ويكيبيديا

    "لمنطقة الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the Caribbean
        
    • of the Caribbean
        
    • the Caribbean region
        
    • a Caribbean
        
    • to the Caribbean
        
    • in the Caribbean
        
    ECLAC subregional headquarters for the Caribbean UN المقر دون الإقليمي لمنطقة الكاريبي التابع للجنة
    The implementation for the action plan for the Caribbean would be carried out with extrabudgetary resources, the exact amount of which had yet to be determined. UN وسيجري الاضطلاع بتنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريبي بموارد من خارج الميزانية، لم يحدد مقدارها الدقيق بعد.
    ECLAC subregional headquarters for the Caribbean UN المقر دون الإقليمي لمنطقة الكاريبي التابع للجنة
    Report of the Caribbean regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    The Caribbean Sea is the foundation of the economic viability and sustainability of the Caribbean region. UN فالبحر الكاريبي أساس الحياة والاستدامة الاقتصادية لمنطقة الكاريبي.
    On the issue of climate change – an issue of vital interest to small island developing States and where local expertise is limited, a Caribbean project for adaptation to global climate change is under way, assisting 11 countries in strengthening regional capacity to monitor and analyse sea level dynamics and trends. UN ففيما يتعلق بمسألة تغير المناخ، وهي مسألة لها أهمية حيوية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والخبرة المحلية فيها محدودة، يجري إنشاء مشروع لمنطقة الكاريبي من أجل التكيف مع التغير في المناخ العالمي يساعد ١١ بلدا في تعزيز قدرتها اﻹقليمية على رصد وتحليل ديناميات واتجاهات مستوى البحر.
    Non-convertible currency counterpart contributions to the Caribbean Trust Fund (statement VII.3) UN التبرعات المناظرة في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي بعمولات
    Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for the Caribbean Region UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة الكاريبي
    The German Foreign Office has financed a study on early warning systems for the Caribbean region. UN وقد قامت وزارة الخارجية اﻷلمانية بتمويل دراسة لنظم اﻹنذار المبكر لمنطقة الكاريبي.
    Regional Trust Fund for the Implementation of the 1 476.5 Action Plan for the Caribbean Environment Programme 4 502.0 UN الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة عمل برنامج البيئة لمنطقة الكاريبي
    The database and software prototype for the Caribbean region was presented at a joint UNCTAD-Caribbean Community (CARICOM) secretariat workshop. UN وعرض النموذج الأولي لقاعدة البيانات وبرامجها الحاسوبية المعد لمنطقة الكاريبي في حلقة عمل مشتركة بين الأونكتاد وأمانة الجماعة الكاريبية.
    Here I emphasize that a key challenge for the Caribbean region is to develop and strengthen effective health systems that can deliver better quality services and improved health to those in need. UN وهنا أود أن أشدد على أن التحدي الأساسي لمنطقة الكاريبي يكمن في تطوير وتقوية نظم صحية فعالة قادرة على تقديم خدمات نوعية جيدة وصحة محسنة لمن يحتاجون إليها.
    A major output is a Strategy for the Caribbean to Improve the Terms of Employment, Conditions and Status of Domestic Workers. UN وكانت من بين النتائج الرئيسية لهذه الحلقة وضع استراتيجية لمنطقة الكاريبي لتحسين شروط الاستخدام وأحوال ومركز خدم المنازل.
    We share in the celebration of the election of a distinguished son of the Caribbean to steer the course of this body for the next year. UN ونحن نشارك في الاحتفال بانتخاب ابن مميز لمنطقة الكاريبي ليوجه أعمال هذه الهيئة في السنة القادمة.
    Saint Vincent and the Grenadines views the continued and expanded participation of these territories in regional institutions as a natural part of the Caribbean regional integration process. UN وتنظر سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى المشاركة المستمرة والموسعة لهذه الأقاليم في المؤسسات الإقليمية على أنها جزء طبيعي من عملية التكامل الإقليمي لمنطقة الكاريبي.
    The secretariat of the Caribbean Development Cooperation Committee (CDCC) of ECLAC has established a Working Group on Non-Independent Caribbean Countries (NICCs) to provide greater thrust to its efforts in this respect. UN وقد أنشأت لجنة التعاون والتنمية لمنطقة الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فريقا عاملا معنيا ببلدان الكاريبي غير المستقلة لزيادة تعزيز جهودها في هذا المجال.
    At those meetings the delegates discussed the work of the Conference committees and the particular concerns and positions of the Caribbean in regard to issues on the agenda. UN وفي تلك الاجتماعات، ناقش المندوبون عمل لجان المؤتمر، والشواغل والمواقف الخاصة لمنطقة الكاريبي فيما يتعلق بالقضايا المطروحة في جدول الأعمال.
    Of primary importance to the Caribbean region is the danger posed by the maritime transport of radioactive materials. UN ومما له أهمية رئيسية لمنطقة الكاريبي الخطر الذي يشكله نقل المواد المشعة بحراً.
    A regional seminar for the Pacific region had been held in Fiji in November 2006 and a Caribbean regional seminar had been held in Grenada in May 2007. UN وعُقدت حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وحلقة دراسية إقليمية لمنطقة الكاريبي في غرينادا في أيار/مايو 2007.
    in the Caribbean, coordination of international drug control assistance and the monitoring of the implementation of the Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation will remain a key UNDCP priority under the ongoing Caribbean coordination mechanism. UN وفي الكاريبي، يجدر القول بأن التنسيق بين المساعدات الدولية ﻷجل مكافحة المخدرات، ورصد تنفيذ خطة عمل بربادوس ﻷجل التنسيق والتعاون في مكافحة المخدرات، سوف يظلان من أولويات اليوندسيب الرئيسية في اطار آلية التنسيق لمنطقة الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد