I now give the floor to the representative of India, Ambassador Ghose. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند السفيرة غوز. |
I now give the floor to the representative of India, Ambassador Ghose. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند السفير غوس |
I now give the floor to the representative of India, Ambassador Ghose. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند السفيرة غوسة. |
I now give the floor to the representative of India. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند. |
the representative of India has the floor again. | UN | أعطي الكلمة من جديد لممثلة الهند. |
Is there agreement in the Conference to re—establish this Committee with the mandate contained in document CD/1299? I give the floor to the representative of India. | UN | هل يوجد اتفاق في إطار المؤتمر على إعادة إنشاء هذه اللجنة بولايتها الواردة في الوثيقة CD/1299؟ أعطي الكلمة لممثلة الهند. |
65. Dr. LAUX (Officer-in-Charge, Office of Human Resources Management) expressed appreciation to the representative of India for her thorough analysis of the matter. | UN | ٦٥ - الدكتور لوكس )الموظف المسؤول، مكتب إدارة الموارد البشرية(: أعرب عن تقديره لممثلة الهند لتحليلها الشامل للمسألة. |
I give the floor to the representative of India. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند. |
I give the floor to the representative of India. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الهند. |
The Chairman: I call on the representative of India on a point of order. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة الهند ﻹثارة نقطة نظامية. |