ويكيبيديا

    "لممثلي المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of civil society
        
    • civil society representatives
        
    • representatives of the civil society
        
    Sri Lanka had also established an advisory forum in which representatives of civil society could put their concerns to key Government officials. UN وتوجد في سري لانكا أيضا هيئة استشارية يمكن فيها لممثلي المجتمع المدني أن يعرضوا شواغلهم على المسئولين الحكوميين.
    The meeting will be preceded by a two-day meeting of representatives of civil society organized by the Ayala Foundation. UN وسيسبق اجتماع المنتدى اجتماع سينعقد على مدى يومين لممثلي المجتمع المدني وتنظمه مؤسسة أيالا.
    representatives of civil society clearly also have a role to play here. UN ومن الواضح أن لممثلي المجتمع المدني أيضا دورا يؤدونه في هذا الصدد.
    civil society representatives were also provided with successive drafts of the report and given the opportunity to provide feedback. UN وأُتيحت لممثلي المجتمع المدني أيضاً مشاريع التقرير المتتالية ومُنحوا فرصة التعليق عليها.
    This was followed by specialized training, conducted with civil society representatives and security forces personnel, on the monitoring of public protests and the use of force. UN وتبع ذلك تدريب متخصص نُظم لممثلي المجتمع المدني والعاملين في قوات الأمن، بشأن مراقبة الاحتجاجات العامة واستخدام القوة.
    Finally, a special thanks to the civil society representatives up on the balcony. UN وأخيراً، أوجه شكري الخاص لممثلي المجتمع المدني الجالسين هناك في الشرفة.
    We also believe that representatives of civil society should be provided with the opportunity to make their contribution to the high-level plenary meeting. UN كما نؤمن بأنه ينبغي أن تتاح لممثلي المجتمع المدني الفرصة لتقديم إسهام في الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    In preparation for the meeting, hearings with representatives of civil society and the business sector were held. UN وتحضيرا للاجتماع، عقدت جلسات استماع لممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    They commended the moderators and panellists for the informative and provocative sessions and thanked the representatives of civil society for their contributions and active engagement that substantively enriched the work of the Group. UN كما أعربوا عن شكرهم لممثلي المجتمع المدني على إسهاماتهم ومشاركتهم بنشاط في الدورة مما أثرى أعمال الفريق العامل.
    The Conference was particularly notable for the wide participation of representatives of civil society. UN وقد اشتهر المؤتمر، بصورة خاصة، بالمشاركة الواسعة لممثلي المجتمع المدني.
    During the reporting period, UNOCI provided 15 training courses on human rights principles and investigation techniques to representatives of civil society. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت عملية الأمم المتحدة 15 دورة تدريبية بخصوص مبادئ حقوق الإنسان وأساليب التحقيق لممثلي المجتمع المدني.
    representatives of civil society may submit proposals and opinions concerning draft legislation at any stage of the process and publicly express their opinion. UN ويجوز لممثلي المجتمع المدني تقديم مقترحاتهم وآرائهم المتعلقة بمشاريع القوانين في أي مرحلة من العملية والتعبير عن آرائهم.
    25. Also expresses its appreciation to representatives of civil society for their contribution to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 25 - تعرب أيضا عن تقديرها لممثلي المجتمع المدني لإسهامهم في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    The High-level Dialogues of 2003, 2005 and 2007 were also preceded by informal hearings with representatives of civil society and the business sector. UN وقد سبق أيضا إجراء الحوارات الرفيعة المستوى للأعوام 2003 و 2005 و 2007 عقد جلسات استماع غير رسمية لممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    UNCTAD should also offer a discussion forum for civil society representatives in trade and development issues. UN وعلى الأونكتاد أيضا أن يوفر محفلاً للنقاش لممثلي المجتمع المدني في مسائل التجارة والتنمية.
    But, nonetheless, I believe that our deliberations this week will be greatly enriched by the unprecedented number of civil society representatives who are here. UN ولكن، بالرغم من ذلك أؤمن بأن مداولاتنا هذا الأسبوع سيثريها بقدر كبير العدد غير المسبوق لممثلي المجتمع المدني الذي حضروا إلى هنا.
    The Preparatory Committee is also preparing capacity-building workshops for civil society representatives. UN كما أن اللجنة التحضيرية تعمل أيضا على عقد حلقات عمل لبناء القدرات لممثلي المجتمع المدني.
    Finally, she expresses her gratitude to civil society representatives for their valuable inputs. UN وختاماً، تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لممثلي المجتمع المدني على ما قدموه من إسهامات قيمة.
    civil society representatives were given an opportunity to express their concerns and outline their positions on a number of contentious issues. UN وأتيحت لممثلي المجتمع المدني فرصة لإبداء دواعي قلقهم وبيان مواقفهم بشأن عدد من القضايا محل الخلاف.
    In addition, civil society representatives and the public were given an opportunity to provide their comments on the consolidated version of the national report during the consultation process. UN وإضافة إلى ذلك، أتيحت الفرصة لممثلي المجتمع المدني والجمهور لإبداء تعليقاتهم على الصيغة الموحدة من التقرير الوطني خلال العملية التشاورية.
    The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to further advance the coordination of their activities. UN وأتاحت هذه الاجتماعات لممثلي المجتمع المدني فرصة مناقشة الوضع في الميدان، وبرامجهم المعنية بدعم الشعب الفلسطيني، وزيادة تنسيق أنشطتهم.
    Mandate-holders warmly thanked representatives of the civil society for the fruitful suggestions brought forward during the debate. UN وعبر المكلفون بولايات عن جزيل شكرهم لممثلي المجتمع المدني على الاقتراحات المثمرة التي قدموها خلال النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد