ويكيبيديا

    "لمكتب حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rights Office
        
    • Rights Bureau
        
    Efforts to obtain the Abkhaz side's consent to the opening of a branch of the human Rights Office in Gali continue. UN والجهود مستمرة للحصول على موافقة الجانب الأبخازي على فتح فرع لمكتب حقوق الإنسان في غالي.
    Human Rights Office monitoring teams were denied access to some internally displaced person camps in the Temporary Security Zone following the relocation of Mission personnel from that area UN ومُنعت أفرقة الرصد التابعة لمكتب حقوق الإنسان من دخول بعض مخيمات المشردين داخليا في المنطقة الأمنية المؤقتة بعد أن نُقل أفراد البعثة من تلك المنطقة
    On the basis of the recommendations of JAM 2000, a branch of the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia, was established in Gali. UN تم، بناء على توصيات بعثة التقييم المشتركة لعام 2000، إنشاء فرع في غالي لمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا.
    The lower output was attributable to delays in the recruitment of staff for the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia UN ويعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخير في تعيين موظفين لمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا
    B. Organizational outline of the Human Rights Bureau 4 UN باء - السمات التنظيمية لمكتب حقوق الإنسان 4
    Continued Abkhaz refusal to allow the opening of a branch of the Human Rights Office in Gali UN ظل الجانب الأبخازي يرفض السماح بفتح فرع لمكتب حقوق الإنسان في غالي
    Requirements under this heading include the lease of office space for the new human Rights Office and expanded transport workshop space needed to accommodate the mine-protected and demining vehicles. UN وتضم الاحتياجات الواردة تحت هذا البند استئجار أماكن مكاتب لمكتب حقوق اﻹنسان الجديد وأماكن لورش النقل الموسعة اللازمة لاستيعاب المركبات الواقية من اﻷلغام ومركبات إزالة اﻷلغام.
    I welcome as well the expansion of UNOMIG assistance to the Gali district in terms of both the activities of the United Nations police advisers and the full-time presence there of the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia. UN وأرحب كذلك بتوسيع نطاق مساعدة البعثة ليشمل مقاطعة غالي سواء فيما يخص أنشطة مستشاري شرطة الأمم المتحدة أو التواجد الكامل في تلك المنطقة لمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا.
    35. The new Head of the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia, assumed her duties on 15 February 1999. UN ٣٥ - وقد تولت الرئيسة الجديدة لمكتب حقوق اﻹنسان في أبخازيا، بجورجيا مهام عملها في ١٥ شباط/ فبراير ١٩٩٩.
    The Special Representative confirmed that UNOMIG would do its best to obtain implementation of the recommendations of the Joint Assessment Mission, including the opening in Gali of a branch of the Human Rights Office based in Sukhumi. UN وأكدت الممثلة الخاصة أن البعثة ستقوم بكل ما في وسعها من أجل تنفيذ توصيات بعثة التقييم المشتركة، بما في ذلك فتح فرع في غالي تابع لمكتب حقوق الإنسان الموجود مقره في سوخومي.
    The Advisory Committee recommends approval of the staffing resources requested for the Human Rights Office on the understanding that if the posts have not been filled, they will be phased in based on the revised election schedule. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة من الموظفين لمكتب حقوق الإنسان على أن يكون معلوما أنه، إذا لم تُشغل الوظائف، يجري ملؤها على مراحل استنادا إلى الجدول الزمني المعدل للانتخابات.
    The Advisory Committee recommends approval of the staffing resources requested for the Human Rights Office on the understanding that if the posts have not been filled, they will be phased in based on the revised election schedule. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة من الموظفين لمكتب حقوق الإنسان على أن يكون معلوما أنه، إذا لم تُشغل الوظائف، يجري ملؤها على مراحل استنادا إلى الجدول الزمني المعدل للانتخابات.
    On the positive side, the Human Rights Office was able to monitor the trial of three local juveniles who had crossed the ceasefire line without the authorization of the Abkhaz de facto security services, which resulted in their subsequent release. UN ومن الناحية الإيجابية، أتيح لمكتب حقوق الإنسان رصد المحاكمة التي أجريت لثلاثة من الأحداث المحليين قاموا بعبور خط وقف إطلاق النار دون إذن من أجهزة الأمن الأبخازية القائمة بحكم الواقع، وانتهت المحاكمة فيما بعد بإطلاق سراحهم.
    It is also encouraging to note the renewed willingness of the Abkhaz side to work towards the establishment in the Gali district of a UNOMIG branch human Rights Office, and to address the issue of the language of instruction in the area. UN ومن المشجع أيضا ملاحظة تجديد إعراب الجانب الأبخازي عن استعداده للعمل من أجل إنشاء فرع في منطقة غالي لمكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة، وتناول مسألة لغة التعليم في المنطقة.
    11. Decides to establish two National Officer posts for the Human Rights Office and one National Officer post for the Office of the Chief of Administrative Services through redeployment of posts; UN 11 - تقرر إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين اثنين لمكتب حقوق الإنسان ووظيفة لموظف وطني واحد لمكتب رئيس الخدمات الإدارية عن طريق نقل الوظائف؛
    The work carried out by the Human Rights Office's Investigative Support Team since June 1998 has resulted in significant progress in some of the cases under investigation there, including the analysis of the types of problem impeding criminal investigations. UN وأسفر العمل الذي اضطلع به فريق التحقيق التابع لمكتب حقوق اﻹنسان منذ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن إحراز تقدم ملموس في بعض القضايا قيد التحقيق هناك، بما في ذلك تحليل أنواع المشاكل التي تعوق التحقيقات الجنائية.
    (e) Seven posts (3 P-4 and 4 P-3) for the Human Rights Office; UN )ﻫ( سبع وظائف )٣ ف-٤ و ٤ ف-٣( لمكتب حقوق اﻹنسان؛
    A total of 176 additional posts are requested to accommodate 124 locally recruited language assistants for IPTF, 42 personnel for the judicial system assessment project, seven officers for the human Rights Office and one post each for the office of the Civilian Police Commissioner and the liaison offices at Belgrade and Zagreb. UN ويبلغ مجموع الوظائف اﻹضافية المطلوبة ١٧٦ وظيفة، منها ١٢٤ وظيفة للمساعدين اللغويين المعيﱠنين محليا من أجل قوة الشرطة الدولية، و ٢٤ موظفا لمشروع تقييم النظام القضائي، وسبعة موظفين لمكتب حقوق اﻹنسان، ووظيفة واحدة لكل من مكتب مفتش الشرطة المدنية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب.
    It expressed its willingness to constructively address humanitarian questions related to refugee return and to consider the opening of a Gali branch of the human Rights Office, as well as involvement by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in the registration of returnees, provided that those issues were not politicized. UN كما أعرب عن استعداده للتعامل بصورة بناءة مع المسائل الإنسانية المتصلة بعودة اللاجئين والنظر في فتح فرع منطقة غالي التابع لمكتب حقوق الإنسان، وكذلك في إشراك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عملية تسجيل اللاجئين، شريطة عدم تسييس هذه المسائل.
    Capacity building study for the Human Rights Bureau. UN إجراء دراسة عن بناء القدرات لمكتب حقوق الإنسان.
    B. Organizational outline of the Human Rights Bureau UN باء- السمات التنظيمية لمكتب حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد