ويكيبيديا

    "لملء هذه الشواغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to fill these vacancies
        
    • to fill them
        
    • for these vacancies
        
    • to fill those vacancies
        
    • had applied for those vacancies
        
    OIOS/IAD is taking urgent steps to fill these vacancies expeditiously. UN وتتخذ الشعبة خطوات عاجلة لملء هذه الشواغر على وجه السرعة.
    Every effort is being made to fill these vacancies by year's end as well. UN ويبذل كل جهد ممكن لملء هذه الشواغر قبل نهاية السنة أيضا.
    The efforts to fill these vacancies have included a recruiting mission to a number of the countries which are under-represented at the Tribunal. UN وشملت الجهود المبذولة لملء هذه الشواغر إيفاد بعثة توظيف الى عدد من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا في المحكمة.
    It is no longer viable to continue the temporary and ad hoc use of vacancies in missions, as those posts are needed by the missions concerned and recruitment by the Department of Peacekeeping Operations to fill them is currently under way. UN ولم يعد من الممكن الاستمرار في الاستخدام المؤقت والمخصص للشواغر في البعثات، إذ إن البعثات المعنية تحتاج إلى هذه الوظائف، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بحملة توظيف لملء هذه الشواغر.
    5. As the mandate of seven members elected in 2008 for a three-year term will expire in 2011, elections for these vacancies are scheduled to be held during the sixteenth session of the Council. UN 5- وبالنظر إلى أن مدة عضوية سبعة أعضاء انتُخبوا لولاية مدتها ثلاث سنوات ستنقضي في عام 2011، فقد تقرر إجراء انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recruitment to fill those vacancies is in progress. UN وعملية التعيين لملء هذه الشواغر جارية.
    3. Since the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. Chico Pardo and Mr. Pillay will expire on 31 December 2000 it will be necessary for the General Assembly at its fifty-fifth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد بيلاي، والسيد شيكو باردو والسيد عبد اللطيف ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Guyot and Mr. Ohta will expire on 31 December 1996, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-first session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بوفيتش والسيد غويو والسيد أوتا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. Chico Pardo and Mr. Raczkowski will expire on 31 December 1997, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-second session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد عبد اللطيف، والسيد شيكو باردو، والسيد راتشكوفسكي ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Mr. Oltramare, Mr. Omaboe and Mr. Reimnitz will expire on 31 December 1995, it will be necessary for the General Assembly at its fiftieth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Ohta and Mr. Stormonth-Darling will expire on 31 December 1999 it will be necessary for the General Assembly at its fifty-fourth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيدة بوفيتش، والسيد دارلينغ، والسيد أوتا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Mr. Oltramare, Mr. Omaboe and Mr. Reimnitz will expire on 31 December 1998 it will be necessary for the General Assembly at its fifty-third session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو، والسيد رايمينتز ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Guyot and Mr. Matsukawa will expire on 31 December 1993, it will be necessary for the General Assembly at its forty-eighth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيدة بوفيتش والسيد غويو والسيد ماتسوكاوا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. de Andrade Faria and Mr. Raczkowski will expire on 31 December 1994, it will be necessary for the General Assembly at its forty-ninth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد راتشكوفسكي والسيد عبد اللطيف والسيد دي اندرادي فاربا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Ohta and Mr. Stormonth-Darling will expire on 31 December 2005, it will be necessary for the General Assembly at its sixtieth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيدة بوفيتش، والسيد أوتا والسيد ستورمونث - دارلينغ ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الستين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Mr. Oltramare, Mr. Omaboe and Mr. Reimnitz will expire on 31 December 2004, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-ninth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    154. Some delegations expressed concern over the level of vacant posts in the ECE secretariat and its impact on its output and requested that urgent measures be taken to fill them. UN ١٥٤ - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء عدد الوظائف الشاغرة في أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واﻷثر المترتب على ذلك في انتاج هذه اللجنة، وطلبت تلك الوفود اتخاذ تدابير عاجلة لملء هذه الشواغر.
    At present, 50 per cent of the Professional vacancies (7 out of 14) are in the substantive offices, and 3 of the 7 vacancies in administration are in Administrative Services; action is being taken to fill them immediately. UN وفي الوقت الحالي، توجد 50 في المائة من الشواغر الفنية (7 من 14) في المكاتب الفنية، وتوجد 3 من الشواغر الـ 7 المتعلقة بالإدارة في الدوائر الإدارية، ويجري اتخاذ إجراءات لملء هذه الشواغر فورا.
    6. As the mandate of four members elected for a 1-year term will expire in 2009, elections for these vacancies are scheduled to be held during the tenth session of the Council. UN 6- وبالنظر إلى أن مدة عضوية أربعة أعضاء انتُخبوا لسنة واحدة ستنقضي في عام 2009، فمن المزمع إجراء انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    5. As the mandate of seven members elected for a two-year term will expire in 2010, elections for these vacancies are scheduled to be held during the thirteenth session of the Council. UN 5- وبالنظر إلى أن مدة عضوية سبعة أعضاء انتُخبوا لسنتين ستنقضي في عام 2010، فمن المزمع إجراء انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Members will recall that New Zealand, Sweden, Greece and Portugal relinquished their seats on the Economic and Social Council, effective 1 January 2010, and that Australia, Finland, Malta and Turkey have just been elected to fill those vacancies. UN ولعل الأعضاء يذكرون أن البرتغال والسويد ونيوزيلندا واليونان قد تخلت عن مقاعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، وأن أستراليا وتركيا وفنلندا ومالطة قد انتُخبت من فورها لملء هذه الشواغر.
    Members will recall that Belgium, Hungary and Norway relinquished their seats on the Council, effective 1 January 2012, and that Bulgaria, the Netherlands and Switzerland have just been elected to fill those vacancies. UN يذكر الأعضاء أن بلجيكا والنرويج وهنغاريا قد تخلت عن مقاعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، وأن بلغاريا وسويسرا وهولندا قد انتخبت من فورها لملء هذه الشواغر.
    At the same time he was refused postings for which he applied, with the authorities preferring to state that no qualified candidates had applied for those vacancies. UN وفي الوقت نفسه، رُفضت جميع طلباته المتعلقة بتنسيبه في مراكز عمل مختلفة، وفضلت السلطات القول بأن أياً من المرشحين لملء هذه الشواغر لم يتمتع بالكفاءة اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد