Constructive negotiations under the able leadership of the representative of Portugal have produced considerable results. | UN | فالمفاوضات البناءة تحت القيادة القديرة لممثل البرتغال قد أدت إلى نتائج هامة. |
I give the floor to the representative of Portugal to introduce draft resolution A/63/L.41. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال لتقديم مشروع القرار A/63/L.41. |
The Acting President: I call on the representative of Portugal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البرتغال. |
The Acting President: I call on the representative of Portugal to speak on behalf of the European Union. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل البرتغال الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
The President: I now give the floor to the representative of Portugal to introduce draft resolutions A/62/L.36 and A/62/L.38. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال ليتولى عرض مشروعي القرارين A/62/L.36 و A/62/L.38. |
The Acting President: I give the floor to the representative of Portugal. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل البرتغال. |
The President: I now give the floor to the representative of Portugal to speak on behalf of the Group of Western European and Other States. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال ليتكلم باسم مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
The Acting President (interpretation from French): I call next on the representative of Portugal to introduce draft resolution A/50/L.31. | UN | الرئيس بالنيابة) ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرتغال ليعرض مشروع القرار A/50/L.31. |
I call on the representative of Portugal. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال. |
The Chairman: I call on the representative of Portugal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البرتغال. |
The President (interpretation from French): I now call on the representative of Portugal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرتغال. |
The President: I now give the floor to the representative of Portugal to introduce draft resolution A/60/L.2. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال لعرض مشروع القرار A/60/L.2. |
The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Portugal. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال. |
The Acting President: I give the floor to the representative of Portugal. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال. |
Ms. Pierce (United Kingdom): Allow me to say at the outset that we normally would have expected to speak after the representative of the Portuguese presidency of the European Union, but as I understand from the Secretariat, for technical reasons it is not possible for the representative of Portugal to speak before us today. | UN | السيدة بيرس ( المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أقول بداية إننا كنا نتوقع عادة أن نتكلم بعد ممثل الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، لكن حسبما فهمت من الأمانة العامة لم يتسن لممثل البرتغال أن يتكلم قبلنا اليوم. |