoral Assistance Office. UN 31 - ويلزم أيضا توفير دعم إضافي داخل خلية المساعدة على التصديق على النتائج التابعة لمكتب المساعدة الانتخابية.
    39. Currently, the Electoral Assistance Office is unable to cover the Gagnoa and Divo areas owing to the lack of security presence in that region. UN 39 - ولا يمكن لمكتب المساعدة الانتخابية في الوقت الحاضر تغطية منطقتي غانوا وديفو بسبب الافتقار إلى الوجود الأمني في تلك المنطقة.
    53. The Safety and Security Section provided support to the UNMIN Electoral Assistance Office in the deployment of the district electoral advisers to all 75 districts. UN 53 - قام قسم السلامة والأمن بتقديم الدعم لمكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة فيما يتصل بنشر المستشارين الانتخابين على صعيد المناطق الإدارية وذلك في جميع المناطق الـ 75.
    As it is assumed that the presidential and legislative elections will be held in 2009/10, the remaining staffing requirements of the Electoral Assistance Office for 2010/11 are proposed as temporary positions. UN وحيث أن من المفترض إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في الفترة 2009/2010، يُقترح أن تكون الاحتياجات المتبقية من الوظائف لمكتب المساعدة الانتخابية للفترة 2010/2011 من الوظائف المؤقتة.
    c 125 posts of the Electoral Assistance Office to be retained until 1 October 2005. UN (ج) سيحتفظ بـ 125 وظيفة لمكتب المساعدة الانتخابية لغاية 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The proposed positions for the Electoral Assistance Office in fiscal year 2010/11 were based on the assumption that elections would be completed by 30 June 2010, following which the number of electoral positions would be scaled down. UN ارتكزت الوظائف المقترحة لمكتب المساعدة الانتخابية في السنة المالية 2010/2011 على فرضية إتمام الانتخابات بحلول 30 حزيران/يونيه 2010، وما يعقب ذلك من تخفيض عدد الوظائف الانتخابية.
    a Excludes 125 staff of the Electoral Assistance Office (16 international staff, 74 national staff and 35 United Nations Volunteers) retained until 1 October 2005. UN (أ) باستثناء 125 موظفا تابعين لمكتب المساعدة الانتخابية (16 موظفا دوليا، 74 موظفا وطنيا و 35 من متطوعي الأمم المتحدة) جرى استبقاؤهم حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    A total of 249 positions are proposed for the Electoral Assistance Office (27 international, 55 national and 167 United Nations Volunteers, of which 43 are national United Nations Volunteers). UN ويقترح وجود ما مجموعه 249 وظيفة لمكتب المساعدة الانتخابية (27 وظيفة دولية، و 55 وظيفة محلية، و 167 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من بينهم 43 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين).
    The Committee notes that the proposed staffing structure for the Electoral Assistance Office of 18 general temporary assistance positions provides for about the same number of D-1 and P-4 positions as when the Office had a much larger composition of 173 posts and positions. UN وتلاحظ اللجنة أن هيكل الملاك الوظيفي المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية والمكون من 18 وظيفة مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يشمل عددا من الوظائف من الرتبتين مد-1 و ف-4 يكاد يساوي عددها عندما كان تكوين المكتب أكبر ويضم 173 وظيفة مؤقتة وثابتة.
    At the request of the Election Commission, all Electoral Assistance Office District Election Advisers (all United Nations Volunteers) were withdrawn from the districts. UN وبطلب من اللجنة الانتخابية، سحب المستشارون الانتخابيون التابعون لمكتب المساعدة الانتخابية من جميع المحافظات (وكلهم من متطوعي الأمم المتحدة).
    45. Under component 3, peace process, the Secretary-General proposes a total of 162 new posts and positions, comprising one D-1, two P-5, seven P-3 and one P-2 post, as well as 151 United Nations Volunteers for the Electoral Assistance Office. UN 45 - وفي إطار العنصر 3، عملية السلام، يقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 162 وظيفة جديدة، تتضمن وظيفة من الرتبة مد-1 ووظيفتين من الرتبة ف-5 و 7 وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2، بالإضافة إلى 151 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة لمكتب المساعدة الانتخابية.
    203. For the Electoral Assistance Office of the Mission, the proposed staffing changes for 2011 would result in a net decrease of one position from 23 in 2010 to 22 in 2011. UN 203 - أما بالنسبة لمكتب المساعدة الانتخابية بالبعثة، فإن تغييرات ملاك الموظفين المقترحة لعام 2011 ستفضي إلى نقصان صاف بمقدار وظيفة واحدة، حيث ينتقل عدد الوظائف من 23 وظيفة في عام 2010 إلى 22 وظيفة في عام 2011.
    53. Bearing in mind the explanation provided in paragraph 52 above, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the temporary posts and positions for the Electoral Assistance Office (one D-1, two P-5, seven P-3, one P-2 and 151 United Nations Volunteers). UN 53 - توصي اللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها التفسير الوارد في الفقرة 52 أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام للوظائف المؤقتة لمكتب المساعدة الانتخابية (وظيفة من الرتبة مد-1 ووظيفتان من الرتبة ف-5 وسبع وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2 و 151 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Consultants were hired for the Electoral Assistance Office and the electoral certification support cell, to provide support to the electoral process; for the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, to work on security sector reform; and for the embargo cell. UN وقد تم استخدام الاستشاريين لمكتب المساعدة الانتخابية وخلايا دعم التصديق الانتخابية من أجل تقديم الدعم للعملية الانتخابية ولقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج كي يعمل في مجال إصلاح قطاع الأمن ومن أجل خلية حظر الأسلحة. (596.7 دولار)
    The Committee notes that the staff positions proposed for the Electoral Assistance Office include resources for five regional assistance teams, each to be integrated by a Regional Electoral Officer (P-4), an Electoral Officer (Regional Training) (P-3) and an Electoral Officer (Regional Voter Education (P-3)), as well as for district assistance teams to be deployed according to certain criteria, as indicated in paragraphs 57-58. UN وتشير اللجنة إلى أن الوظائف المقترحة لمكتب المساعدة الانتخابية تشمل موارد لخمسة أفرقة للمساعدة الإقليمية، من المقرر أن يتألف كل منها من موظف إقليمي لشؤون الانتخابات (ف-4)، وموظف لشؤون الانتخابات (التدريب الإقليمي) (ف-3)، وموظف لشؤون الانتخابات (تثقيف الناخبين على الصعيد الإقليمي) (ف-3)، وكذلك لأفرقة مساعدة محلية من المقرر نشرها وفقا لمعايير معينة، على النحو المشار إليه في الفقرتين 57 و 58.
    The proposed 2007/08 budget for UNMIT takes into account the anticipated completion of the presidential and parliamentary elections in Timor-Leste by 30 June 2007 and reflects a reduction of its substantive staffing establishment by 625 posts and positions (40 international posts, 336 national posts and 250 United Nations Volunteer positions) primarily due to the proposed disbanding of the Electoral Assistance Office. UN تراعي الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2007/2008 الإتمام المتوقع للانتخابات الرئاسية والبرلمانية في تيمور - ليشتي بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، وتعكس انخفاضا في ملاك الموظفين الفنيين بما مجموعه 625 وظيفة (40 وظيفة دولية، و 336 وظيفة وطنية، و 250 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة)، ويرجع ذلك في المقام الأول إلى التسريح المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد