This is clearly demonstrated in the case of harmful practices and, in particular, efforts to end the practice of female genital mutilation. | UN | ويتجلى هذا بوضوح في حالة الممارسات الضارة، وبوجه خاص، في الجهود الرامية إلى وضع حد لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Research on harmful practices along with experience garnered by actors in the United Nations system in addressing the practice of female genital mutilation, point to the potential of working with communities to encourage the abandonment of social norms that support child marriage. | UN | وتشير البحوث التي أجريت عن الممارسات الضارة والخبرات التي حصّلتها الجهات الفاعلة في منظومة الأمم المتحدة في التصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى إمكانية العمل مع المجتمعات المحلية لتشجيع التخلي عن الأعراف الاجتماعية التي تؤيد زواج الأطفال. |
11. What measures has the State party taken or does it intend to take to deal with the practice of female genital mutilation and ensure full implementation of the Covenant (report, paras. 14 and 155-157)? | UN | 11- وما هي التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أو التي تنوي اتخاذها للتصدي بفعالية لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ولكفالة التطبيق التام للعهد؟ (الفقرات 14 و155 إلى 157 من تقرير الدولة الطرف). |
6. In her preceding reports the Special Rapporteur mentioned legislative measures and policies recently adopted by countries that have had to deal with the practice of female genital mutilation practised by certain immigrant populations. | UN | 6- أشارت المقررة الخاصة في تقاريرها السابقة إلى تشريعات وسياسات اعتمدتها مؤخراً بلدان اضطرت للتصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث التي تقوم بها فئات معيَّنة من السكان المهاجرين. |
It noted measures adopted to implement previous recommendations, including programmes to raise awareness of and to end the practice of FGM. | UN | ولاحظت التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات السابقة، بما في ذلك تلك المتعلقة بوضع برامج لبث الوعي ووضع حد لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
794. The Committee urges the State party to continue its efforts to end the practice of FGM, for example, through prohibiting FGM by law, including the possibility of extraterritorial jurisdiction, and implementing targeted programmes which sensitize all segments of the population about its extremely harmful effects. | UN | 794- تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها من أجل وضع حد لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وذلك، على سبيل المثال، بحظرها قانوناً، بما في ذلك إمكانية إنشاء ولاية قضائية خارج حدود البلاد، وتنفيذ برامج مستهدفة تقوم بتوعية جميع قطاعات السكان بما لهذه الممارسة من آثار شديدة الضرر. |
(b) Support international initiatives, together with other regional groups and countries, in particular within the United Nations framework, to promote the complete abandonment of the practice of female genital mutilation wherever it occurs. | UN | (ب) القيام مع المجموعات الإقليمية والبلدان الأخرى، ولا سيما ضمن إطار الأمم المتحدة، بدعم المبادرات الدولية الرامية إلى تشجيع النبذ الكامل لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أينما تحدث. |
11. The importance of enhancing efforts at the global level to address the practice of female genital mutilation was reaffirmed by the decision of the Assembly of the African Union on the support of a draft resolution at the sixty-sixth session of the General Assembly to ban female genital mutilation in the world (see Assembly/AU/Dec.383 (XVII)), adopted at the seventeenth session of the Assembly of the African Union . | UN | 11 - وكرر مؤتمر الاتحاد الأفريقي تأكيد أهمية تعزيز الجهود المبذولة على الصعيد العالمي في التصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث باتخاذه في دورته السابعة عشرة مقررا يدعم مشروع قرار للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين لحظر تلك الممارسة في العالم (انظر Assembly/AU/Dec.383 (د-17)). |
Implement measures to prevent, punish and eradicate all forms of violence against women, devoting special attention to the situation of women in communities of refugees and internally displaced persons, and also completely eradicate the practice of female genital mutilation (Argentina); | UN | 101-51- تنفيذ تدابير لمنع جميع أشكال العنف ضد المرأة والمعاقبة عليها واستئصالها، وإيلاء اهتمام خاص لوضع المرأة في مجتمعات اللاجئين والمشرّدين داخلياً، والاستئصال الكامل لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (الأرجنتين)؛ |
:: Conduct of a baseline diagnostic study on the social determinants of the practice of FGM/C to achieve a better understanding of the causes of its persistence in communities despite the existence of the Act; | UN | - إنجاز دراسة تشخيصية أساسية بشأن المحددات الاجتماعية لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث/ختان الإناث، وذلك من أجل تعميق الفهم بدواعي استمرار المجتمعات المحلية في ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث/ختان الإناث ضدا على القانون؛ |