ويكيبيديا

    "لمنطقة الإسكوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the ESCWA Region
        
    • ESCWA region's
        
    Prospect of South-South trade for the ESCWA Region UN آفاق التجارة فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لمنطقة الإسكوا
    Report on approaches for promoting the ESCWA Region as an attractive market for emission trading through Clean Development Mechanism projects UN تقرير عن نهج الترويج لمنطقة الإسكوا من حيث هي سوق جذابة للاتجار برخص الانبعاثات، من خلال مشاريع آليات التنمية النظيفة
    Technical material: statistical abstract of the ESCWA Region UN مواد تقنية: الخلاصة الإحصائية لمنطقة الإسكوا
    Leaflet on the information society portal for the ESCWA Region UN كراسة عن بوابة مجتمع المعلومات لمنطقة الإسكوا
    the ESCWA Region's GDP is projected to grow by 4.3 per cent in 1997. UN ومن المتوقع أن يحقق الناتج المحلي الاجمالي لمنطقة اﻹسكوا نموا يبلغ ٣,٤ في المائة عام ١٩٩٧.
    The information society portal for the ESCWA Region provides additional information and resources for policymakers and other stakeholders. UN وتتيح البوابة الخاصة بمجتمع المعلومات لمنطقة الإسكوا معلومات وموارد إضافية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة().
    They will be pursued in accordance with the outcomes of a 2009 regional meeting for the ESCWA Region in preparation for the 15-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وسوف تجري متابعتهما وفقا للنتائج التي سيحققها اجتماع إقليمي لمنطقة الإسكوا يعقد عام 2009 في إطار التحضير لاستعراض 15 سنة من عمر إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Such security measures, when considered in their entirety, will facilitate the transition to the new rights-based economic development strategy being proposed for the ESCWA Region. UN وعندما يُنظر إلى هذه التدابير الأمنية في مجموعها نجدها تيسر الانتقال إلى استراتيجية التنمية الاقتصادية الجديدة المستندة إلى الحقوق والتي جرى اقتراحها لمنطقة الإسكوا.
    They will be pursued in accordance with the outcomes of a 2009 regional meeting for the ESCWA Region in preparation for the 15-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وسوف تجري متابعتهما وفقا للنتائج التي سيحققها اجتماع إقليمي لمنطقة الإسكوا يعقد عام 2009 في إطار التحضير لاستعراض 15 سنة من عمر إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    4. Given that the world economy is on a path of recovery in 2010, the economic environment external to the ESCWA Region is expected to improve. UN 4 - ونظراً لأن الاقتصاد العالمي في طريقه للانتعاش عام 2010، يُتوقع تحسّن البيئة الاقتصادية الخارجية لمنطقة الإسكوا.
    Since September 2008, the ESCWA Region's monetary authorities have successfully defended the banking systems of their respective countries through prompt policy responses. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2008، تدافع السلطات النقدية لمنطقة الإسكوا بنجاح عن النظم المصرفية لبلدانها من خلال اتخاذ إجراءات سريعة.
    Although the ESCWA Region had the lowest educational attainment in the world in the 1950s (average years of schooling less than one year), by 2000 the regional average had increased to more than five years. UN وخلال الخمسينات كان لمنطقة الإسكوا أدنى معدل للتحصيل التعليمي في العالم (إذ بلغ متوسط سنوات الدراسة أقل من سنة واحدة)، وبحلول عام 2000 زاد متوسط المنطقة إلى أكثر من 5 سنوات.
    To enhance the dissemination of ESCWA social statistical information, an international trade database module, the Statistical Abstract of the ESCWA Region and the Bulletin on Vital Statistics in the ESCWA Region were made available on the Internet. UN وتعزيزا لنشر المعلومات الإحصائية الاجتماعية للإسكوا، أتيحت الآن على الإنترنت وحدة نمطية لقاعدة بيانات عن التجارة الدولية، والملخصات الإحصائية لمنطقة الإسكوا ونشرة عن الإحصاءات الحيوية في منطقة الإسكوا.
    (i) Recurrent publications (9): Bulletin on Population and Vital Statistics (2); Compendium of Social Statistics and Indicators; External Trade Bulletin of the ESCWA Region (2); National Accounts Studies of the ESCWA Region (2); Statistical Abstract of the ESCWA Region (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة (9): تسعة منشورات متكررة عن: نشرة عن السكان والإحصاءات الحيوية (2)؛ خلاصة للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية؛ نشرة التجارة الخارجية لمنطقة الإسكوا (2)؛ دراسات الحسابات القومية لمنطقة الإسكوا (2)؛ الموجز الإحصائي لمنطقة الإسكوا (2)؛
    73. The rapidly changing demographic and social conditions and the political economy of the ESCWA Region have led to a serious questioning of the sustainability and effectiveness of having central Governments in charge of production, distribution and monitoring of social service delivery. UN 73 - وقد ظهرت تساؤلات جدّية بشأن استدامة وفعالية توفير الخدمات الاجتماعية وتوزيعها ورصدها من قِبَل الحكومات المركزية، نظراً للظروف الديمغرافية والاجتماعية المتغيرة بسرعة والاقتصاد السياسي لمنطقة الإسكوا.
    (i) Five recurrent publications: Compendium of Social Statistics and Indicators; External Trade Bulletin of the ESCWA Region (2); National Accounts Studies of the ESCWA Region (2); UN ' 1` خمسة منشورات متكررة: خلاصة وافية للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية؛ نشرة التجارة الخارجية لمنطقة الإسكوا (2)؛ ودراسات الحسابات القومية لمنطقة الإسكوا (2)؛
    b. Parliamentary documentation: report on approaches for promoting the ESCWA Region as an attractive market for emission trading through Clean Development Mechanism projects; report on the 10-year framework on sustainable energy production and consumption in ESCWA member countries; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن نهج الترويج لمنطقة الإسكوا من حيث هي سوق جذابة للاتجار برخص الانبعاثات، من خلال مشاريع آليات التنمية النظيفة؛ تقرير عن إطار السنوات العشر للإنتاج والاستهلاك المستدامين للطاقة في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    18. The information society portal for the ESCWA Region provides a platform for knowledge management, further supporting collaboration and dissemination of information on key ICT policy themes. UN 18- وتوفر بوابة مجتمع المعلومات لمنطقة الإسكوا() منبراً لإدارة المعارف، مما يزيد من دعم التعاون ونشر المعلومات فيما يتعلق بالمواضيع السياساتية الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (ii) Four field projects on: the Arab Integrated Water Resources Management Network; disseminating renewable energy services for poverty alleviation to the rural areas in the ESCWA member countries; support to the ESCWA Region in the field of water resources; and sustainability impact assessment of the Euro-Mediterranean Free-Trade Area. UN ' 2` أربع مشروعات ميدانية: الشبكة العربية للإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ ونشر الخدمات المتعلقة بالطاقة المتجددة من أجل التخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛ وتقديم الدعم لمنطقة الإسكوا في مجال الموارد المائية؛ وإجراء تقييم لأثر الاستدامة لمنطقة التجارة الحرة بين أوروبا والبحر المتوسط.
    38. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has adopted international standards and guidelines for its accessible Information Society Portal for the ESCWA Region (ISPER) and the web component of the ESCWA Statistical Information System (ESIS). UN 38 - واعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) معايير ومبادئ توجيهية دولية للوصول إلى مجتمع المعلومات لمنطقة الإسكوا (ISPER) وإلى المكون الشبكي لنظام المعلومات الإحصائية للإسكوا (ESIS).
    the ESCWA Region's proved oil reserves in 1995 accounted for about 57 per cent of the world total and around 74 per cent of OPEC total proved oil reserves. UN وقد مثلت الاحتياطيات النفطية المؤكدة لمنطقة اﻹسكوا في عام ١٩٩٥ حوالي ٥٧ في المائة من مجموع احتياطيات العالم وحوالي ٧٤ في المائة من مجموع الاحتياطيات النفطية المؤكدة لبلدان " أوبيك " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد