ويكيبيديا

    "لملء الشاغر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to fill the vacancy in
        
    • to fill the vacancy for the
        
    Under Article 14 of the Statute of the International Court of Justice, the Security Council shall fix the date for the election to fill the vacancy in the Court. UN وبموجب المادة ١٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية يعين مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب لملء الشاغر في المحكمة.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the Latin American and Caribbean States, which will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN تشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وسيطلب منه اقتراح مرشح لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the Asian States, which will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN تشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من بين الدول الآسيوية يطلب منه أن يقترح مرشحاً لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the African States that will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN تشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من بين الدول الأفريقية سيطلب منه أن يقترح مرشحاً لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Thorne, which expires on 31 December 2004. UN وتبعا لذلك سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء الشاغر في الفترة المتبقية من مدة عضوية السيد ثورن، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Fox, which expires on 31 December 2004. UN وتبعا لذلك سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء الشاغر في الفترة المتبقية من مدة عضوية السيد فوكس، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the Asia-Pacific States and one country from among the Latin American and Caribbean States that will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في اختيار بلد واحد من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وبلد واحد من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسيطلب من كل منهما اقتراح مرشح لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    As a result of the resignation of Inspector Enrique Román-Morey of Peru, the General Assembly is required, during the sixty-sixth session, to appoint a member to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN ونتيجة لاستقالة المفتش إنريكي رومان - موري ممثل بيرو، يتعين على الجمعية العامة، خلال دورتها السادسة والستين، أن تعين عضوا لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    (b) Mr. Charles to fill the vacancy in each of the Subcommissions established for the examination of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the submission by Norway. UN (ب) والسيد تشارلز لملء الشاغر في كل من اللجنتين الفرعيتين المنشأتين لفحص الطلب المشترك المقدم من إسبانيا، وأيرلندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وطلب النرويج.
    2. The Government of Chile has nominated Patricia Arriagada to fill the vacancy in the Independent Audit Advisory Committee for a term of office beginning on _ and ending on 31 December 2016. UN ٢ - وقد رشحت حكومة شيلي باتريشيا أرياغادا لملء الشاغر في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية تبدأ في -() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    By a note dated 1 February 1993 addressed to the Security Council, 1/ the Secretary-General drew its attention to Article 14 of the Statute of the Court regarding fixing the date of the election to fill the vacancy in the International Court of Justice. UN وفي مذكرة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن)١(، وجه اﻷمين العام انتباه المجلس الى المادة ١٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة فيما يتعلق بتحديد تاريخ الانتخاب لملء الشاغر في محكمة العدل الدولية.
    2. By a note dated 1 November 1995 addressed to the Security Council (S/1995/914), the Secretary-General drew its attention to Article 14 of the Statute of the Court regarding fixing the date of the election to fill the vacancy in the International Court of Justice. UN ٢ - ووجه اﻷمين العام انتباه مجلس اﻷمن، في مذكرة مؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وموجهة إلى المجلس )S/1995/914( إلى المادة ١٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة بشأن تحديد تاريخ إجراء الانتخاب لملء الشاغر في محكمة العدل الدولية.
    The President (spoke in French): As indicated in document A/59/108/Add.1, as a result of the resignation of Mr. Christopher Thomas (Trinidad and Tobago), the General Assembly is required, during the fifty-ninth session, to appoint a member to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit for a period expiring on 31 December 2008. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): كما ورد في الوثيقة A/59/108/Add.1، ونتيجة لاستقالة السيد كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)، مطلوب من الجمعية العامة، أثناء الدورة التاسعة والخمسين، تعيين عضو لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The President: As indicated in document A/58/108, the General Assembly is required, during the fifty-eighth session, to appoint a member to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit that will arise from the expiration of the term of office on 31 December 2004 of Mr. Sumihiro Kuyama of Japan. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): مطلوب من الجمعية العامة، على نحو ما أشير إليه في الوثيقة A/58/108، أن تقوم خلال دورتها الثامنة والخمسين بتعيين عضو لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة الذي سينشأ من انتهاء فترة عضوية السيد سوميهيرو كوياما ممثل اليابان في 31 كانون الأول/ديسمبر2003.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Mareyev, which expires on 31 December 2005. UN وتبعا لذلك سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء الشاغر في الفترة المتبقية من مدة عضوية السيد مارييف، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Decides that, unless the elected member of the Commission assumes his functions and makes the solemn declaration at the forthcoming twenty-second session of the Commission, the seat in the Commission for the Group of Eastern European States shall be deemed vacant and that the election to fill the vacancy for the remainder of the term of office shall be held prior to the twenty-third session of the Commission in March and April 2009. UN يقرر أنه، ما لم يتولَّ العضو المنتخب في اللجنة مهامه ويدلِ بالإقرار الرسمي في الدورة الثانية والعشرين المقبلة للجنة، فإن مقعد مجموعة دول أوروبا الشرقية في اللجنة سيُعد شاغراً وستجري الانتخابات لملء الشاغر في الفترة المتبقية من الولاية قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للجنة في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد