I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك السفير دي إكاثا. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي إيكازا. |
I recognize the representative of Mexico, Ambassador De Alba. | UN | وأعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي آلبا. |
I call on the representative of Mexico on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك ليثير نقطة نظامية. |
Does any other delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of Mexico, Ambassador Marín Bosch. | UN | فهل يرغب أي وفد في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك السفير مارين بوش. |
I shall now call on the representative of Mexico who wishes to make a statement in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا لموقفه قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Mexico to introduce the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار. |
The PRESIDENT: I call on the representative of Mexico for an explanation of position. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتعليل موقفه. |
The President: I assure the representative of Mexico that the correction he has proposed will be duly made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: أؤكد لممثل المكسيك أن التصويب الذي اقترحه سيدرج على النحو الواجب. |
I give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/56/L.81. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتقديم مشروع القرار A/56/L.81. |
I give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/57/L.27/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1. |
I now call on the representative of Mexico to introduce draft resolution A/49/L.69. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69. |
I give the floor to the representative of Mexico to introduce oral revisions to draft resolution A/C.1/65/L.51. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليقوم بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/C.1/65/L.51. |
I now give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/64/L.41. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.41. |
The Chairperson: I call now on the representative of Mexico to introduce draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.1. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.1. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Mexico. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك. |
The Acting President (spoke in Spanish): I call on the representative of Mexico to introduce draft resolution A/54/L.27. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/54/L.27. |
The Chairman: I call on the representative of Mexico to introduce draft resolution A/C.1/51/L.8. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل المكسيك لعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.8. |
The Chairman: I now call upon the representative of Mexico. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك. |
The Chairman (interpretation from French): I call on the representative of Mexico for an explanation of vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتعليل تصويته. |