I call first on the representative of the Republic of Korea, who wishes to make a general statement on this cluster. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل جمهورية كوريا الذي يرغب في تقديم بيان عام حول هذه المجموعة. |
I now give the floor to the representative of the Republic of Korea, Mr. Hwang. | UN | الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا السيد هوان. |
I now give the floor to the representative of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا. |
I now call on the representative of the Republic of Korea to introduce draft resolution A/65/L.12. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا ليعرض مشروع القرار A/65/L.12. |
I now give the floor to the representative of the Republic of Korea. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا. |
the representative of the Republic of Korea has the floor. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا. |
I recognize the representative of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا. |
I give the floor to the representative of the Republic of Korea. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of the Republic of Korea to introduce draft resolution A/C.1/63/L.43. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.43. |
The Chairman: I now call on the representative of the Republic of Korea in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا ليدلي ببيان ممارسة لحق الرد. |
The President: I now give the floor to the representative of the Republic of Korea to also introduce draft resolution A/62/L.4. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا ليقدم مشروع القرار A/62/L.4 أيضاً. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا. |
The President (interpretation from Spanish): I now give the floor to the representative of the Republic of Korea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا. |
The Acting President (spoke in French): I shall now call on the representative of the Republic of Korea, who wishes to speak in explanation of position on the decision just adopted. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت على المقرر المتخذ للتو. |
The Chairman: I call on the representative of the Republic of Korea to make an explanation of vote on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الذي يريد أن يعلل تصويته على القرار الذي اعتمد الآن. |
The Acting President: I now call on the representative of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا. |
The Acting President (interpretation from Spanish): For the second time, I now call on the representative of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أعطي الكلمة للمرة الثانية لممثل جمهورية كوريا. |
The President (interpretation from French): I now call on the representative of the Republic of Korea, who wishes to speak in explanation of vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا لتعليل تصويتــه بعد التصويت. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا. |
I now give the floor to the distinguished representative of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الموقر. |
The Acting President: I wish the Permanent Representative of the Republic of Korea continued success in his new and important assignment. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أتمنى لممثل جمهورية كوريا الدائم دوام النجاح في مهمته الجديدة والهامة. |