ويكيبيديا

    "لممتلكات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations property
        
    • property of the United Nations
        
    • United Nations properties
        
    The increase with respect to general property insurance results from increases in insurable values of United Nations property. UN أمـا الزيادة المتعلقة بالتأمين العام على الأملاك فهـي ناتجة عن ارتفاع القيم القابلة للتأمين لممتلكات الأمم المتحدة.
    This action by Israeli occupying forces is not only in violation of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, to which Israel is a party, but it also manifests the occupation's disdain towards United Nations property and personnel. UN إن هذا التصرف من جانب القوات الإسرائيلية، فضلا عن كونه انتهاكا لاتفاقية مزايا وحصانات الأمم المتحدة، التي إسرائيل طرف فيها، يدل دلالة واضحة على ما يكنه الاحتلال من احتقار لممتلكات الأمم المتحدة والعاملين فيها.
    The recommendation stems from the institutionalization of Galileo, thereby obviating the need for the Unit to be part of a separate management chain to complete the checks and balances on the management of United Nations property by the Self-Accounting Units. UN وتنبع هذه التوصية من إضفاء الطابع المؤسسي لنظام غاليليو فتنتفي بالتالي الحاجة إلى أن تكون الوحدة جزءاً من سلسلة إدارية مستقلة لإتمام الضوابط والموازين في إدارة وحدات المحاسبة المستقلة لممتلكات الأمم المتحدة.
    82. Section 3.6 of administrative instruction ST/AI/2003/5 states that the management of each department or office must ensure that a comprehensive physical inventory of property of the United Nations is effectively conducted every two years. UN 82 - وتنص المادة 3-6 من التعليمات الإدارية ST/AI/2003/5 على أنه يتعين على كل إدارة أو مكتب أن يكفل القيام كل سنتين، وعلى نحو فعال، بحصر مادي شامل لممتلكات الأمم المتحدة.
    The Committee once again stresses the importance of the central leadership and the supporting role of the Office of Central Support Services in ensuring efficient planning for United Nations properties and their effective overall management. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى على أهمية القيادة المركزية والدور الداعم لمكتب خدمات الدعم المركزية في كفالة التخطيط المتسم بالكفاءة لممتلكات الأمم المتحدة وإدارتها العامة على نحو فعال.
    For the third consecutive year, the Board's emphasis relates to significant discrepancies between the results of the physical count of assets and the information recorded for expendable and non-expendable property at various missions, pointing out deficiencies in the overall management of United Nations property in various missions. UN وتتعلق المواضيع المحددة للمجلس للسنة الثالثة على التوالي بفوارق كبيرة بين نتائج العد الفعلي للأصول والمعلومات المسجلة عن الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة في البعثات المختلفة، مشيرا إلى أوجه القصور في الإدارة العامة لممتلكات الأمم المتحدة في مختلف البعثات.
    95. The Advisory Committee welcomes the initiatives that have been taken with respect to the global management of United Nations property but concurs with the view expressed by the Secretary-General that further improvements in this area are still needed. UN 95 - وترحب اللجنة الاستشارية بالمبادرات التي اتخذت فيما يتعلق بالإدارة العالمية لممتلكات الأمم المتحدة لكنها تتفق مع الرأي الذي أعرب عنه الأمين العام بأن إدخال المزيد من التحسينات في هذا المجال لا يزال لازما.
    Changes in post composition include the establishment of a new P-2/1 post for the development and maintenance of a computerized inventory tracking system of United Nations property and other material assets and the abolition of one General Service (Other level) post with functions related to maintaining a manual inventory of that property. UN وتشمل التغييرات في الملاك الوظيفي إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 2/1 لتطوير وصيانة نظام محوسب لمتابعة الحصر لممتلكات الأمم المتحدة وسائر الأصول المادية وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الفئات الأخرى) تتصل مهامها بالحفاظ على دليل يدوي لحصر الممتلكات.
    11. Urges the Transitional Authority and local authorities to ensure the safety, security and free movement of all United Nations and humanitarian personnel, as well as their safe and unimpeded access to all affected populations, and to protect the property of the United Nations and of humanitarian organizations, including non-governmental organizations; UN 11 - تحث السلطة الانتقالية والسلطات المحلية على كفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية وأمنهم وحرية تنقلهم، فضلا عن تأمين سلامة وصولهم إلى جميع السكان المتضررين دون عوائق، وتوفير الحماية لممتلكات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية، بما فيها المنظمات غير الحكومية؛
    2. Urges the Government of Afghanistan and local authorities to take all possible steps to ensure the safety, security and free movement of all United Nations, development and humanitarian personnel, as well as their safe and unhindered access to all affected populations, and to protect the property of the United Nations and of development or humanitarian organizations, including non-governmental organizations; UN 2 - تحث حكومة أفغانستان والسلطات المحلية على اتخاذ كافة الخطوات الممكنة من أجل ضمان سلامة وأمن وحرية تنقل جميع موظفي الأمم المتحدة والموظفين العاملين في مجالي التنمية وتقديم المساعدة الإنسانية، وكذا تأمين سلامة وصولهم إلى جميع السكان المتضررين دون عوائق، وتوفير الحماية لممتلكات الأمم المتحدة والمنظمات الإنمائية أو الإنسانية، بما فيها المنظمات غير الحكومية؛
    It had also stressed the central leadership and support role of the Office of Central Support Services in ensuring efficient planning and budgeting for United Nations properties and the effective management thereof. UN وتشدد اللجنة أيضا على الدور المحوري الذي يؤديه مكتب خدمات الدعم المركزية، على صعيدي الإشراف والدعم، لضمان كفاءة التخطيط وإعداد الميزانيات لممتلكات الأمم المتحدة وفعالية إدارة هذه الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد