The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ الملاحظات الحالية. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The letter contained an expression of gratitude and appreciation for the participation of the League in the said meetings and its valuable contribution to the proceedings. They expressed the hope of holding further meetings with the Secretary-General of the League to discuss progress made in implementing the goals of the International Compact with Iraq. | UN | وتتضمن الرسالة الشكر والتقدير على مشاركة الجامعة في الاجتماعات المذكورة ومساهمتها القيمة في أعمالها، وقد عبرا عن الأمل في عقد لقاءات قادمة مع الأمين العام للجامعة لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ أهداف العهد الدولي مع العراق. |
81. Welcoming the establishment of gender adviser positions in accordance with Security Council 1325 (2000), he pointed out that, on 29 October 2003, the United States, which was then presiding over the Security Council, had called for an open meeting to discuss progress in implementing that resolution. | UN | 81 - ورحب بإنشاء وظائف مستشاري شؤون المرأة وفقا لقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، وأشار إلى ما قامت به الولايات المتحدة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003، حين كانت لها رئاسة مجلس الأمن، عندما طالبت بعقد جلسة علنية لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتُشجع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة اجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولةَ الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتشجع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The strengthened review process should devote sufficient time and energy to discuss that issue, and the 2005 Review Conference should establish a subsidiary body to discuss progress made in implementing article VI of the Treaty. | UN | وذكر أن عملية الاستعراض المعززة ينبغي أن تعطي الوقت والطاقة الكافيين لمناقشة هذه المسألة وأنه ينبغي للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 أن ينشئ هيئة فرعية لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
Mr. Knyazevich (Ukraine) (spoke in Ukrainian; English text provided by the delegation): At the outset, I would like to thank the organizers of this high-level meeting for the opportunity for us to come together to discuss progress in implementing commitments undertaken in the historic Declarations on HIV/AIDS. | UN | السيد كنيازيفيتش (أوكرانيا) (تكلم باللغة الأوكرانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر منظمي هذا الاجتماع الرفيع المستوى لإتاحة الفرصة لنا حتى نلتقي معا لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الإعلانات التاريخية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Item 5 of the agenda for the fiftieth session of the Trade and Development Board provides an opportunity for the Board to discuss progress attained in the DWP in areas of interest to developing countries, and to review the outcome of the Fifth WTO Ministerial Conference (MC-5) convened in Cancún, Mexico, from 10 to 14 September 2003. | UN | 1- إن البند 5 من جدول أعمال الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية يتيح للمجلس فرصة لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الدوحة في المجالات التي تهم البلدان النامية، ولاستعراض نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون بالمكسيك في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2003. |
UNMIK cooperated with UNHCR and OHCHR in arranging the visit, which provided an opportunity to discuss progress made in the implementation of the recommendations resulting from the Special Rapporteur's previous visits to Kosovo in 2005 and 2009 and to examine challenges and opportunities for durable solutions for internally displaced persons. | UN | وتعاونت البعثة مع مفوضية شؤون اللاجئين ومفوضية حقوق الإنسان في تنظيم الزيارة التي أتاحت الفرصة لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الزيارات السابقة للمقرر الخاص إلى كوسوفو في عامي 2005 و 2009، ولبحث التحديات والفرص المرتبطة بالتوصل إلى حلول دائمة لقضية المشردين داخليا. |