ويكيبيديا

    "لمكتب نائب الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of the Deputy Special Representative
        
    It covers the Office of the Special Representative, the Civil Administration component and immediate support for the Office of the Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs. UN وهي تشمل مكتب الممثل الخاص، وعنصر اﻹدارة المدنية والدعم الفوري لمكتب نائب الممثل الخاص للشؤون اﻹنسانية.
    Therefore, the geographic and technical diversity of the Office of the Deputy Special Representative is significant, with national staff providing most of the capacity, supported by international technical staff. UN ولهذا، يعد التنوع الجغرافي والتقني لمكتب نائب الممثل الخاص عاملا مهما، حيث يوفر الموظفون الوطنيون معظم القدرات بدعم من الموظفين التقنيين الدوليين.
    16. The resources proposed for the Office of the Deputy Special Representative are described in paragraphs 35-40 of the Secretary-General's report. UN 16 - يرد في الفقرات 35 إلى 40 من تقرير الأمين العام وصف للموارد المقترحة لمكتب نائب الممثل الخاص.
    16. the Office of the Deputy Special Representative for Governance and Public Administration has two objectives, namely, to lay the foundations for sustainable institutions for an independent East Timor and to design an agenda for sustainable economic and social development. UN 16 - لمكتب نائب الممثل الخاص لإدارة الحكم والإدارة العامة هدفان هما إرساء الأسس لمؤسسات مستدامة لتيمور شرقية مستقلة ووضع برنامج لتنمية اقتصادية واجتماعية مستدامة.
    The main function and indeed the raison d'etre of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General is to ensure proper coordination of the activities of the agencies, calibrated implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme, as well as those governance-related aspects of the Mission's activities. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، بل سبب وجوده في كفالة تنسيق أنشطة الوكالات بصورة مناسبة، والتنفيذ التدريجي لبرامج نزع السلاح وتسريح المحاربين وإدماجهم، وكذلك تلك الجوانب المتعلقة بشؤون الحكم من أنشطة البعثة.
    135. Following the restructuring of the offices under the Civil Administration pillar, two D-2 posts originally reflected under the Department of Economic Affairs and Natural Resources and the Department of Administrative Support Services have been realigned, one each to the Office of the Deputy Special Representative and the Department of Public Services. UN 135 - وإثر إعادة تشكيل المكاتب الواردة تحت باب الإدارة المدنية، جرى نقل وظيفتين في الرتبة مد - 2 كانتا في الأصل مدرجتين في إدارة الشؤون الاقتصادية والموارد الطبيعية وإدارة خدمات الدعم الإداري، بحيث صارت واحدة تابعة لمكتب نائب الممثل الخاص والأخرى لإدارة الخدمات العامة.
    35. The Committee recommends acceptance of the request for six new posts for the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Management (1 P-5, 1 P-4, 2 General Service, 2 Local Level). UN 35 - وتوصي اللجنة بقبول الطلب المتعلق بست وظائف جديدة لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشـــؤون العمليـــات والإدارة (1 ف - 5، و 1 ف - 4، و 2 خدمات عامة و 2 رتبة محلية).
    Field/ Security Service 77. the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator) is primarily responsible for the coordination of all humanitarian and development activities as part of its relief, recovery and reconstruction mandate. UN 77 - تتمثل المسؤولية الرئيسية لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) تنسيق جميع الأنشطة الإنسانية والإنمائية في إطار ولايته المتعلقة بالإغاثة والإنعاش والتعمير.
    17. These UNAMI/United Nations country team coordination structures are supported by the Information Analysis Unit under the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination. UN 17 - وتحصل هذه الهياكل التنسيقية بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وفريق الأمم المتحدة القطري على دعم من وحدة تحليل المعلومات التابعة لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    Specifically, it is proposed that the functions carried out by the Child Protection Unit and the Gender Unit, currently under the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator as part of pillar II, be redeployed to the Human Rights Unit, particularly given that: UN ومن المقترح بوجه خاص أن تُنقل إلى وحدة حقوق الإنسان المهام التي تؤديها وحدة حماية الطفل ووحدة الشؤون الجنسانية، التابعتان حاليا لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية في إطار الدعامة الثانية، خاصة بالنظر إلى ما يلي:
    The United Nations country and humanitarian teams, with participation from MINUSTAH and under the overall coordination of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, continued to participate in critical coordination structures, such as the protection and water, sanitation and hygiene clusters. UN وواصل فريق الأمم المتحدة القطري والفريق المعني بالشؤون الإنسانية، بمشاركة البعثة، وتحت الإشراف العام لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، المشاركة في الهياكل التنسيقية الهامة مثل المجموعات المعنية بالحماية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    16. In the Coordination Section of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, four positions are proposed, including a Senior Coordination Officer (P-5), two Coordination Officers (P-4 and P-3) and a National Programme Officer (National Professional Officer) (ibid., para. 33 (d)). UN 16 - وفي قسم التنسيق التابع لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، يقترح إنشاء أربع وظائف تفرد لموظف أقدم لشؤون التنسيق (ف-5)، وموظفين لشؤون التنسيق (ف-4 و ف-3)، وموظف برامج وطني (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرة 33 (د)).
    Furthermore, in the Office of the Deputy Special Representative (Resident Coordinator), it is proposed that three Administrative Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN ويُقترح بالنسبة لمكتب نائب الممثل الخاص (المنسق المقيم) تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    (c) 1 Local level position from the discontinued Humanitarian Affairs Unit to provide administrative support to the Office of the Deputy Special Representative and pillar II as a whole. UN (ج) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة لتوفير الدعم الإداري لمكتب نائب الممثل الخاص والدعامة الثانية ككل.
    75. The Consolidation of Democratic Governance Section, under the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Consolidation of Democratic Governance), and with its currently authorized staffing establishment of two posts (1 D-1 and 1 Field Service), will coordinate two substantive sections, namely, Reconciliation and Peace Consolidation Section and Governance Section. UN 75 - سيقوم قسم توطيد الحكم الديمقراطي، التابع لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (توطيد الحكم الديمقراطي)، بما له حاليا من ملاك وظيفي متكون من وظيفتين (1 مد-1، و 1 من فئة الخدمة الميدانية)، بتنسيق القسمين الفنيين، وهما قسم المصالحة وتوطيد السلام وقسم الحوكمة.
    The post had been temporarily lent to the Rule of Law Coordination Office within the Office of the Deputy Special Representative (Political and Rule of Law) beginning in the 2011/12 period, and, in view of the continuing nature of the functions, it is proposed that the arrangement be regularized through the reassignment. UN وكانت هذه الوظيفة أُُعيرت مؤقتا لمكتب تنسيق شؤون سيادة القانون التابع لمكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون) منذ الفترة 2011/2012، ونظرا لتميز المهام بالاستمرارية، يُقترح تثبيت هذا الترتيب عن طريق الانتداب.
    81. As indicated in paragraph 79 above, the post of Senior Judicial Affairs Officer (P-5) had been temporarily lent to the Rule of Law Coordination Office within the Office of the Deputy Special Representative (Political and Rule of Law) since 2011/12, so that the functions of the post had been absorbed within the existing staffing of the Justice Section. UN 81 - ومثلما ذكر في الفقرة 79 أعلاه، كانت وظيفة الموظف الأقدم للشؤون القضائية (ف-5) أُعيرت مؤقتا لمكتب تنسيق شؤون سيادة القانون التابع لمكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون) منذ الفترة 2011/2012، حيث جرى استيعاب مهام هذه الوظيفة في إطار ملاك الموظفين الحالي في قسم العدالة.
    20. The Advisory Committee welcomes the establishment of a Programme Planning and Assessment Unit in UNMIL in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination, Rehabilitation, Recovery and Reconstruction to assist other components in planning, monitoring and evaluating programmes and projects (ibid., para. 67). UN 20 - وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء وحدة تخطيط وتقييم البرامج في البعثة، تكون تابعة لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون التنسيق الإنساني وإعادة التأهيل والإنعاش والتعمير بهدف مساعدة العناصر الأخرى في تخطيط البرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها (المرجع نفسه، الفقرة 67).
    The Committee recommends acceptance of the new posts requested for the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization (1 Assistant Secretary-General, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 2 General Service, 2 Local Level). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الجديدة المطلوبة لمكتب نائب الممثل الخاص للأميــن العام لشــؤون الحكــم وتحقيـــق الاستقرار (1 أميـن عـام مساعـــــد، 1 ف - 5، 1 ف - 4، 1 ف - 3، 2 خدمات عامة و 2 رتبة محلية).
    The Advisory Committee welcomes the establishment of a Programme Planning and Assessment Unit in UNMIL in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination, Rehabilitation, Recovery and Reconstruction to assist other components in planning, monitoring and evaluating programmes and projects (A/58/539, para. 67). UN وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء وحدة لتخطيط وتقييم البرامج في البعثة التابعة لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والتأهيل والإنعاش والتعمير بغية توفير المساعدة للعناصر الأخرى في مجال تخطيط البرامج والمشاريع ومراقبتها وتقييمها (A/58/539، الفقرة 76).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد