More compound indices of air and water quality are weighted combinations of ambient concentrations of different pollutants. | UN | والمؤشرات اﻷكثر تجمعا لنوعية الهواء والماء هي تجمعات هامة من التركيزات المحيطة لملوثات مختلفة. |
Notes Is the activity concerned with repetitive monitoring measurements of persistent organic pollutants in air, human milk or human blood? | UN | هل النشاط يتعلق بإجراء قياسات رصد متكررة لملوثات عضوية ثابتة موجودة في الهواء، أو في لبن الأم أو في دم الإنسان؟ |
Depending on the control measures chosen, additional health benefits may be achieved, for example through the reduction of exposure to other pollutants hazardous to health. | UN | ويمكن تحقيق منافع صحية إضافية وفقاً لإجراءات المراقبة المختارة، ويتم ذلك مثلاً بخفض التعرض لملوثات أخرى مضرة بالصحة. |
Premium payments are provided to renewable energy producers based on the external costs of displaced air pollutants by type and quantity, the first step to an environmental quality tariff. | UN | وتقدم علاوات لمنتجي الطاقة المتجددة استنادا إلى التكاليف الخارجية لملوثات الهواء المزالة بحسب النوع والكمية مما يشكل أول خطوة نحو وضع تعريفات لنوعية البيئة. |
In collaboration with UNICEF and WHO, her Government had taken various measures to monitor and ensure water quality, including setting limits for hazardous water contaminants. | UN | وبالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، اتخذت حكومة بلدها تدابير عديدة من أجل رصد وضمان جودة المياه، بما في ذلك وضع حدود قصوى لملوثات المياه الخطرة. |
Of major pollutant releases or gross mismanagement of end-of-life electronics equipment, components, and scrap. | UN | إطلاقات لملوثات رئيسية أو الإدارة السيئة بشكل عام لمعدات ومكونات وخردة إلكترونية هالكة. |
Several countries may contribute to regional programmes like Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air pollutants in Europe (EMEP) and the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area (HELCOM). | UN | قد يسهم العديد من البلدان في البرامج الإقليمية مثل البرنامج التعاوني للرصد والتقييم فيما يتعلق بالانتقال بعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا واتفاقية حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق. |
Many of these sources have been exposed to serious pollutants from the infiltration of agricultural chemicals and fertilizer, and raw sewage. | UN | وقد تعرض العديد من هذه المصادر لملوثات خطيرة تسربت إليها من المواد الكيميائية والأسمدة المستخدمة للأغراض الزراعية ومياه المجارير غير المعالجة. |
The empirical applications of this model have focused on the increase in use of specific resources or emissions of particular pollutants associated with the increase of supply of particular goods or services. | UN | وركزت التطبيقات التجريبية لهذا النموذج على زيادة استخدام موارد محددة أو انبعاثات لملوثات معينة مقترنة بزيادة عرض سلع أو خدمات معينة. |
In order to integrate freshwater basin States contributing pollutants to the LME, a number of projects have been " nested " or focused in a programmatic approach to provide a greater chance of success. | UN | ولكي يتسنى دمج دول أحواض المياه العذبة، التي تشكل مصدرا لملوثات النظام الإيكولوجي البحري الكبير، تم " تجميع " أو تركيز عدد من المشاريع في نهج برنامجي لزيادة احتمالات النجاح. |
Acid deposition, as well as direct effects of gaseous air pollutants, is causing widespread damage to aquatic and terrestrial ecosystems in these regions. | UN | وبسبب التوضع الحمضي وكذلك اﻵثار المباشرة لملوثات الجو الغازية أضرارا واسعة النطاق للنظم الايكولوجية المائية واﻷرضية في تلك المناطق. |
On the whole, however, deposition measurements show that at present there are still too many examples of pollutants being deposited into forest ecosystems exceeding the critical levels and loads. | UN | غير أنه يمكن القول عموما بأن التدابير المتخذة لمكافحة الترسب تبيﱢن أنه ما زالت هناك حاليا أمثلة عديدة لملوثات يجري ترسيبها داخل النظم اﻹيكولوجية الحرجية بما يتجاوز المستويات واﻷحمال الحرجة. |
The document would include multi-pollutant strategies to maximise the co-benefits that could be achieved by improving systems that were already in place or planned to deal with other pollutants. | UN | وستشمل الوثيقة استراتيجيات لملوثات متعددة من أجل تعظيم المنافع المشتركة التي يمكن تحقيقها بنظم محسنة قائمة سلفاً أو مخطط لها لمعالجة ملوثات أخرى. |
The transport sector/vehicle emission is by far the major source of air pollutants. | UN | وقطاع النقل/المواد المنبعثة من المركبات المصدر الرئيسي الأول لملوثات الهواء. |
Protocol to the 1979 Convention on Longrange Transboundary Air Pollution on Long-term Financing of the Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air pollutants in Europe (EMEP). | UN | بروتوكول اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام 1979 المتعلق بالتمويل الطويل الأجل للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا. |
Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Long-erm Financing of the Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air pollutants in Europe (EMEP). | UN | بروتوكول التمويل الطويل الأجل للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام 1979. |
Annex C also lists thermal processes in the metallurgical industry, not mentioned above, among the source categories that may also lead to the unintentional formation and release of persistent organic pollutants. | UN | يورد المرفق جيم العمليات الحرارية في صناعة إستخلاص المعادن من فلزاتها، والتي لم ترد بأعلاه، بين فئات المصدر التي يمكنها أن تؤدي كذلك إلى تكون وإطلاق غير متعمد لملوثات عضوية ثابتة. |
Annex C also lists thermal processes in the metallurgical industry, not mentioned above, among the source categories that may also lead to the unintentional formation and release of persistent organic pollutants. | UN | يورد المرفق جيم العمليات الحرارية في صناعة إستخلاص المعادن من فلزاتها، والتي لم ترد بأعلاه، بين فئات المصدر التي يمكنها أن تؤدي كذلك إلى تكون وإطلاق غير متعمد لملوثات عضوية ثابتة. |
For instance, tropospheric ozone is a powerful greenhouse gas and particulate pollutants can have strong effects on local and regional climate. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن الأوزون التروبوسفيري غاز قوي من غازات الدفيئة، ويمكن أن يكون لملوثات الجسيمات آثار قوية على المناخ المحلي والإقليمي. |
Iran seeks compensation in the amount of USD 72,406,376 for losses suffered as a result of the exposure of sections of its child population to pollutants from the oil well fires in Kuwait. | UN | 274- تطلب إيران تعويضاً قدره 376 406 72 دولارا ًمن دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها نتيجة تعرض شرائح من سكانها الأطفال لملوثات ناجمة عن حرائق آبار النفط في الكويت. |
What does it say about exposure to airborne contaminants? | Open Subtitles | ماذا تقول عن التعرض لملوثات الهواء؟ |
Of major pollutant releases or gross mismanagement of end-of-life electronics equipment, components, and scrap. | UN | إطلاقات لملوثات رئيسية أو الإدارة السيئة بشكل عام لمعدات ومكونات وخردة إلكترونية هالكة. |