I give the floor to the representative of India. | UN | أعطي الكلمة لممثل الهند الذي سيدلي ببيان عام. |
I should now like to give the floor to the representative of India, Ambassador Chandra. | UN | الكلمة اﻵن لممثل الهند السفير تشاندرا، فليتفضل. |
Assisted the representative of India on the Committee on Contributions (1963-1966). | UN | وعمل مساعدا لممثل الهند في لجنة الاشتراكات )١٩٦٣ - ١٩٦٦(. |
20. The CHAIRMAN assured the representative of India that his objections would be duly recorded. | UN | ٢٠ - الرئيس: ذكر لممثل الهند أنه سيجري تسجيل اعتراضاته على النحو الواجب. |
I now give the floor to the representative of India. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الهند. |
I give the floor to the representative of India to introduce draft resolution A/63/L.72. | UN | أعطي الكلمة لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/63/L.72. |
I call first on the representative of India to introduce draft resolution A/C.1.61/L.52. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.52. |
I now call on the representative of India. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الهند. |
7. Mr. FONTAINE-ORTIZ (Cuba) agreed with the representative of India. | UN | ٧ - السيد فونتان - أورتيز )كوبا(: أعرب عن موافقته لممثل الهند. |
The Acting Chairperson: I call on the representative of India to introduce draft resolutions A/C.1/63/L.15, A/C.1/63/L.16 and A/C.1/63/L.34. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.15 و A/C.1/63/L.16 و A/C.1/63/L.34. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of India to introduce draft decision A/C.1/63/L.33. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الهند ليتولى عرض مشروع المقرر A/C.1/63/L.33. |
The Chairperson: I call on the representative of India. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند. |
The President: I now give the floor to the representative of India, who will speak on behalf of the Group of Asian States. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الهند الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
The President: I give the floor to the representative of India to introduce draft resolution A/54/L.9. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشروع القرار A/54/L.9 |
The Chairman: I call on the representative of India to introduce draft resolution A/C.1/51/L.19.Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.19/Rev.1. |
The President (interpretation from Spanish): I call upon the representative of India. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الهند. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of India for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر لممثل الهند بيانه والكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The Chairman: I call on the representative of India to introduce draft resolution A/C.1/57/L.51. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند كي يعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.51. |
The Chairman: I call on the representative of India to introduce draft resolution A/C.1/57/L.49. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.49. |
The Chairman: I call on the representative of India, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند الذي يريد الكلام لشرح موقفه من مشروع القرار الذي اعتمد قبل وقت قصير. |