The representatives of the European Union will not have the right to submit proposals or amendments for circulation as an official document. | UN | ولا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في تقديم مقترحات أو تعديلات لتعميمها باعتبارها وثائق رسمية. |
The representatives of the European Union shall be ensured seating among the observers | UN | تخصص لممثلي الاتحاد الأوروبي مقاعد للجلوس مع المراقبين |
The representatives of the European Union shall not have the right to vote, to co-sponsor draft resolutions or decisions, or to put forward candidates | UN | لا يحق لممثلي الاتحاد الأوروبي التصويت أو الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أو تقديم مرشحين |
11. The representatives of the European Union will not have the right to vote, including in elections. | UN | 11 - لا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في التصويت بما في ذلك في الانتخابات. |
The representatives of the European Union will not have the right to co-sponsor a draft resolution, decision or amendment. | UN | ولا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات، أو مقررات، أو تعديلات. |
Therefore, the privilege conferred on the representatives of the European Union of being inscribed among representatives of the major regional groups must be strictly construed under paragraph 1 of the resolution. | UN | وعلى ذلك، فإن الامتيازات الممنوحة لممثلي الاتحاد الأوروبي بإدراجهم ضمن ممثلي المجموعات الإقليمية الرئيسية يجب أن تفسر بدقة في إطار الفقرة 1 من القرار. |
2. The representatives of the European Union shall be ensured seating among the observers. | UN | 2 - تخصص لممثلي الاتحاد الأوروبي مقاعد للجلوس مع المراقبين. |
3. The representatives of the European Union shall not have the right to vote, to co-sponsor draft resolutions or decisions, or to put forward candidates. | UN | 3 - لا يحق لممثلي الاتحاد الأوروبي التصويت أو الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات ومقررات أو تقديم مرشحين. |
The representatives of the European Union shall be: | UN | يسمح لممثلي الاتحاد الأوروبي بما يلي: |
8. The representatives of the European Union will be permitted to present proposals and amendments orally. | UN | 8 - يسمح لممثلي الاتحاد الأوروبي بتقديم المقترحات والتعديلات شفويا. |
The representatives of the European Union may neither submit the European Union's own candidacy for any election or appointment nor submit the names of candidates for any election or appointment. | UN | ولا يجوز لممثلي الاتحاد الأوروبي تقديم مرشحين عن الاتحاد الأوروبي لأي انتخابات أو تعيينات أو تقديم أسماء للترشيح لأي انتخابات أو تعيينات. |
2. The representatives of the European Union shall be ensured seating among the observers. | UN | 2 - تخصص لممثلي الاتحاد الأوروبي مقاعد للجلوس مع المراقبين. |
3. The representatives of the European Union shall not have the right to vote, to co-sponsor draft resolutions or decisions, or to put forward candidates. | UN | 3 - لا يحق لممثلي الاتحاد الأوروبي التصويت أو الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات ومقررات أو تقديم مرشحين. |
" The representatives of the European Union shall not have the right to vote, nor to co-sponsor resolutions or decisions, nor to put forward candidates " . | UN | " لا يحق لممثلي الاتحاد الأوروبي التصويت أو الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات ومقررات أو تقديم مرشحين " . |
5. In order to make interventions, the representatives of the European Union will be allowed to be inscribed on the list of speakers to present positions of the European Union and its member States as agreed by them and shall be inscribed among the representatives of major groups in the order in which the European Union signifies its desire to speak. | UN | 5 - يُسمح لممثلي الاتحاد الأوروبي بالتسجيل في قائمة المتكلمين لعرض المواقف التي يتفق عليها الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه كما يسجلون بين ممثلي المجموعات الرئيسية وفق الترتيب الذي يعرب فيه الاتحاد الأوروبي عن رغبته في الإدلاء بكلمة. |
9. The presiding officer will allow the representatives of the European Union to exercise the right of reply to any speech regarding positions of the European Union in the order in which it signifies its desire to make a reply and shall restrict the representatives of the European Union to one intervention per item. | UN | 9 - يسمح الرئيس لممثلي الاتحاد الأوروبي بممارسة حق الرد على أي كلمة تتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي وفق الترتيب الذي يعرب فيه الاتحاد الأوروبي عن رغبته في الرد وتقتصر مداخلات ممثل الاتحاد الأوروبي على مداخلة واحدة لكل بند. |
10. The representatives of the European Union shall be ensured a seat among observers after Member States, non-Member States and Palestine in all formal meetings of the General Assembly, its Main Committees and the subsidiary organs of the General Assembly as well as in any of their informal meetings which are open to observers. | UN | 10 - تخصص لممثلي الاتحاد الأوروبي مقاعد للجلوس مع المراقبين بعد الدول الأعضاء، والدول غير الأعضاء، وفلسطين، في جميع الاجتماعات الرسمية للجمعية العامة، ولجانها الرئيسية، والأجهزة الفرعية للجمعية العامة، فضلا عن أي من اجتماعاتها الأخرى غير الرسمية التي تكون مفتوحة للمراقبين. |
12. The representatives of the European Union will not have the right to raise points of order, to challenge or appeal the rulings of the presiding officer or to make procedural motions including the adjournment of debate, the closure of debate and the suspension or adjournment of the meeting. | UN | 12 - لا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في إثارة نقاط نظامية، أو الاعتراض على أحكام الرئيس أو الطعن فيها أو تقديم اقتراحات إجرائية بما في ذلك تأجيل المناقشة، أو إقفال باب المناقشة، أو تعليق الجلسة أو رفعها. |
14. Mr. Herczyński (Poland), speaking on behalf of the European Union on a point of order, said that the resolution was intended to allow representatives of the European Union to intervene on behalf of its members among representatives of other major groups. | UN | 14 - السيد هيرزسكي (بولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي في نقطة نظام فقال إن المقصود بالقرار هو السماح لممثلي الاتحاد الأوروبي القيام بمداخلات نيابة عن أعضائه ضمن ممثلي المجموعات الرئيسية الأخرى. |
His Government had formerly cooperated with the international community in the area of human rights, for example, by authorizing representatives of the European Union and Amnesty International to visit prisons and to meet members of the judiciary, and by its consideration of adherence to various international instruments such as the Convention against Torture. However, those efforts had ended since the adoption of resolutions against his country. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى أن بلده تعاون في الماضي مع المجتمع الدولي في مجال حقوق الإنسان، فسمح مثلا لممثلي الاتحاد الأوروبي ومنظمة العفو الدولية بزيارة السجون ومقابلة بعض المسؤولين في الجهاز القضائي، ونظر في إمكانية الانضمام إلى مختلف الصكوك الدولية مثل اتفاقية مناهضة التعذيب، ولكنه وضع حدا لهذه الجهود منذ اعتماد قرارات ضد بلده. |