ويكيبيديا

    "لمناهضة الاستغلال الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against Sexual Exploitation
        
    • against the sexual exploitation
        
    • against Commercial Sexual Exploitation of
        
    With the support of UNESCO, the Coalition has drafted and is in the process of circulating a proposed convention against Sexual Exploitation. UN وقام التحالف، بدعم من اليونسكو، بإعداد اتفاقية مقترحة لمناهضة الاستغلال الجنسي وفي سبيله إلى تعميمها.
    Key national legislation on prostitution and violence against women in Sweden and Venezuela uses the principles and language of the Coalition’s draft convention against Sexual Exploitation. UN وتستخدم التشريعات الوطنية الرئيسية بشأن البغاء والعنف ضد المرأة في السويد وفي فنزويلا المبادئ والصياغة الواردة في مشروع اتفاقية التحالف لمناهضة الاستغلال الجنسي.
    In 2001, the authorities adopted the National Action Plan against Sexual Exploitation of Children. UN ففي عام 2001، اعتمدت السلطات خطة العمل الوطنية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    In the same spirit, it is necessary that our Organization fully enforce this Assembly's resolution establishing the need for effective action against the sexual exploitation of children in order to prevent and eliminate such abuse. UN وبنفس الروح، يتعين على منظمتنا أن تنفذ بالكامل قرار الجمعية العامة الذي يقضي بضرورة اتخاذ اجراءات فعالة لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال بقصد منع وازالة هذه اﻹساءة.
    We must all heed the work of the world Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ولا بد لنا جميعا أن نصغي لعمل المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال في اﻷغراض التجارية.
    International efforts to end it would, she hoped, be bolstered by the forthcoming third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وقالت إنها تأمل أن تتعزز الجهود الدولية لإنهاء هذا الوضع في المؤتمر العالمي الثالث المقبل لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    (xliii) Enlist the support of the private sector including the tourism industry, and the media for a campaign against Sexual Exploitation and trafficking of children. UN `43 ' الاستعانة بالقطاع الخاص، بما في ذلك صناعة السياحة، ووسائط الإعلام لتقديم الدعم من أجل حملة لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    (xliv) Identify and address the underlying causes and the root factors, including external factors, leading to sexual exploitation and trafficking of children and implement preventive strategies against Sexual Exploitation and trafficking of children. UN `44 ' تحديد ومعالجة الأسباب الكامنة والعوامل الجذرية، بما في ذلك العوامل الخارجية، التي تفضي إلى الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، وتنفيذ استراتيجيات وقائية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    The Special Representative welcomes this statement and the high level participation of the Government of Cambodia in the World Congress against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in August 1996. UN ٤٤ - ويرحب الممثل الخاص بهذا التصريح كما يرحب بمشاركة حكومة كمبوديا على أعلى مستوى في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال الذي عُقد في ستكهولم في آب/أغسطس ٦٩٩١.
    42. Enlist the support of the private sector, including the tourism industry and the media, for a campaign against Sexual Exploitation of and trafficking in children. UN 42 - الاستعانة بالقطاع الخاص، بما في ذلك قطاع السياحة ووسائط الإعلام، لتقديم الدعم من أجل القيام بحملة لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    42. Enlist the support of the private sector, including the tourism industry and the media, for a campaign against Sexual Exploitation and trafficking of children. UN 42 - الاستعانة بالقطاع الخاص، بما في ذلك صناعة السياحة، ووسائط الإعلام لتقديم الدعم من أجل حملة لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    43. Identify and address the underlying causes and the root factors, including external factors, leading to sexual exploitation and trafficking of children and implement preventive strategies against Sexual Exploitation and trafficking of children. UN 43 - تحديد ومعالجة الأسباب الكامنة والعوامل الجذرية، بما في ذلك العوامل الخارجية، التي تفضي إلى الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، وتنفيذ استراتيجيات وقائية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    Child protection systems did not exist in most countries, which was why the outcome document of the World Congress III against Sexual Exploitation of Children and Adolescents had set the urgent deadline of 2013 for Governments to establish effective reporting mechanisms. UN ولا وجود لأنظمة لحماية الطفل في معظم البلدان، وهذا هو السبب في أن الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين حددت عام 2013 كموعد نهائي عاجل تقوم الحكومات بحلوله بإنشاء آليات إبلاغ فعالة.
    17. She had participated in the third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 25 to 28 November 2008. UN 17 - وأعلنت أنها شاركت في المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    43. Identify and address the underlying causes and the root factors, including external factors, leading to sexual exploitation of and trafficking in children and implement preventive strategies against Sexual Exploitation of and trafficking in children. UN 43 - تحديد ومعالجة الأسباب الكامنة والعوامل الجذرية، بما في ذلك العوامل الخارجية، التي تفضي إلى الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، وتنفيذ استراتيجيات وقائية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    Create programmes and policies for the prevention, recovery and reintegration of child victims in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents held in Stockholm, Yokohama, Japan, and Rio de Janeiro, Brazil. UN (ﻫ) وضع برامج وسياسات لمنع وقوع الأطفال ضحايا للاستغلال ومن أجل تعافيهم وإعادة إدماجهم وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، التي عُقِدت في الأعوام 1996 و2001 و2008 في كل من استكهولم، ويوكوهاما باليابان، وريو دي جانيرو بالبرازيل.
    :: 2008: United Nations Department of Public Information/NGO conference at UNESCO, organized a workshop (September); participated in World Congress III (Rio de Janeiro) against Sexual Exploitation of children and adolescents and organized a workshop (November) UN :: 2008: مؤتمر إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية للأمم المتحدة في اليونسكو مع تنظيم حلقة عمل (أيلول/سبتمبر)، فضلاً عن المشاركة في المؤتمر العالمي السادس (ريو دى جانيرو) لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين إضافة إلى تنظيم حلقة عمل (تشرين الثاني/نوفمبر)
    The great many States, that were represented there undertook, in adopting a Declaration and Agenda for Action, to support a global partnership against the sexual exploitation of children for commercial purposes. UN وتعهدت الدول الكبرى العديدة التي كانت ممثلة هناك، لدى اعتمادها إعلان وبرنامج العمل، بأن تؤيد إقامة مشاركة عالمية لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية.
    Brazil's hosting of the World Congress III against the sexual exploitation of Children in 2008 was a reflection of its unfaltering commitment to combating that problem. UN وعكفت استضافة البرازيل للمؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال عام 2008 التزامها الثابت بمحاربة هذه المشكلة.
    Participated in the Third World Congress against the sexual exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2008 UN المشاركة في المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    The European Union fully supports the Declaration and Plan of Action adopted by the recent World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تما التأييد الاعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتــمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطــفال ﻷغــراض تجارية الذي عقد مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد