ويكيبيديا

    "لمنتجات التصدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export products
        
    This harms consumer welfare and decreases the competitiveness of export products. UN كما سيتضرر بذلك رفاه المستهلك وتنخفض القدرة التنافسية لمنتجات التصدير.
    This figure is indicative of a measure of slowdown related to trends in external demand for traditional export products such as cotton, sugar, coffee and bananas. UN ويعد هذا الرقم مؤشراً على درجة من التباطؤ فيما يتعلق باتجاهات الطلب الخارجي لمنتجات التصدير التقليدية كالقطن والسكر والبن والموز.
    Training in the promotion of innovative export products, in such areas as packing labelling and brand differentiation, is also needed. UN وهناك أيضاً حاجة إلى التدريب في مجال الترويج لمنتجات التصدير الابتكارية، في مجالات من قبيل التعبئة والتوسيم والتمييز بين العلامات التجارية.
    That would make it possible to earmark that money to fight rural poverty and food insecurity and to ensure fair prices for the export products of the underdeveloped countries. UN وسيمكن ذلك من تخصيص تلك الأموال لمكافحة الفقر في الأرياف وانعدام الأمن الغذائي وكفالة أسعار عادلة لمنتجات التصدير للبلدان المتخلفة النمو.
    An improved participation in international trade implied the elimination of technical obstacles, the improvement of supplies, stock capacities and product quality, as well as stronger and enlarged UNCTAD technical cooperation programmes, and special and differentiated treatment for the export products of LDCs. UN ويستلزم تحسين المشاركة في التجارة الدولية القضاء على العوائق التقنية، وتحسين الإمدادات، والقدرات التخزينية، وجودة المنتج، فضلا عن تقوية برامج التعاون التقني التي يقدمها الأونكتاد والتوسع فيها، وتكريس معاملة خاصة ومتمايزة لمنتجات التصدير الواردة من أقل البلدان نمواً.
    Future market regional or interregional integration among the South could make the region a more attractive destination for new export products. UN وأما التكامل الإقليمي أو الأقاليمي بين أسواق الجنوب في المستقبل فقد يجعل من المنطقة مقصداً مغرياً أكثر لمنتجات التصدير الجديدة.
    6. Promote " green products " beyond national boundaries and producer countries; apply equal standards to export products. UN 6- تشجيع " المنتجات الخضراء " فيما وراء الحدود الوطنية وتطبيق البلدان المنتجة لمعايير متساوية بالنسبة لمنتجات التصدير.
    6. Promote " green products " beyond national boundaries and producer countries; apply equal standards to export products. UN 6- تشجيع " المنتجات الخضراء " فيما وراء الحدود الوطنية وتطبيق البلدان المنتجة لمعايير متساوية بالنسبة لمنتجات التصدير.
    In consequence, much emphasis is being placed on strengthening policies for trade promotion, centred on horizontal and vertical diversification of traditional African export products. UN ونتيجة لذلك يجري التركيز بقوة على تعزيز السياسات المتعلقة بتشجيع التجارة، التي تركز على التنويع اﻷفقي والرأسي لمنتجات التصدير اﻷفريقية التقليدية.
    Also, we pay attention to " new " export products in South - South trade, with a view to exploring patterns of export diversification in the South - South dimension. UN 4- كما أننا نولي اهتماماً لمنتجات التصدير " الجديدة " في التجارة ما بين بلدان بين الجنوب، بهدف استطلاع أنماط تنوع الصادرات في البعد المتعلق بما بين بلدان الجنوب.
    On the negative side, Slovakia’s commerce continued to be dependent on a relatively small product range and limited number of companies producing the principal export products. UN ومن الناحية السلبية ، قال إن تجارة سلوفاكيا لا تزال معتمدة على طائفة صغيرة نسبيا من المنتجات وقلة عدد الشركات المنتجة لمنتجات التصدير الرئيسية .
    Other important activities have been developed, for example, formulating strategies for water resource management, issuance of certificates for export products and other projects aimed at stimulating sustainable agricultural practices. UN 58- وتم تطوير أنشطة هامة أخرى مثل صياغة استراتيجيات لإدارة الموارد المائية، وإصدار شهادات لمنتجات التصدير ومشاريع أخرى تستهدف حفز الممارسات الزراعية القابلة للإدامة.
    The other countries were affected by the decline of international prices for traditional export products, particularly coffee (mostly Costa Rica and Honduras) and sugar cane (Nicaragua and Honduras) as well as by foreign subsidies in the case of cotton (Guatemala, Nicaragua and Honduras). UN وأضيرت البلدان اﻷخرى بسبب انخفاض اﻷسعار الدولية لمنتجات التصدير التقليدية، وبخاصة البن )كوستاريكا وهندوراس في الغالب( وقصب السكر )نيكاراغوا وهندوراس(، وكذلك باﻹعانات اﻷجنبية في حالة القطن )غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس(.
    In 1987 the rail network transported 700,000 metric tons of goods, but in 1988 it transported only 425,000 tons - 275,000 tons less. Of these totals, 16% consisted of bananas, 25% other export products, 29% imported products, 27% domestically-produced goods in local transport and 3% parcel post. UN وفي عام ٧٨٩١، قامت شبكة السكك الحديدية بنقل ٠٠٠ ٠٠٧ طن متري من البضائع، غير انها لم تنقل في عام ٨٨٩١ سوى ٠٠٠ ٥٢٤ طن - أي أقل بواقع ٠٠٠ ٥٧٢ طن، ومن بين هذا المجموع الكلي، كان الموز يمثل ٦١ في المائة، و٥٢ في المائة لمنتجات التصدير اﻷخرى، و٩٢ في المائة للمنتجات المستوردة، و٧٢ في المائة للبضائع المنتجة محليا والمنقولة في الداخل، و٣ في المائة للطرود البريدية.
    65. Growth in the manufacturing sector in countries of the ESCWA region continued to be restrained by trade barriers in major markets (such as the European Union), particularly for major export products such as petrochemicals, aluminium and fertilizers, and by the difficulty in opening new export markets as well as in maintaining existing ones, owing to increased international competition, particularly from East Asian products. UN ٦٥ - ولا يزال النمو في قطاع الصناعة التحويلية في بلدان منطقة اﻹسكوا مقيدا بالحواجز التجارية في اﻷسواق الرئيسية )مثل الاتحاد اﻷوروبي( وخصوصا بالنسبة لمنتجات التصدير الرئيسية مثل المواد البتروكيميائية واﻷلومنيوم واﻷسمدة، وبصعوبة فتح أسواق جديدة للتصدير وكذلك الحفاظ على اﻷسواق القائمة نظرا إلى تزايد المنافسة الدولية، لا سيما من منتجات شرق آسيا.
    A joint UNCTAD/WTO study shows that tariffs on major export products of developing countries such as sugar, tobacco and cotton, and those of potential export interest such as processed food, are frequently levied at some of the highest peak rates (e.g. exceeding 100 per cent) (UNCTAD, 1999a). UN وتبين دراسة مشتركة بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية أن التعريفات المحددة لمنتجات التصدير الرئيسية للبلدان النامية كالسكر والتبغ والقطن وللمنتجات ذات الأهمية التصديرية المحتملة كالأغذية المجهزة، كثيراً ما تفرض على أساس معدل من أعلى معدلات الذروة (أي أكثر من 100 في المائة) (الأونكتاد، 1999 (أ)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد