Armed police were deployed at the UNSOA broadcast facility at Spring Valley | UN | وتم نشر شرطة مسلحة في مرفق البث الإذاعي التابع لمكتب دعم البعثة في سبرنغ فالي |
Emergency response arrangements were implemented at the Mombasa Support Base and the offices of the UNSOA Aviation and Movement Control Section at Wilson airport and Spring Valley | UN | ونفذت ترتيبات الاستجابة لحالات الطوارئ في قاعدة الدعم في ممباسا ومكتبي قسم مراقبة الطيران والحركة التابعين لمكتب دعم البعثة في مطار ويلسون وسبرنغ فالي |
It is envisaged that UNSOA will have its main office in Nairobi, with a support base in Mombasa. | UN | ومن المرتأى أن يكون المقر الرئيسي لمكتب دعم البعثة في نيروبي، وأن تتبعه قاعدة دعم في مومباسا. |
The Senior Project Officer has a coordination role during the start-up phase to construct UNSOA Support Base facilities at Mombasa. | UN | ويتولى موظف المشاريع الأقدم دورا تنسيقيا خلال مرحلة بدء تشييد مرافق قاعدة الدعم التابعة لمكتب دعم البعثة في مومباسا. |
It covers the resource needs of UNSOA and the planning teams in relation to Somalia. | UN | وهي تغطي ما لمكتب دعم البعثة وأفرقة التخطيط من احتياجات من الموارد فيما يتعلق بالصومال. |
The Planning Officer will also document UNSOA best practices in this new model for mission support. | UN | كما سيقوم موظف التخطيط بتوثيق أفضل الممارسات لمكتب دعم البعثة في إطار هذا النموذج الجديد لدعم البعثات. |
UNSOA shared 2 fixed wing aircraft and 1 helicopter with UNSOM on a ratio of 70 per cent to UNSOA and 30 per cent to UNSOM on a cost recovery basis | UN | لتقديم المساعدة إلى الصومال بنسبة 70 في المائة لمكتب دعم البعثة وبنسبة 30 في المائة للبعثة على أساس استرداد الكلفة |
UNSOA leased lines from Nairobi to Entebbe and Mombasa and established connectivity to Wilson and Wajir airports and AMISOM headquarters | UN | في مومباسا التابعة لمكتب دعم البعثة مكتب دعم البعثة خطوط اتصال تمتد من نيروبي إلى عنتيبي |
Processing of 34 assignment grants No assignment grants were processed for UNSOA | UN | تجهيز 34 منحة انتداب صفر لم تجهز منح انتداب لمكتب دعم البعثة |
Capacity-building training was also conducted for 244 UNSOA civilian personnel. | UN | وأُجرِي أيضا تدريب في مجال بناء القدرات من أجل 244 موظفا مدنيا تابعين لمكتب دعم البعثة. |
Implementation and management of aviation security systems and procedures to protect the overall security and integrity of UNSOA air operations in Somalia | UN | إعمال وإدارة نظم وإجراءات أمن الطيران من أجل حماية الأمن والسلامة العامين للعمليات الجوية لمكتب دعم البعثة في الصومال |
Staff, out of which 69 were from UNSOA | UN | موظفا من بينهم 69 موظفا ينتمون لمكتب دعم البعثة |
Troop movement flights, out of which 342 were for UNSOA | UN | رحلة جوية لنقل القوات، منها 342 رحلة جوية لمكتب دعم البعثة |
The immediate priority for UNSOA in Baidoa includes the establishment of sector headquarters and a hospital and the installation of a communications system. | UN | وتتضمن الأولوية الملحة لمكتب دعم البعثة في بايدوا إنشاء مقر للقطاع ومستشفى وتركيب نظام اتصالات. |
During the performance period, UNSOA had 144 international staff, 107 national staff and 1 temporary staff. | UN | وخلال فترة أداء الميزانية، كان لمكتب دعم البعثة 144 موظفا دوليا، و 107 موظفين وطنيين، وموظف مؤقت واحد. |
27. Three major external factors continued to impede full implementation of the UNSOA mandate in 2013/14. | UN | ٢٧ - واستمرت ثلاثة عوامل خارجية رئيسية تحول دون تنفيذ الولاية الكاملة لمكتب دعم البعثة في الفترة 2013/2014. |
Although the frequency of official meetings was reduced, the logistical support package was successfully coordinated with AMISOM owing to the increased presence of the senior leadership of UNSOA and deployment of UNSOA and AMISOM civilian staff to Mogadishu | UN | الاجتماعات الرسمية، نُسِّقت مجموعة عناصر الدعم اللوجستي بنجاح مع بعثة الاتحاد الأفريقي نظرا لتعزيز وجود القيادة العليا لمكتب دعم البعثة ونشر الموظفين |
Biannual reviews of the UNSOA risk assessment and update of the operational risk register in conjunction with the resident auditor's office | UN | إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر بالنسبة لمكتب دعم البعثة واستكمال سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم |
Additional facilities for UNSOA made it possible for more staff to be deployed to Mogadishu to support the more complex operations resulting from the expansion of AMISOM into additional sectors managed through the AMISOM force headquarters in Mogadishu. | UN | وأدت المرافق الإضافية لمكتب دعم البعثة إلى التمكين من نشر مزيد من الموظفين في مقديشو لدعم العمليات الأكثر تعقيدا الناتجة عن توسع البعثة في قطاعات إضافية تدار من خلال قيادة البعثة في مقديشو. |
The Administrative Officer will be involved in planning, coordinating and providing administrative support to UNSOA, UNPOS and AMISOM. | UN | وسيشارك هذا الموظف الإداري في تخطيط الدعم الإداري لمكتب دعم البعثة ولمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال وللبعثة وفي تنسيق هذا الدعم وتقديمه إلى تلك الجهات. |