ويكيبيديا

    "لمنتجاتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for their products
        
    • of their products
        
    • their produce
        
    • for their production
        
    • for their product
        
    • of their product
        
    Farmers receive better prices for their products when they can access markets directly, thus cutting out middlemen and reducing the spoilage of perishable products. UN ويحصل المزارعون على أسعار أفضل لمنتجاتهم عندما يمكنهم الوصول إلى الأسواق مباشرة، وبالتالي الاستغناء عن الوسطاء وتقليل التالف من المنتجات القابلة للتلف.
    Organic farmers generally receive better and more stable prices for their products. UN ويتلقى مزارعو المنتجات العضوية بوجه عام أسعاراً لمنتجاتهم تكون أفضل وأكثر استقراراً.
    These are the result, among other things, of increased efforts by representatives of the agricultural sector to find new markets for their products. UN وهي نتاج لأشياء من بينها زيادة ممثلي القطاع الزراعي لجهودهم الرامية إلى إيجاد أسواق جديدة لمنتجاتهم.
    Governments may, for example, be tempted to increase their share of world markets by reducing wages and working conditions for their workers, thus improving the competitiveness of their products. UN وربما تراود الحكومات مثلا فكرة زيادة حصتها في السوق العالمية عن طريق تخفيض اﻷجور وشروط العمل بالنسبة لمستخدميها، ساعية من ثم الى زيادة القدرة التنافسية لمنتجاتهم.
    Therefore, exporters face a set of environmental and social issues that substantially determine customer acceptance of their products. UN ومن ثم، يواجه المصدرون مجموعة من القضايا البيئية والاجتماعية التي تحدد بدرجة أكبر مدى قبول الزبون لمنتجاتهم.
    At the textile centre of Sanoyah, Guinean artisans were shown how to increase the value added of their produce. UN وفي مركز سانويه للنسيج، تعرّف الحرفيون الغينيون على كيفية زيادة القيمة المضافة لمنتجاتهم.
    Some delegations also insisted on the importance of recognizing in the declaration a proposed right of peasants to receive a fair price for their production and fair payment for their work. UN وأصر بعض الوفود أيضاً على أهمية أن يعترف الإعلان بالحق المقترح للفلاحين في الحصول على سعر عادل لمنتجاتهم ودفع أجر عادل مقابل عملهم.
    The aim of the programme is to promote entrepreneurship and help local businesses to get access to capital, technical assistance and new markets for their products and services. UN ويتمثل الهدف منها في تعزيز تنظيم المشاريع ومساعدة أصحاب المشاريع التجارية المحلية في الحصول على رؤوس الأموال، والمساعدة التقنية، والوصول إلى الأسواق الجديدة لمنتجاتهم وخدماتهم.
    At the domestic level, the basic challenge was to develop entrepreneurs who would create capacity and find markets for their products. UN وعلى المستوى المحلي فإن التحدي الأساسي هو تنمية روح المبادرة لدى أصحاب المشاريع لإيجاد القدرة والعثور على الأسواق لمنتجاتهم.
    Producers in particular would benefit strongly from better price risk management -- the increased likelihood of not receiving less than a certain price for their products. UN والمنتجون بوجه خاص هم الذين سيستفيدون من تحسين إدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار، وذلك بزيادة احتمالات عدم تقاضيهم سعراً لمنتجاتهم يقل عن حدٍ معيّن.
    Producers in particular would benefit strongly from better price risk management - the increased likelihood of not receiving less than a certain price for their products. UN والمنتجون بوجه خاص هم الذين سيستفيدون من تحسين إدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار، وذلك بزيادة احتمالات عدم تقاضيهم سعراً لمنتجاتهم يقل عن حدٍ معيّن.
    Farmers have no access to information and thus limited capacity to bargain and get better prices for their products. UN ولا تتاح للمزارعين إمكانية الحصول على المعلومات ولذا، فإن لديهم قدرة محدودة على المساومة وعلى الحصول على أسعار أفضل لمنتجاتهم.
    Africa, despite development, remains a source of vast natural wealth that draws arms merchants and provides them with the profits they need to develop production as well as with a testing-ground for their products. UN وما زالت أفريقيا، برغم التنمية، مصدرا للثروة الطبيعية الهائلة التي تجذب تجار السلاح وتوفر لهم الأرباح التي يحتاجونها لتطوير الإنتاج وكذلك توفر لهم حقول تجارب لمنتجاتهم.
    It should also be pointed out that these programmes have constituted an additional incentive for production since the producers and agribusinesses are assured of a market for their products. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن هذه البرامج قد شكلت دافعاً إضافياً للإنتاج بالنظر إلى أنه تُضمن للمنتجين ولأصحاب النشاط في مجال الأعمال الزراعية سوق لمنتجاتهم.
    This means that pushers are actively seeking out new markets for their products among Caribbean people, who would not otherwise be consumers. UN وهذا يعني أن البائعين يبحثون بنشاط عن أسواق جديدة لمنتجاتهم في صفوف سكان منطقة البحر الكاريبي الذين لولا ذلك لما أصبحوا مستهلكين.
    However, the industry-wide standard proposed by him would provide producers with a justification to invest in lowering the environmental impacts of their products without regulating their production. UN إلا أن المعيار القطاعي الذي اقترحه سيمنح المنتجين مبرراً للاستثمار في تخفيض الآثار البيئية لمنتجاتهم دون تنظيم إنتاجهم.
    By trying different design solutions and inputting data to the software models, designers can visualize and assess how different materials choices and manufacturing techniques change the environmental profile of their products. UN وبتجريب حلول تصميم مختلفة وبإدخال البيانات إلى نماذج البرمجيات، يمكن للمصممين رؤية وتقييم كيف يمكن أن تغير الخيارات المختلفة للمواد وتقانات التصنيع من المنظور البيئي لمنتجاتهم.
    Without finance, producers face difficulties to meet market demand, remain competitive, and increase their share in the final value of their products. UN فبدون التمويل، يواجه المنتجون صعوبات في تلبية طلب السوق، والإبقاء على قدرتهم التنافسية، وزيادة حصتهم في القيمة النهائية لمنتجاتهم.
    By trying different design solutions and inputting data to the software models, designers can visualize and assess how different materials choices and manufacturing techniques change the environmental profile of their products. UN وبتجريب حلول تصميم مختلفة وبإدخال البيانات إلى نماذج البرمجيات، يمكن للمصممين رؤية وتقييم كيف يمكن أن تغير الخيارات المختلفة للمواد وتقانات التصنيع من المنظور البيئي لمنتجاتهم.
    Thus, a binding international agreement on liability should be negotiated, making producers financially liable for the environmental effects of their products released to the market. UN وبالتالي، ينبغي التفاوض بشأن اتفاق دولي ملزم لتحميل المسؤولية، يجعل المنتجين مسؤولين ماليا عن الآثار البيئية لمنتجاتهم التي يطلقونها إلى الأسواق.
    The Farmers have significantly increased their annual income by federating themselves and marketing their produce directly. UN كما توصل المزارعون إلى تحقيق زيادة ملموسة في دخولهم السنوية من خلال تشكيل اتحادات والتسويق المباشر لمنتجاتهم.
    4. Peasants have the right to obtain a fair price for their production. UN 4- للفلاحين الحق في الحصول على سعر منصف لمنتجاتهم.
    The local interest was triggered only when the traders asked for the baskets since it convinced the indigenous people that there was existing market for their product. UN ولم يظهر الاهتمام المحلي سوى عندما طلب التجار شراء السِلال حيث أقنع ذلك السكان الأصليين بأن ثمة سوقا لمنتجاتهم .
    Policies to liberalize marketing services in order to improve competition and enable producers to receive at least 50% of the final sale price of their product compared to the present 20%. UN وضع سياسات لتحرير خدمات التسويق من أجل تحسين المنافسة وتمكين المنتجين من تلقي ما لا يقل عن 50 % من سعر البيع النهائي لمنتجاتهم بالمقارنة مع نسبة ال20 % الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد