ويكيبيديا

    "لمناقشة واعتماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to discuss and adopt
        
    • to the discussion and adoption
        
    • to the discussion and approval
        
    • for the discussion and adoption
        
    • discussion and adoption of
        
    The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the second periodic report of Georgia. UN عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجورجيا.
    53rd meeting The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the initial report of the Solomon Islands. UN الجلسة 53 عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لجزر سليمان.
    The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the initial report of Estonia. UN عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لإستونيا.
    (a) To devote sufficient time at its fifty-third session, principally in closed session, to the discussion and adoption of its working methods and timetable, so as to avoid prolonged procedural debates in public meetings; UN (أ) تكريس الوقت الكافي في دورتها الثالثة والخمسين، وأساساً في الجلسات المغلقة، لمناقشة واعتماد طرائق العمل والجدول الزمني بحيث تتجنب إطالة المناقشات الإجرائية في الجلسات العلنية؛
    The State party should give priority to the discussion and approval of legal reforms to the professional career system of the judiciary and in the Public Prosecution Service, in order to eliminate any structural obstacle that may exist to the independence and impartiality of the courts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تولي الأولوية لمناقشة واعتماد الإصلاحات القانونية للنظام الوظيفي في جهاز القضاء والنيابة العامة، من أجل التغلب على جميع العقبات الهيكلية المحتمل وجودها ضماناً لاستقلال القضاء وحيْدته.
    (ii) On the procedural mechanism proposed for the discussion and adoption of activities; UN ' 2` الآلية الإجرائية المقترحة لمناقشة واعتماد النشاطات؛
    The task force would then meet for two days in closed meetings to discuss and adopt its report, with conclusions and recommendations, to be presented to the Working Group on the Right to Development at its eighth session. UN بعد ذلك ستجتمع فرقة العمل لمدة يومين في جلسات مغلقة لمناقشة واعتماد تقريرها، مع الاستنتاجات والتوصيات، حيث سيعرض على الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة.
    Without doubt, that meeting marked a landmark in the epidemic's evolution, as it was the first time that heads of State or Government from around the world met to discuss and adopt a common agenda to address a health issue. UN لا شك أن تلك الدورة جاءت محطة بارزة في تاريخ تطور هذا الوباء، إذ كانت المرة الأولى التي اجتمع فيها رؤساء دول أو حكومات من مختلف أنحاء العالم لمناقشة واعتماد جدول أعمال لمعالجة قضية صحية.
    UNFPA supported the development of an overall framework for cooperation, including advocacy interventions with member States to discuss and adopt the South-South cooperation vision, the design and launch of a roster of Caribbean experts and the conduct of a study tour to ASEAN. UN وقد دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان وضع إطار عام للتعاون، بما يشمل أنشطة دعوة تستهدف الدول الأعضاء لمناقشة واعتماد رؤية تعاونية فيما بين بلدان الجنوب، وإعداد وإصدار قائمة بخبراء منطقة البحر الكاريبي والقيام بجولة دراسية في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    All judges met in plenary in November to discuss and adopt these rules, which are crucial to ensuring the fairness and integrity of the trials. UN والتقى جميع القضاة في جلسة عامة في تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة واعتماد قواعد النظام الداخلي التي تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لضمان عدالة المحاكمات ونزاهتها.
    23. Enough time will be made available to discuss and adopt the comprehensive report of the CRIC, which will include conclusions and recommendations to the COP. UN 23- وسوف يُتاح ما يكفي من الوقت لمناقشة واعتماد تقرير شامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يتضمن الاستنتاجات والتوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف.
    The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the fourth report of Poland (E/C.12/4/Add.9). UN عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الرابع لبولندا (E/C.12/4/Add.9).
    Sufficient time will be made available to discuss and adopt the comprehensive report of CRIC 53, which will include conclusions and recommendations leading to the preparation of draft decisions by CRIC 64 for the consideration byof the eighthseventh session of the COP. UN 11- وسيتاح ما يكفي من الوقت لمناقشة واعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة، الذي سيتضمن استنتاجات وتوصيات ستفضي إلى إعداد مشاريع مقررات اللجنة في دورتها السادسة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The International Tropical Timber Organization (ITTO), since its establishment in Yokohama (Japan) in 1986, had been an important forum in which to discuss and adopt measures with regard to tropical forests. UN وكانت المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية، منذ انشائها في يوكوهاما )اليابان( في ٦٨٩١ محفلاً هاماً لمناقشة واعتماد التدابير بشأن الغابات الاستوائية.
    140. A high-level consultation on women's contribution in a culture of peace will be organized on 3 September 1995 in Beijing, with the participation of Heads of State, Nobel prize winners, and others to discuss and adopt a declaration on women's contribution to a culture of peace. UN ٠٤١ - وستعقد في بيجينغ، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، مشاورة رفيعة المستوى حول مساهمة المرأة في ثقافة السلم يشترك فيها رؤساء الدول، وحملة جائزة نوبل، وآخرون، لمناقشة واعتماد إعلان عن مساهمة المرأة في ثقافة السلم.
    The Committee met in private to continue to discuss and adopt the concluding observations on the second periodic report of the Democratic People's Republic of Korea (E/1990/6/Add.35). UN اجتمعت اللجنة في جلسة مغلقة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ((E/1990/6/Add.35.
    The Second World Conference on Disaster Reduction would provide an opportunity for Member States and expert institutions to discuss and adopt a set of principles and substantive activities for years to come, thus contributing to the fulfilment of the Millennium Development Goals, the Johannesburg Plan of Implementation and other United Nations development objectives. UN وسيوفر المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث فرصة للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة ذات الصلة لمناقشة واعتماد مجموعة من المبادئ والأنشطة الموضوعية للسنوات القادمة، مما سيسهم بالتالي في إنجاز الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية وفي خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وفي أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأخرى.
    This will be achieved through the work of the United Nations Evaluation Group (UNEG), which brings together professional units and individuals responsible for evaluation in the UN system, including its Specialized Agencies, Funds, Programmes, Regional Commissions, OIOS and other global entities of the Secretariat, to discuss and adopt shared views and develop common standards on evaluation. UN وسوف يتحقق هذا عن طريق عمل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الذي يضم الوحدات المهنية والأفراد المسؤولين عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والكيانات العالمية الأخرى التابعة للأمانة العامة، لمناقشة واعتماد وجهات النظر المشتركة ولوضع معايير مشتركة بشأن التقييم.
    (a) To devote sufficient time at its fifty-third session, principally in closed session, to the discussion and adoption of its working methods and timetable, so as to avoid prolonged procedural debates in public meetings; UN (أ) تكريس الوقت الكافي في دورتها الثالثة والخمسين، وبشكل أساسي في الجلسات المغلقة، لمناقشة واعتماد طرائق العمل والجدول الزمني بحيث تتجنب إطالة المناقشات الإجرائية في الجلسات العلنية؛
    The State party should give priority to the discussion and approval of legal reforms to the professional career system of the judiciary and in the Public Prosecution Service, in order to eliminate any structural obstacle that may exist to the independence and impartiality of the courts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تولي الأولوية لمناقشة واعتماد الإصلاحات القانونية للنظام الوظيفي في جهاز القضاء والنيابة العامة، من أجل التغلب على جميع العقبات الهيكلية المحتمل وجودها ضماناً لاستقلال القضاء وحيْدته.
    34. The status of the Committee as an important governmental platform for the discussion and adoption of decisions on topical issues of global development must be maintained. UN 34 - واستطرد قائلا إنه يجب المحافظة على مركز اللجنة بوصفها منبرا حكوميا هاما لمناقشة واعتماد القرارات المتعلقة بالقضايا المواضيعية للتنمية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد