The next speaker on my list is the representative of Malaysia, to whom I give the floor. | UN | أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا. |
I now give the floor to the representative of Malaysia, Mr. Raja Reza. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا السيد راجا رضا. |
I now give the floor to the representative of Malaysia, Mr. Ahmed Jazri Mohammed Johar. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل ماليزيا السيد أحمد جذري محمد جوهر. |
I give the floor to the representative of Malaysia to introduce the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار. |
Before adjourning, I would like to give the floor to the representative of Malaysia to explain the status of negotiations. | UN | قبل رفع الجلسة، أود أن أعطي الكلمة لممثل ماليزيا ليشرح وضع المفاوضات. |
I give the floor to the representative of Malaysia to introduce draft resolution A/58/L.67/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.67/Rev.1. |
The Acting President: I now call on the representative of Malaysia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل ماليزيا. |
I now give the floor to the representative of Malaysia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا. |
I now give the floor to the representative of Malaysia to introduce draft resolution A/64/L.7. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا ليعرض مشروع القرار A/64/L.7. |
The Chairperson: I call on the representative of Malaysia to introduce a draft resolution. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لعرض مشروع قرار. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Malaysia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل ماليزيا. |
The Acting President: I call on the representative of Malaysia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل ماليزيا. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Malaysia for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل ماليزيا. |
The Chairman: I call now on the representative of Malaysia, who will introduce draft resolution A/C.1/57/L.53. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/57/L.53. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Malaysia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا. |
Turning now to cluster VII, I now give the floor to the representative of Malaysia, to introduce a draft decision under agenda item 73 (e). | UN | إذ ننتقل الآن إلى المجموعة السابعة، أعطي الكلمة لممثل ماليزيا ليعرض مشروع مقرر في إطار البند 73 (هـ) من جدول الأعمال. |
I call on the representative of Malaysia. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا. |
The Chairman: I call on the representative of Malaysia to introduce draft resolution A/C.1/52/L.37. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/52/L.37. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Malaysia to introduce draft resolution A/C.1/64/L.51. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا لعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.51. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Malaysia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا. |
I should also like to express our appreciation to Ambassador Razali Ismail of Malaysia for the way in which he presided over the General Assembly during its previous session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لممثل ماليزيا السفير غزالي اسماعيل للطريقــة التي ترأس فيها الجمعية العامة خلال دورتها السابقة. |