Arising from the Board's current review of human resources management practices, the Board noted that: | UN | واستنادا إلى المراجعة الحالية التي أجراها المجلس لممارسات إدارة الموارد البشرية، فإنه لاحظ ما يلي: |
Inspection of Department of Economic and Social Affairs human resource and management practices. | UN | تفتيش أجري لممارسات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالي الموارد البشرية والإدارة. |
In chapter III environmental management practices are analysed. | UN | وفي الفرع الثالث، يرد تحليل لممارسات إدارة البيئة. |
In this regard, the guiding principle for securing a more sustainable waste management system is the waste hierarchy of management practices, including giving due consideration to the protection of the environment and human health. | UN | وفي هذا الصدد، فإن المبدأ التوجيهي لضمان نظام لإدارة النفايات أكثر استدامة يتمثل في تسلسل لممارسات إدارة النفايات بما في ذلك إيلاء الاهتمام الواجب لحماية البيئة وصحة الإنسان. |
Sustainable agriculture and natural resources management practices could increase productivity of scarce land resources and help to protect watersheds. | UN | ويمكن لممارسات إدارة الزراعة والموارد الطبيعية على نحو مستدام أن تؤدي إلى زيادة إنتاجية موارد الأرض الشحيحة وإلى المساعدة على حماية مستجمعات المياه. |
The integration of disaster risk management into the management of water resources includes improvements in multi-hazard mapping and warning systems and the enhancement of disaster preparedness at the local, national and regional levels, as well as the promotion of community-based disaster risk management practices. | UN | وتتضمـّن عملية دمج إدارة مخاطر الكوارث في إدارة الموارد المائية إدخال تحسينات على نظم رسم الخرائط والإنذار المتصلة بالمخاطر المتعدّدة الجوانب، وتعزيز التأهـّب للكوارث على الصـُعد المحلي والوطني والإقليمي، والترويج لممارسات إدارة مخاطر الكوارث القائمة على صعيد المجتمعات المحلية. |
The criteria and indicator process has also influenced the recent updating of national guidelines for forest management practices at the forest management unit level. | UN | وأسفرت أيضا عملية المعايير والمؤشرات في التحديث الأخير للمبادئ التوجيهية الوطنية لممارسات إدارة الغابات على مستوى وحدات إدارة الغابات. |
This system, supported by modern automated information-gathering and analysis as part of the new e-staffing talent management support tool, would form the basis for the overhaul of human resources management practices. | UN | ومن شأن هذا النظام، مدعوما بعمليات الجمع والتحليل الآلية الحديثة للمعلومات، كجزء من الأداة الجديدة لإدارة المواهب في إطار التوظيف الإلكتروني، أن يشكل الأساس لإصلاح شامل لممارسات إدارة الموارد البشرية. |
For more than a decade, IUCN has been collaborating with United Nations agencies and coastal States in the development of an approach to large marine ecosystems with the goal of reducing pollution, habitat loss and overfishing by generating knowledge and promoting management practices that sustain the productive potential of ecosystem goods and services. | UN | وقد ظل الاتحاد يتعاون مع وكالات للأمم المتحدة والبلدان الساحلية لفترة تزيد على عقد من الزمن في وضع نهج للنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة بغرض تقليل التلوث وفقدان الموائل والإفراط في الصيد عن طريق استحداث المعارف والترويج لممارسات إدارة تحافظ على الإمكانية الإنتاجية لسلع وخدمات النظام الإيكولوجي. |
In October 2012, ARMS itself requested a formal audit of records management practices in the United Nations Secretariat to ensure that departments and offices were complying with ST/SGB/2007/5. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، طلب قسم إدارة السجلات والمحفوظات إجراء مراجعة رسمية لممارسات إدارة السجلات في أمانة الأمم المتحدة لكفالة امتثال جميع الإدارات والمكاتب للنشرة ST/SGB/2007/5. |
Treatment facilities are subject to risk management/best management practices to minimize human and environmental PCP exposures; | UN | ' 1` خضوع منشآت المعالجة لممارسات إدارة المخاطر/أفضل الممارسات الإدارية من أجل تخفيض تعرض البشر والبيئة للفينول الخماسي الكلور؛ |
43. Two recommendations are addressed to the Office of Internal Oversight Services for further in-depth scrutiny, and in some cases, investigation, of the human resource management practices within the section. | UN | 43 - وثمة توصيتان موجهتان إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية التماسا لمزيد من التمحيص المعمق لممارسات إدارة الموارد البشرية في القسم، والتحقيق فيها في بعض الحالات. |
Within the limited dedicated resources currently available, the Secretariat is proceeding with the gradual implementation of enterprise risk management practices in selected departments of the Organization representing its different functional areas of activity, according to a phased approach. | UN | والأمانة العامة ماضية، ضمن حدود الموارد الضئيلة المخصّصة حاليا لهذا الغرض، في التنفيذ التدريجي لممارسات إدارة المخاطر في المؤسسة في مجموعة منتقاة من إدارات المنظمة تمثل مختلف الأنشطة الوظيفية، وذلك تماشيا مع النهج التدريجي المتّبع. |
13. The planned activities for improving access to DLDD knowledge resources and the overall implementation of knowledge management practices are presented in this paragraph, while the proposed next steps in developing the SKBP are presented in chapter III below. | UN | 13- وتُقدَم في هذه الفقرة الأنشطة المزمع القيام بها لتحسين الوصول إلى الموارد المعرفية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف والتنفيذ العام لممارسات إدارة المعارف، بينما تُقدَم في الفصل الثالث أدناه الخطوات المقبلة المقترحة لتطوير بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية. |
34. The automation of the procurement system will be part of the evaluation of the information technology system in Investment Management Service that is incorporated into the overall review of investment management practices (see para. 11 (h) above in the main report). | UN | 34 - سيكون تنفيذ نظام آلي للمشتريات جزءا من تقييم نظام تكنولوجيا المعلومات في دائرة إدارة الاستثمارات، وهو التقييم المندرج في إطار الاستعراض العام لممارسات إدارة الاستثمارات (انظر الفقرة 11 (ح) أعلاه في التقرير الرئيسي). |
The capacity of smallholder farms to grow more food is constrained because they lack access to soil and water management practices that are adapted to their eco-ecological zone and cannot afford quality seeds or inputs such as fertilizer, veterinary drugs and services. | UN | وتتقيد قدرة صغار المزارعين على زراعة كميات أكبر من المواد الغذائية لافتقارهم لممارسات إدارة التربة والمياه المتكيفة مع مناطقهم البيئية وعدم قدرتهم على شراء البذور الجيدة النوعية() أو مستلزمات الإنتاج مثل الأسمدة والأدوية البيطرية() والخدمات. |
The secretariat was instructed to work with the organizations and staff federations in conducting a common system staff survey on performance management and to establish a task force consisting of representatives of the secretariat, the Human Resources Network and staff federations to benchmark performance management practices and reward systems in the United Nations common system and comparable institutions. | UN | وصدرت تعليمات للأمانة بأن تعمل مع المنظمات واتحادات الموظفين على إجراء دراسة استقصائية لموظفي النظام الموحد بشأن إدارة الأداء، وأن تُنشئ فرقة عمل تتألف من ممثلي الأمانة وشبكة الموارد البشرية واتحادات الموظفين لوضع معايير مرجعية لممارسات إدارة الأداء وأنظمة المكافأة على الأداء في النظام الموحد للأمم المتحدة والمؤسسات المماثلة. |