ويكيبيديا

    "لمناقشة القضايا المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to discuss issues related
        
    • to discuss issues concerning
        
    • discussion of issues relating
        
    • order to discuss issues relating
        
    • to discuss issues regarding
        
    • to discuss issues pertaining
        
    • discussion on issues relating
        
    It is one of the rare bodies that brings together practitioners and policymakers to discuss issues related to the quality and quantity of cooperation for development. UN إنه من بين الهيئات النادرة التي تجمع بين الممارسين وصناع السياسة لمناقشة القضايا المتعلقة بالتعاون النوعي والكمي من أجل التنمية.
    In November, 2005, PRB's Women's Edition senior editors met in New Delhi to discuss issues related to Sex Trafficking of Women and Girls. UN التقى كبار المحررين بنشرة المرأة التي يصدرها مكتب المراجع السكانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في نيودلهي لمناقشة القضايا المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الجنس.
    16. UNIDO regularly organizes the Conference of Ministers of Industry and Trade of the Least Developed Countries (LDCs), which brings together Governments from up to 49 of the world's poorest countries to discuss issues related to the productive sectors and international trade. UN 16- تنظّم اليونيدو بانتظام مؤتمر وزراء الصناعة والتجارة في أقل البلدان نمواً الذي يجمع ممثلي حكومات زهاء 49 من أفقر بلدان العالم لمناقشة القضايا المتعلقة بالقطاعات الإنتاجية والتجارة الدولية.
    organizations and treaty bodies to discuss issues concerning their respective work on the protection of minorities UN لمناقشة القضايا المتعلقة بعمل كل منها في مجال حماية الأقليات
    The perception of the APC as a viable regional forum for the discussion of issues relating to migration and refugees is gaining recognition amongst States in the region. UN وقد أخذ وجود " مشاورات آسيا والمحيط الهادئ " ، كمحفل إقليمي يصلح لمناقشة القضايا المتعلقة بالهجرة واللاجئين، يكتسب اعتراف دول هذه المنطقة.
    The Executive Directorate will also continue to hold meetings with Member States in order to discuss issues relating to the preliminary implementation assessments, the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and technical assistance. UN وستواصل المديرية التنفيذية عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء لمناقشة القضايا المتعلقة بتقييمات التنفيذ الأولية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتقديم المساعدة التقنية.
    In addition, CERF uses regular and ad hoc workshops and training involving practitioners involved with country-based pooled funds (e.g., the annual global pooled fund manager workshop hosted by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) to discuss issues regarding pooled fund complementarity. UN وإضافة إلى ذلك، يستخدم الصندوق حلقات العمل العادية والمخصصة وعمليات التدريب التي تشمل ممارسين يتعاملون مع الصناديق المشتركة القطرية (على سبيل المثال، حلقة العمل السنوية العالمية لمديري تلك الصناديق التي يستضيفها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) لمناقشة القضايا المتعلقة بالتكامل بين الصناديق المشتركة.
    She also met with various delegations to discuss issues pertaining to her mandate. UN والتقت أيضاً بوفود عدة لمناقشة القضايا المتعلقة بولايتها.
    Several representatives commented on the value of the World Urban Forum as a forum for global discussion on issues relating to the challenges presented by urbanization and as a mechanism for sharing best practice and current thinking. UN 12 - وأشاد عديد من الممثلين بقيمة المنتدى الحضري العالمي بوصفه محفلاً لمناقشة القضايا المتعلقة بالتحديات التي يشكلها التوسع الحضري على الصعيد العالمي وآلية للتشارك في أفضل الممارسات والأفكار الراهنة.
    The Heads of Mission from UNAMSIL, UNMIL and UNOCI also met on 11 March in Sierra Leone to discuss issues related to inter-mission cooperation. UN كما اجتمع رؤساء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في 11 آذار/مارس في سيراليون لمناقشة القضايا المتعلقة بالتعاون بين البعثات.
    Meetings were held with the President, the presidential Adviser on Darfur and high-ranking officials in the Ministries of Foreign Affairs, Defence and Humanitarian Affairs to discuss issues related to the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the protection of civilians and humanitarian access and the referendum on the permanent status of Darfur UN اجتماعات عُقدت مع الرئيس والمستشار الرئاسي بشأن دارفور ومسؤولين رفيعي المستوى في وزارات الشؤون الخارجية والدفاع والشؤون الإنسانية لمناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات التي تلته، وحماية المدنيين، ووصول المساعدات الإنسانية، والاستفتاء على الوضع الدائم لدارفور
    On 10 December, the National Transitional Council convened a national conference to discuss issues related to justice and reconciliation, at which the Chair indicated that the Council was considering a draft law on amnesty for nonserious crimes, and another on special procedures relating to detentions. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس الوطني الانتقالي مؤتمرا وطنيا لمناقشة القضايا المتعلقة بالعدالة والمصالحة أشار خلاله رئيس المجلس إلى أن المجلس بصدد النظر في مشروع قانون للعفو عن مرتكبي الجرائم غير الجسيمة، وقانون آخر بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالاحتجاز.
    12. In an attempt to engage the international community, the Transitional Government launched a fortnightly forum with international partners on 12 July to discuss issues related to the transitional process. UN 12 - وفي محاولة لإشراك المجتمع الدولي، أطلقت الحكومة الانتقالية في 12 تموز/يوليه منتدى نصف شهري يعقد مع الشركاء الدوليين لمناقشة القضايا المتعلقة بالعملية الانتقالية.
    On 15 September, the Minister of Reconciliation and Development of the Northern Regions, the Minister of Security and the Minister of Territorial Administration visited Kidal, where they met with local leaders to discuss issues related to peace and reconciliation. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، قام وزير المصالحة وتنمية المناطق الشمالية، ووزير الأمن، ووزير الإدارة الترابية، بزيارة كيدال التي التقوا فيها بالقادة المحليين لمناقشة القضايا المتعلقة بالسلام والمصالحة.
    Mr. Jakob E. Doek, former Chairperson of the Committee, to discuss issues related to possible cooperation with the African Committee on the Rights and Welfare of the Child (CRC/C/46/3) UN دويك، رئيس اللجنة السابق، لمناقشة القضايا المتعلقة بالتعاون الممكن مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه (CRC/C/46/3)
    The carriers initially contacted each other to discuss issues concerning fuel surcharges and agreed on a flat rate for all shipments. UN وفي البداية، اتصلت شركات الطيران يبعضها البعض لمناقشة القضايا المتعلقة بالرسوم الإضافية على الوقود، واتفقت على سعر موحد لجميع الشحنات.
    This dialogue was envisaged as a forum to discuss issues concerning the international economic environment, and thereby to promote convergence of perceptions and advance multilateral cooperation for development in a spirit of partnership based on mutual interests and shared benefits. UN وكان المتوخى أن يكون هذا الحوار محفلا لمناقشة القضايا المتعلقة بالبيئة الاقتصادية الدولية، ومن ثم تعزيز تقارب المفاهيم وتوطيد التعاون المتعدد الأطراف من أجل التنمية، بروح الشراكة القائمة على المصالح المتبادلة وتقاسم المنافع.
    Additionally, the present report refers to the deliberations at the seminar organized by the High Commissioner for representatives of international and regional organizations to discuss issues concerning their respective work on the protection of minorities, as requested in Commission resolution 2000/52. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشير التقرير إلى المداولات التي أجريت في الحلقة الدراسية التي نظمتها المفوضة السامية لممثلي المنظمات الدولية والإقليمية لمناقشة القضايا المتعلقة بعمل كل منها في مجال حماية الأقليات، على نحو ما طُلب في قرار اللجنة 2000/52.
    The perception of APC as a viable regional forum for the discussion of issues relating to migration and refugees is gaining recognition amongst States in the region. UN وقد أخذ وجود " مشاورات آسيا والمحيط الهادئ " ، كمحفل إقليمي يصلح لمناقشة القضايا المتعلقة بالهجرة واللاجئين، يكتسب اعتراف دول هذه المنطقة.
    The Executive Directorate will also continue to hold meetings with Member States in order to discuss issues relating to the preliminary implementation assessments, the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and technical assistance. UN وستواصل المديرية التنفيذية عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء لمناقشة القضايا المتعلقة بتقييمات التنفيذ الأولية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتقديم المساعدة التقنية.
    a two-day national forum Femmes francophones en situation minoritaire solidaires dans la lutte à la violence faite aux femmes (National Forum on francophone women in minority situations) that brought together service providers and key representatives from each province and territory to discuss issues regarding domestic violence. UN :: عقد منتدى وطني لمدة يومين بعنوان النساء الناطقات بالفرنسية في حالة تضامن الأقليات في مكافحة العنف ضد المرأة (المحفل الوطني المعني بالنساء الناطقات بالفرنسية في حالات الأقليات) الذي جمع بين مقدمي الخدمات والممثلين الرئيسيين من كل مقاطعة وإقليم لمناقشة القضايا المتعلقة بالعنف المنزلي.
    The Office met with a broad spectrum of political and community leaders, academic institutions and non-governmental organizations to discuss issues pertaining to the review, amendment and implementation of the Constitution. UN والتقى أعضاء المكتب بطائفة عريضة من القادة السياسيين وقادة المجتمع المحلي والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية لمناقشة القضايا المتعلقة باستعراض الدستور وتعديله وتنفيذه.
    12. Several representatives commented on the value of the World Urban Forum as a forum for global discussion on issues relating to the challenges presented by urbanization and as a mechanism for sharing best practice and current thinking. UN 12 - وأشاد عديد من الممثلين بقيمة المنتدى الحضري العالمي بوصفه محفلاً لمناقشة القضايا المتعلقة بالتحديات التي يشكلها التوسع الحضري على الصعيد العالمي وآلية للتشارك في أفضل الممارسات والأفكار الراهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد