ويكيبيديا

    "لمناقشة وضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to discuss the development
        
    • to discuss a
        
    • to discuss the status
        
    • to discuss the situation of
        
    In December 2003, a joint Expert Group Meeting was held in Durban, South Africa to discuss the development of an Urban Crime Prevention Toolkit. UN وفي ديسمبر 2003، عقد فريق خبراء مشترك في دوربان، بجنوب أفريقيا، لمناقشة وضع مجموعة أدوات لمنع الجريمة الحضرية.
    In addition, the Working Group met with Under-Secretary-General of the Department of Safety and Security, Gregory Starr, to discuss the development of policies regarding the use of armed private security companies by United Nations organs and agencies. UN إضافة إلى ذلك، التقى الفريق العامل بوكيل الأمين العام لإدارة شؤون السلامة والأمن، غريغورني ستار، لمناقشة وضع سياسات تتعلق باستخدام الشركات الأمنية الخاصة المسلحة من قبل هيئات ووكالات الأمم المتحدة.
    In 2010, the organization and participants from 20 countries were invited to participate in the first meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking, which was convened by Belarus to discuss the development of a global plan of action against human trafficking. UN في عام 2010، دُعيت المنظمة ومشاركين من 20 بلدا إلى المشاركة في الاجتماع الأول لمجموعة الأصدقاء المتحدين ضد الاتجار بالبشر، الذي عقدته بيلاروس لمناقشة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    At the regional level, successful examples show that bringing all relevant actors together to discuss a concrete compact of commitments is key to getting expectations right and securing progress. UN أما على الصعيد الإقليمي، فتُظهر النماذج الناجحة بأن تنظيم لقاء بين جميع الجهات الفاعلة المعنية لمناقشة وضع اتفاق ملموس بشأن الالتزامات أمر أساسي لترشيد التوقعات وكفالة إحراز التقدم.
    Since then, and in accordance with the agreement, a consensus President has been elected, a National Unity Government formed, a new electoral law passed and a national dialogue to discuss a defence strategy for the country convened under the auspices of the President. UN ومنذ ذلك الوقت، ووفقا للاتفاق، جرى انتخاب رئيس توافقي، وتشكيل حكومة وحدة وطنية، وسن قانون انتخابي جديد وعقدت جلسات حوار وطني تحت رعاية رئيس الجمهورية لمناقشة وضع استراتيجية دفاعية للبلد.
    Holding symposiums in order to discuss the status of religions in today's world UN :: عقد ندوات لمناقشة وضع الأديان في عالم اليوم.
    Women and the feminist movement have deployed multiple strategies over the past 20 years to discuss the situation of women and the media, as well as to raise awareness and achieve change. UN وقد نفذت الحركة النسائية استراتيجيات متعددة على مدى العشرين سنة الماضية لمناقشة وضع المرأة ووسائط الإعلام، وكذلك لإذكاء الوعي وتحقيق تغييرات.
    Meetings with the National Prisons Development Committee were held in Nyala and in El Fasher to discuss the development of the 5-year strategic plan for submission to the Committee for validation, adoption and implementation UN اجتماعان مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدا في نيالا والفاشر لمناقشة وضع خطة استراتيجية خمسية من أجل تقديمها إلى اللجنة للتصديق عليها واعتمادها وتنفيذها
    168. Following the recommendations of the Council, the Rector sent two missions to Amman, Jordan, to discuss the development of a proposed leadership initiative. UN ١٦٨ - وأوفد المدير في أعقاب توصيات المجلس، بعثتين إلى عمان باﻷردن لمناقشة وضع مبادرة مقترحة للنهوض بالقيادات.
    National Women's Conference organized with 300 representatives from 15 counties to discuss the development of the action plan on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) UN مؤتمر وطني واحد للمرأة جرى تنظيمه وحضره 300 ممثل من 15 بلدا لمناقشة وضع خطة عمل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    126. FAO reported that during the reporting period its governing bodies had not issued any specific directive to discuss the development of guidelines on flag State control. UN 126 - أبلغت منظمة الأغذية والزراعة أن مجالس إدارتها لم تصدر، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أي توجيه محدد لمناقشة وضع مبادئ توجيهية بشأن تدابير المراقبة من قِبل دولة العلم.
    UNFPA organized a meeting of United Nations organizations, Governments and civil society to discuss the development of a road map which aims to eliminate female genital mutilation/cutting within one generation. UN ونظم صندوق الأمم المتحدة للسكان اجتماعا لمؤسسات الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني لمناقشة وضع خارطة طريق ترمي إلى التوصل في غضون جيل واحد إلى إنهاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أو بترها.
    The Ministry planned to organize a national consultative congress in financial year 2002/03 to discuss the development of a national education policy with an appropriate institutional framework. UN وقد خططت الوزارة لتنظيم مؤتمر استشاري وطني للسنتين الماليتين 2002/2003 لمناقشة وضع سياسة تعليم وطنية لها إطار مؤسسي مناسب.
    6. As a follow-up to the Security Council discussions, the Inter-Agency Standing Committee (IASC) working group met in February 2000 to discuss the development of strategies for addressing HIV/AIDS. UN 6 - كمتابعة للمناقشات التي دارت في مجلس الأمن، اجتمع الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في شباط/فبراير 2000 لمناقشة وضع استراتيجيات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    2. The Committee held informal meetings from 11 to 15 October 2004, in order to discuss the development of guidelines for the initial reports of States parties. UN 2- عقدت اللجنة اجتماعات في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 لمناقشة وضع مبادئ توجيهية للتقارير الأولية للدول الأطراف.
    On 8 December 2011, a consultative meeting was held with representatives of the National Legislative Assembly Human Rights Committee to discuss the development of the National Human Rights Action Plan as well as other areas of collaboration between UNMISS and the Committee. UN في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، عُقد اجتماع تشاوري مع ممثلي لجنة حقوق الإنسان بالجمعية التشريعية الوطنية لمناقشة وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، علاوة على مجالات التعاون الأخرى بين البعثة واللجنة.
    :: Convening of monthly meetings with relevant ministries and the National Transitional Council to discuss the development, implementation and evaluation of transitional justice/reconciliation strategies UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الوزارات المعنية والمجلس الوطني الانتقالي لمناقشة وضع استراتيجيات وتنفيذ وتقييم استراتيجيات العدالة الانتقالية/المصالحة
    At the United Nations Office on Drugs and Crime, it participated in expert consultations in March 2009 to discuss a framework for action for effective implementation of the trafficking in persons Protocol. UN وفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، شاركت الجمعية في مشاورات مع خبراء في آذار/مارس 2009 لمناقشة وضع إطار عمل لضمان التنفيذ الفعال لبروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    As Chair of the inter-agency Communications Group Task Force on Rio+20, the Department regularly brought together some 20 United Nations partners to discuss a common strategy, develop joint communications products and coordinate messaging and activities. UN وعقدت الإدارة اجتماعات منتظمة، بوصفها رئيسة فرقة العمل التابعة لفريق الاتصالات المشترك بين الوكالات المعنية بمؤتمر ريو+20، لنحو 20 شريكا من شركاء الأمم المتحدة لمناقشة وضع استراتيجية مشتركة، واستحداث منتجات مشتركة في مجال الاتصالات وتنسيق المراسلات والأنشطة.
    C. Advisory services and technical cooperation 26. On 20 February 2009, the World Wide Fund for Nature, together with the support of four major non-governmental organizations working with indigenous peoples in Cameroon, convened a meeting to discuss a joint strategy to provide advocacy to the Ministry of Social Affairs, which had started working on a draft law on the rights of marginalized peoples. UN 26 - في 20 شباط/فبراير 2009، عقد الصندوق العالمي للطبيعة بدعم من أربع من المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في مجال قضايا الشعوب الأصلية في الكاميرون، اجتماعا لمناقشة وضع استراتيجية مشتركة لمناصرة وزارة الشؤون الاجتماعية، التي شرعت في إعداد مشروع قانون بشأن حقوق الشعوب المهمشة.
    The Attorney General of Burundi has been unable to meet with ONUB to discuss the status of his investigation. UN ولم يتمكن وزير العدل البوروندي من مقابلة ممثلي عملية الأمم المتحدة في بوروندي لمناقشة وضع ما أجراه من تحريات.
    Since 2006, his Government had repeatedly invited the United Kingdom to discuss the status of those provisional understandings and, in particular, the existence of a sovereignty dispute and the obligation of both parties to resolve it by resuming bilateral negotiations. UN ومنذ عام 2006، كررت حكومته دعوة المملكة المتحدة لمناقشة وضع هذا التفاهم المؤقت وبصفة خاصة وجود خلاف سيادي والتزام الطرفين بحله من خلال استئناف المفاوضات الثنائية.
    London, 31 May 2002: WOMANKIND and other members of the Working Group for the Rights of Afghan Women met with Dr Kamal Hossain, United Nations Special Rapporteur on Afghanistan to discuss the situation of women in Afghanistan and the United Nations's role in the reconstruction process; UN :: لندن، 31 أيار/مايو 2002: التقت المنظمة وأعضاء آخرون في الفريق العامل المعني بحقوق المرأة الأفغانية بالدكتور كمال حسين، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بأفغانستان لمناقشة وضع المرأة في أفغانستان ودور الأمم المتحدة في عملية إعادة البناء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد