Part III: Follow-up on the concluding observations and recommendations of the Committee against Torture | UN | الجزء الثالث: الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب. |
Follow-up on the concluding observations and recommendations of the Committee against Torture | UN | الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
In part III, information is provided on the follow-up to the Committee's observations and recommendations regarding the State's previous report. | UN | أما الجزء الثالث فيتعلق بالامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير السابق لقطر. |
The last day of the Meeting was dedicated to finalizing the observations and recommendations of participants. | UN | 61- كُرس اليوم الأخير من الاجتماع لوضع الصيغة النهائية لملاحظات وتوصيات المشاركين. |
Part III Follow-up on the concluding observations and recommendations of the Committee against Torture 23 | UN | الجزء الثالث - الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب 33 |
III. Follow-up on the observations and recommendations of the Committee against Torture 112 - 124 29 | UN | ثالثاً - الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري 112-124 38 |
III. Follow-up on the observations and recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination | UN | ثالثاً - الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري |
This part of the present report explains how the State has followed up on those observations and recommendations. | UN | وهذا الجزء من التقرير يوضح كيفية امتثال الدولة لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التمييز العنصري بشأن التقارير الدورية السابقة المشار إليها. |
Part IV Follow-up on the concluding observations and recommendations of the Committee against Torture 104 - 121 23 | UN | رابعاً - الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب 104-121 30 |
Follow-up on the concluding observations and recommendations of the Committee against Torture | UN | رابعاً- الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
The two departments had paid attention to the observations and recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the Advisory Committee and were developing benchmarks for the next phase of their activities. | UN | وذكر أن الإدارتين أولتا اهتماما لملاحظات وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية واللجنة الاستشارية وتعكفان على إعداد نقاط مرجعية للمرحلة المقبلة من أنشطتهما. |
The Director of OAI is directly accountable to the Administrator and independently submits to the Board an annual report including a summary of OAI observations and recommendations. | UN | ومدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مسؤول مسؤولية مباشرة أمام مدير البرنامج ويقدم بشكل مستقل إلى المجلس تقريرا سنويا يتضمن ملخصا لملاحظات وتوصيات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات. |
36. Her delegation fully supported the observations and recommendations of CPC on evaluation and coordination questions. | UN | 36 - وأكدت دعم وفدها التام لملاحظات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن مسائل التقييم والتنسيق. |
152. It is proposed to establish a Senior Administrative Management Officer at the P-5 level to provide overall management and supervision of activities related to responses to audit observations and recommendations and Board of Inquiry findings. | UN | 152 - يقترح إنشاء وظيفة لموظف تنظيم إداري أقدم برتبة ف-5 لتولّي أعمال الإدارة والإشراف العامة فيما يتصل بالأنشطة المتعلقة بالاستجابة لملاحظات وتوصيات مراجعة الحسابات واستنتاجات مجالس التحقيق. |
13. During the reporting period, in response to observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Secretariat embarked on a number of new initiatives. | UN | 13 - وقد بدأت الأمانة العامة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استجابة لملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، عددا من المبادرات الجديدة. |
9. The following paragraphs are devoted to outlining the observations and recommendations of the Special Rapporteur with respect to some of the main human rights challenges in the context of migration. | UN | 9 - خُصصت الفقرات التالية لعرض مجمل لملاحظات وتوصيات المقررة الخاصة بشأن بعض التحديات الرئيسية لحقوق الإنسان في سياق الهجرة. |
140. The Board noted during the interim audit of headquarters office that the Administration was slow to respond to the observations and recommendations of Internal Audit. | UN | ١٤٠ - أثناء المراجعة المرحلية لحسابات المقر، لاحظ المجلس بطء استجابة اﻹدارة لملاحظات وتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات. |
140. The Board noted during the interim audit of Headquarters office that the Administration was slow to respond to the observations and recommendations of Internal Audit. | UN | ١٤٠ - أثناء المراجعة المرحلية لحسابات المقر، لاحظ المجلس بطء استجابة اﻹدارة لملاحظات وتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات. |
In this regard, the Special Committee requests the Secretary-General to continue the systematic inclusion in the written reports of the Secretary-General on situations of which the Security Council is seized, observations and recommendations with regard to the issue of sexual violence and the protection of women and girls. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يواصل الإدراج المنتظم في التقارير التي يكتبها عن الحالات التي تعرض على مجلس الأمن للنظر فيها، لملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والبنات. |
Mexico complies with its obligation to submit periodic reports and follows up the observations and recommendations issued by the treaty bodies. | UN | كما تقدم المكسيك تقارير دورية وتستجيب لملاحظات وتوصيات هيئات المعاهدات(16). |