ويكيبيديا

    "لممثلة كوبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the representative of Cuba
        
    I give the floor to the representative of Cuba on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا بشأن نقطة نظامية.
    I call on the representative of Cuba on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا لإثارة نقطة نظام نظامية.
    I give the floor to the representative of Cuba for a general statement. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام.
    I call on the representative of Cuba on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا بشأن نقطة نظامية.
    It was grateful to all the delegations which had participated in the Committee's consideration of the matter and in particular to the representative of Cuba. UN وقال إن الوفد يشعر بالامتنان لجميع الوفود التي شاركت في نظر اللجنة في هذه المسألة وبصفة خاصة لممثلة كوبا.
    I now call on the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي ترغب في شرح موقفها قبل البت في مشروع القرار.
    I now call on the representative of Cuba, Mrs. Fiffe Cabreja. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا السيدة فيفي كابريا.
    I now give the floor to the representative of Cuba. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا.
    He wished to assure the representative of Cuba that the criteria she had listed had been precisely those that had guided the Secretariat in redrafting the projects. UN وقال إنه يود أن يؤكد لممثلة كوبا أن المعايير التي ذكرتها هي بالضبط المعايير التي استرشدت بها اﻷمانة في إعادة صياغة المشاريع.
    26. He assured the representative of Cuba that he would endeavour to provide an answer on the performance report within the next few days. UN ٦٢ - وأكد لممثلة كوبا أنه سيسعى جاهدا لتوضيح الملابسات المتعلقة بتقرير اﻷداء في غضون بضعة اﻷيام المقبلة.
    The Acting President: I now give the floor to the representative of Cuba, who will speak on behalf of the Non-Aligned Movement. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي ستتكلم باسم حركة عدم الانحياز.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before action is taken. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا التي ترغب في الكلام لشرح الموقف قبل اتخاذ اﻹجراء.
    The President: I now give the floor to the representative of Cuba. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوبا.
    The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Cuba to make a general statement. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثلة كوبا لتدلي ببيان عام.
    54. The representative of the host country thanked the representative of Cuba for her statement and added that the relationship between their two Missions on visa coordination matters was a very good one but one that called for continuing discussions. UN 54 - وأعرب ممثل البلد المضيف عن شكره لممثلة كوبا على بيانها مضيفا أن العلاقة بين بعثتيهما جيدة جدا في مسائل التنسيق المتعلقة بالتأشيرات، إلا أنها تدعو إلى مناقشات مستمرة.
    I call on the representative of Cuba. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا.
    17. Ms. Stamiris (Director, International Research and Training Institute for the Advancement of Women) assured the representative of Cuba that reaching all the women in the world loomed very large among INSTRAW concerns. UN ١٧ - السيدة ستاميرس )مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة(: أكدت لممثلة كوبا أن الوصول إلى جميع النساء في العالم يأتي في مقدمة اهتمامات المعهد.
    The Acting President: I call on the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت على القرارات التي اتخذت للتو.
    7. Mr. TAKASU (Controller) assured the representative of Cuba that the Secretary-General was not proposing the dismissal of the staff members occupying the posts in question, but merely the elimination of the posts they currently occupied following the redeployment of those staff members to other posts where their experience and qualifications were urgently needed. UN ٧ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: أكد لممثلة كوبا بأن اﻷمين العام لم يقترح رفت الموظفين الذين يشغلون الوظائف قيد النظر، ولكنه اقترح مجرد إلغاء الوظائف التي يشغلونها حاليا بعد إعادة توزيع هؤلاء الموظفين إلى وظائف أخرى حيث تدعو مسيس الحاجة إلى خبراتهم ومؤهلاتهم.
    47. Ms. Shameem (Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination), responding to the representative of Cuba, said that she had recently made an official visit to the United States and awaited a reply from its Government regarding follow-up to the Carriles affair. UN 47 - السيدة شاميم (رئيسة ومقررة الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير): قالت لممثلة كوبا إنها قامت في الآونة الأخيرة بزيارة رسمية للولايات المتحدة وهي تنتظر ردا من حكومة هذا البلد فيما يتعلق بمتابعة مسألة كاريليس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد