I give the floor to the representative of Morocco to make a general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل المغرب ليدلي ببيان عام. |
He could perhaps give the representative of Morocco additional background information in the informal consultations. | UN | وأفاد أن بوسعه إعطاء مزيد من المعلومات الأساسية لممثل المغرب خلال المشاورات غير الرسمية. |
I call on the representative of Morocco on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل المغرب بشأن نقطة نظام. |
Finally, he assured the representative of Morocco that his comments had been made without the slightest acrimony or contentiousness. | UN | وأخيرا أكد لممثل المغرب أن التعليقات التي أبداها لم تصدر من قريب أو بعيد عن أي سخرية ولا تهدف إلى إثارة أي جدال. |
Can the representative of Morocco help us out of this impasse? | UN | هل يمكن لممثل المغرب أن يساعدنا على الخروج من هذا المأزق؟ |
I now give the floor to the representative of Morocco, Ambassador Benjelloun-Touimi. | UN | الكلمة اﻵن لممثل المغرب السفير بن جلون التويمي، فليتفضل. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المغرب على بيانه وعلى ما وجهه إلي من عبارات رقيقة. |
20. The CHAIRMAN said that the representative of Morocco could make a proposal to defer consideration under the agenda item itself. | UN | ٢٠ - الرئيس: قال إنه يمكن لممثل المغرب أن يقدم اقتراحا بتأجيل النظر فى اطار بند جدول اﻷعمال ذاته. |
the representative of Morocco should decide whether he would request a vote, bearing in mind that he was responsible for the split within the Committee. | UN | وينبغي لممثل المغرب أن يقرر ما إن كان سيطلب إجراء تصويت على النص، آخذا في اعتباره أنه مسؤول عن الانشقاق الحادث داخل اللجنة. |
I now call on the representative of Morocco. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب. |
I now give the floor to the representative of Morocco to introduce draft resolution A/58/L.34, on behalf of the Group of 77 and China. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب لعرض مشروع القرار A/58/L.34 باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
I give the floor to the representative of Morocco to introduce, on behalf of the Group of 77 and China, draft resolution A/58/L.36. | UN | وأعطي الكلمة لممثل المغرب كيما يعرض، باسم مجموعة الـ 77 والصين، مشروع القرار A/58/L.36. |
I give the floor to the representative of Morocco. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المغرب. |
Mexico has the floor - the representative of Morocco has the floor on a point of order. | UN | الكلمة للمكسيك - لممثل المغرب الكلمة بشأن نقطة نظام. |
The President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Morocco. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب. |
I call on the representative of Morocco. | UN | أعطي الكلمة لممثل المغرب. |
I call on the representative of Morocco. | UN | أعطي الكلمة لممثل المغرب. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Morocco. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المغرب. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Morocco. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: شكراً لممثل المغرب. |
The President: I call on the representative of Morocco, who will speak on behalf of the Group of 77 and China. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل المغرب الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I now give the floor to the distinguished representative of Morocco, Ambassador Mohammed Loulichki. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب الموقر السفير محمد لوليشكي. |