I am also pleased to inform the Committee that Ms. Tatyana Pokhval'ona of Ukraine has been nominated by the Group of Eastern European States for the post of Rapporteur. | UN | ويسعدني أيضا إبلاغ اللجنة بأن مجموعة دول أوروبا الشرقية رشحت السيدة تتيانا بوخفالونا، ممثلة أوكرانيا، لمنصب المقرر. |
We have just heard the representative of Jordan nominate Mr. Onanga-Anyanga of Gabon for the post of Rapporteur. | UN | لقــد استمعنا للتو إلى ممثل اﻷردن وهو يرشح السيد أنيانغا - أونانغا ممثل غابون لمنصب المقرر. |
I am also pleased to inform the Committee that Mr. Coly Seck of Senegal has been nominated by the Group of African States for the post of Rapporteur. | UN | ويسرني أن أبلغ اللجنة بأن السيد كولي سيك ممثل السنغال قد رشحته مجموعة الدول الأفريقية لمنصب المقرر. |
15. Ms. González nominated Ms. Hazelle for the office of Rapporteur. | UN | 15 - السيدة غونزاليز رشحت السيدة هازيلي لمنصب المقرر. |
5. The Chairman said that Mr. Camilleri, the former Permanent Representative of Malta and Rapporteur of the Committee, had left New York to take up a new assignment and nominated Mr. Borg, the new Permanent Representative of Malta to the United Nations, for the office of Rapporteur. | UN | 5 - الرئيس: قال إن السيد كاميليري، الممثل الدائم السابق لمالطة ومقرر اللجنة قد غادر نيويورك حيث عين في مهمة جديدة، ورشح السيد بورغ، الممثل الدائم الجديد لمالطة لدى الأمم المتحدة لمنصب المقرر. |
He therefore wished to propose Mr. Fall (Senegal) for re-election to the office of Chairman, Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) and Mr. Farhâdi (Afghanistan) for re-election to the two offices of Vice-Chairman and Mr. Balzan (Malta) for re-election to the office of Rapporteur. | UN | لذا، تمنى اقتراح إعادة انتخاب السيد فال (السنغال) لمنصب الرئيس، والسيد رودريغيز برييا (كوبا) والسيد فرهادي (أفغانستان) لمنصبي نائب الرئيس، والسيد بالزان (مالطة) لمنصب المقرر. |
In this regard, I am pleased to announce that the Group has nominated Mr. Ko Ko Shein of Myanmar to the post of Rapporteur. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن أن المجموعة رشحت السيد كو كو شين، ممثل ميانمار، لمنصب المقرر. |
I am also pleased to inform the Committee that Mr. Dainius Baublys of Lithuania has been nominated by the Group of Eastern European States for the post of Rapporteur. | UN | ويسرني أن أبلغ اللجنة بأن السيد داينيوس باوبليس ممثل ليتوانيا قد رشحته مجموعة دول أوروبا الشرقية لمنصب المقرر. |
I am also pleased to inform the Committee that Mr. Abdelhamid Gharbi of Tunisia has been nominated by the Group of African States for the post of Rapporteur. | UN | ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بأن السيد عبد الحميد غربي ممثل تونس قد رشحته مجموعة الدول الأفريقية لمنصب المقرر. |
I would like to inform the Commission that the Group of African States has successfully concluded its nomination process for the post of Rapporteur. | UN | وأود أن أبلغ الهيئة أن مجموعة الدول الأفريقية قد أتمت عملية الترشيح لمنصب المقرر. |
I am also pleased to inform the Committee that Ms. Elvina Jusufaj of Albania has been nominated by the Group of Eastern European States for the post of Rapporteur. | UN | ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بأن السيدة إلفينا يوسفاج، ممثلة ألبانيا، قد رشحتها مجموعة دول أوروبا الشرقية لمنصب المقرر. |
Mr. Mohamed Ali Saleh Alnajar of Yemen has been nominated by the Group of Asian States for the post of Rapporteur. | UN | ورشحت مجموعة الدول الآسيوية السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، لمنصب المقرر. |
Members of the Committee have just heard the representative of Turkey nominate Ambassador Miguel Carbo for the post of Rapporteur. | UN | استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل تركيا يرشح السفير ميغيل كاربو لمنصب المقرر. |
I should like to inform you that consultations are still continuing regarding the candidacy for the post of Rapporteur. | UN | وأود أن أبلغكم بأن المشاورات لا تزال جارية فيما يتعلق بالترشيح لمنصب المقرر. |
I wish to inform the Commission that the Group of African States was to endorse a candidate for the post of Rapporteur. | UN | أود أن أبلغ الهيئة أن مجموعة الدول الافريقية عليها أن تقدم مرشحا لمنصب المقرر. |
Members of the First Committee have just heard the representative of South Africa nominate Mr. Sukayri for the post of Rapporteur. | UN | لقد استمع أعضاء اللجنة اﻷولى اﻵن إلى ممثل جنـــوب افريقيا يرشــح السيد السقيري لمنصب المقرر. |
The Group of Asian States had nominated Mr. Edin A’Ala (Syrian Arab Republic) for the office of Rapporteur. | UN | وعيﱠنت مجموعة دول آسيا السيد حسام الدين آلا )الجمهورية العربية السورية( لمنصب المقرر. |
4. The Chairman said that the Group of Asian States had nominated Mr. Najem (Lebanon) for the office of Rapporteur. | UN | ٤ - الرئيس: قال إن مجموعة الدول اﻵسيوية رشحت السيد نجم )لبنان( لمنصب المقرر. |
1. Ms. Korpi (Finland) nominated Mr. Tanoh-Boutchoué (Côte d’Ivoire) for the office of Rapporteur. | UN | ١ - السيدة كوربي )فنلندا(: قامت بترشيح السيد تانو - بوتشويه )كوت ديفوار( لمنصب المقرر. |
4. He nominated Mr. Badji (Senegal) for re-election to the office of Chairman, Mr. Tanin (Afghanistan) and Mr. Malmierca Díaz (Cuba) for re-election to the two offices of Vice-Chairman, and Mr. Borg (Malta) for election to the office of Rapporteur. | UN | 4 - ورشح السيد بادجي (السنغال) لإعادة انتخابه لمنصب الرئيس، والسيد تانين (أفغانستان) والسيد مالمييركا دياز (كوبا) لإعادة انتخابهما لمنصبي نائب الرئيس، والسيد بورغ (مالطة) لمنصب المقرر. |
Today, I would like to nominate Mr. Miguel Carbo, the Deputy Permanent Representative of Ecuador, to the post of Rapporteur. | UN | وأود اليوم أن أرشح السيد ميغيل كاربو، نائب الممثل الدائم لإكوادور، لمنصب المقرر. |
Mr. Mohamed Ali (Maldives) for the position of Rapporteur. | UN | (د) السيد محمد علي (ملديف) لمنصب المقرر. |
I wish to inform delegations that that Group is still conducting consultations and that it will be in a position to nominate its candidate for Rapporteur at a later stage. | UN | وأود أن أبلغ الوفود بأن تلك المجموعة ما زالت تجري مشاوراتها وستتمكن في مرحلة تالية من تسمية مرشحها لمنصب المقرر. |
2. Mr. Le Roux (South Africa), Mr. Ali Saleh (Lebanon) and Ms. Santizo Sandoval (Guatemala) were elected Vice-Chairpersons and Ms. Tchitanava (Georgia) was elected Rapporteur by acclamation. | UN | 2 - انتـُخب السيد لي رو (جنوب أفريقيا)، والسيد علي صالح (لبنان)، والسيدة سانتيزو ساندوفال (غواتيمالا)، نواباً للرئيس؛ وانـتُخبت السيدة تشيتانَفا (جورجيا) لمنصب المقرر. |