Personnel from the Global Service Centre in Brindisi and material handling equipment from neighbouring missions will be temporarily redeployed to assist UNISFA in the erection of these structures. | UN | وسيُعاد بصورة مؤقتة نشر موظفين من مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي في برينديزي ومعدات لمناولة المواد من بعثات مجاورة لمساعدة القوة الأمنية المؤقتة على تشييد هذه المباني. |
In particular, I am informed that UNSOA has requisitioned approximately $30 million worth of major equipment, including heavy trucks, material handling equipment and an engineering plant. | UN | وعلمت بصفة خاصة أن المكتب طلب توريد معدات كبيرة تناهز قيمتها 30 مليون دولار، تشمل شاحنات ثقيلة ومعدات لمناولة المواد ووحدة هندسية. |
Mobile material handling units | UN | وحدات متنقلة لمناولة المواد |
Heavy material-handling equipment is required for the movement of equipment and supplies from the Viana logistics base to the regional headquarters and provincial offices. | UN | وتلزم معدات ثقيلة لمناولة المواد لنقل المعدات واللوازم من قاعدة فيانا للسوقيات إلى مقار اﻷقاليم ومكاتب المقاطعات. |
Without the drivers to operate the trucks and material-handling equipment to deliver goods to the regions, the Mission will not be able to fulfil its obligation to resupply regional offices. | UN | فبدون توافر سائقين لتشغيل الشاحنات ومعدات لمناولة المواد من أجل توصيل البضائع إلى المناطق، لن تتمكن البعثة من الوفاء بالتزاماتها بإمداد المكاتب الإقليمية. |
:: Storekeeper -- routine receipt and issuing of information and communications technology equipment, supplies and materials in support of UNLB, strategic deployment stocks and refurbishment activities, and operation of specialized materiel-handling equipment in support of daily warehousing operations. | UN | :: أمين مخازن - الأعمال الاعتيادية لاستلام وتوزيع معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واللوازم والمواد دعما لقاعدة اللوجستيات، ومخزونات النشر الاستراتيجي وأنشطة التجديد؛ وتشغيل المعدات المتخصصة لمناولة المواد لدعم عمليات التخزين اليومية |
Provision is made for the hiring of materials handling equipment such as cranes and forklifts and for the loading and unloading of cargo. | UN | ١٦٢ - أدرج مبلغ لاستئجار معدات لمناولة المواد مثل الرافعات، والرافعات الشوكية، والمعدات اللازمة لتفريغ وتحميل الشحنات. |
These would include two movement control assistants to provide round-the-clock movement support, one cargo assistant and one personnel assistant to facilitate the movement of cargo and passengers, and one material handling assistant/material handling equipment operator for the movement/loading and unloading of cargo to and from aircrafts and warehouses. | UN | وتشمل هذه الوظائف وظيفتين لمساعدَين لمراقبة الحركة يوفران الدعم للحركة على مدار الساعة، ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الشحنات، وثانية لمساعد لشؤون الموظفين لتيسير حركة الشحنات والمسافرين، وأخرى لمساعد لمناولة المواد/مشغل لمعدات مناولة المواد معني بحركة/تحميل/تفريغ الشحنات من الطائرات والمخازن وإليها. |
Operation and maintenance of 146 United Nations-owned vehicles consisting of 100 light passenger vehicles, 21 special purpose vehicles (4 buses, 11 trucks and 6 vans), 4 ambulances, 14 armoured vehicles, 2 mobile engineering vehicles and 5 mobile material handling vehicles | UN | تشغيل وصيانة 146 مركبة مملوكة للأمم المتحدة تتألف من 100 سيارة ركاب خفيفة، و 21 مركبة لأغراض خاصة (4 حافلات و 11 شاحنة و 6 شاحنات مقفلة صغيرة) و 4 سيارات إسعاف، و 14 مركبة مدرعة، ومركبتين هندسيتين متنقلتين، و 5 مركبات متنقلة لمناولة المواد |
:: Operation and maintenance of 352 United Nations-owned vehicles, including engineering equipment (18), material handling equipment (23), trailers (31), and ambulances (4) at 4 workshops (light and heavy vehicle workshops in Laayoune, Oum Dreyga, Awsard and Tindouf) | UN | :: تشغيل وصيانة 352 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها معدات هندسية (18)، ومعدات لمناولة المواد (23)، ومقطورات (31)، وسيارات إسعاف (4) في 4 ورشات (ورشات خاصة بالمركبات الخفيفة والمركبات الثقيلة في العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف) |
The increased requirements are attributable primarily to the procurement of ground transportation equipment, including, but not limited to, material handling equipment to facilitate the movement of AMISOM and UNSOA supply-chain requirements in line with the expansion of AMISOM in three additional sectors subsequent to resolution 2036 (2012). | UN | تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات للنقل البري تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، معدات لمناولة المواد لتيسير حركة سلسلة الإمدادات لبعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة، تماشيا مع توسع نطاق نشاط البعثة ليشمل ثلاثة قطاعات إضافية بعد صدور القرار 2036 (2012). |
Operation and maintenance of 352 United Nations-owned vehicles, including engineering equipment (18), material handling equipment (23), trailers (31), and ambulances (4) at 4 workshops (light and heavy vehicle workshops in Laayoune, OumDreyga, Awsard and Tindouf) | UN | تشغيل وصيانة 352 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها معدات هندسية (18)، ومعدات لمناولة المواد (23)، ومقطورات (31)، وسيارات إسعاف (4) في 4 ورشات (ورشات خاصة بالمركبات الخفيفة والمركبات الثقيلة في العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف) |
352 United Nations-owned vehicles, including engineering equipment (18), material handling equipment (23), trailers (31), ambulances (4), were operated and maintained at 5 workshops, including 1 newly constructed workshop, at 5 locations (Laayoune, OumDreyga, Awsard, Tindouf and the new workshop at Smara) | UN | تم تشغيل وصيانة 352 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك معدات هندسية (18)، ومعدات لمناولة المواد (23)، ومقطورات (31)، وسيارات إسعاف (4) في 5 ورشات، بما في ذلك تشييد ورشة جديدة في 5 مواقع (العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف وورشة جديدة في سمارة) |
In connection with the repatriation of contingent personnel, heavy material-handling equipment and vehicles are required for the internal movement of contingent-owned equipment from their deployment areas to the air and sea ports. | UN | وفيما يتعلق بإعادة أفراد الوحدات إلى أوطانهم، تلزم معدات ومركبات لمناولة المواد الثقيلة، وذلك للنقل الداخلي للمعدات المملوكة للوحدات من أماكن نشرها إلى الموانيء الجوية والبحرية. |
15. The lower requirements were attributable principally to the fact that the heavy vehicles included in the budget were not purchased owing to delays in the procurement process and to the fact that the Mission received free of charge (except for freight costs) material-handling equipment from the closed United Nations Mission in Sierra Leone. | UN | 682.9 2 دولار 15 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم اقتناء المركبات الثقيلة المدرجة في الميزانية نظرا لتأخر عملية الشراء وتلقي البعثة مجانا (فيما عدا تكاليف الشحن) معدات لمناولة المواد من البعثة المنتهية للأمم المتحدة في سيراليون. |
28. To support the civilian and military fleet, the provision covers for recurrent requirements including spare parts, repair and maintenance, fuel and insurance, as provided in detail in annex II.A. The cost estimate includes the short-term lease of heavy material-handling equipment for the repatriation of contingent-owned equipment and the rental of three vehicles for the full period for the offices in Denpasar and Darwin. | UN | 28 - ولدعم الأسطول المدني والعسكري، يغطي الاعتماد الاحتياجات المتكررة، بما فيها قطع الغيار، وعمليات الإصلاح والصيانة، والوقود والتأمين، على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق الثاني-ألف. وتشمل تقديرات التكاليف الاستئجار القصير الأجل لمعـــــدات ثقيلــــة لمناولة المواد من أجل إعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها، واستئجار ثلاث مركبات للفترة بكاملها لاستخدام مكتبي دنباسار وداروين. |
174. The overall provisions under this heading reflect requirements for the acquisition of trucks and material-handling equipment and two fuel trucks; the replacement of 98 vehicles; the replacement of only 45 items of workshop equipment owing to availability of stock; contractual maintenance using specialized equipment for 1,317 vehicles; local and global third-party insurance premiums; and increased requirements for spare parts. | UN | 174 - وتعكس الاعتمادات الإجمالية تحت هذا البند الاحتياجات لاقتناء شاحنات ومعدات لمناولة المواد وشاحنتي وقود؛ واستبدال 98 مركبة؛ واستبدال 45 قطعة فقط من معدات الورش نظرا لوفرة المخزون؛ وخدمات الصيانة التعاقدية باستخدام معدات متخصصة لـ 317 1 مركبة؛ وأقساط التأمين قبل الغير على الصعيدين المحلي والعالمي؛ وزيادة الاحتياجات لقطع الغيار. |
In the course of 2012, UNSOA has committed approximately $33 million, mainly for arrears in reimbursement payments for contingent-owned equipment from troop-contributing countries prior to the adoption of Security Council resolution 2036 (2012) and the procurement of trucks, material-handling equipment and equipment for the engineering plant. | UN | وخلال عام 2012، ربط مكتب الأمم المتحدة حوالي 33 مليون دولار لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك بشكل أساسي لالتزامات تسديد متأخرات تكلفة المعدات المملوكة للوحدات التابعة للبلدان المساهمة بقوات قبل اتخاذ مجلس الأمن القرار 2036 (2012)، ولشراء شاحنات ومعدات لمناولة المواد ومعدات لوحدة الأشغال الهندسية. |
This event led to the requirements for rental of additional heavy materials handling equipment, transport of prefabricated buildings and other equipment to the Port-au-Prince area and establishment of a transient camp to provide temporary accommodation for repatriating troops; | UN | وقد أدى هذا الحدث الى نشوء احتياجات لاستئجار معدات اضافية لمناولة المواد الثقيلة، ونقل المباني الجاهزة ومعدات أخرى الى منطقة بور أو برنس وإنشاء معسكر عابر لتوفير اﻹقامة المؤقتة للوحدات المعادة الى أوطانها؛ |