ويكيبيديا

    "لمنظمات الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations of persons
        
    • persons' organizations
        
    • organizations representing persons
        
    • of Organizations of
        
    The Government continued to support the Federation by funding the income-generating activities of organizations of persons with disabilities. UN وتواصل الحكومة دعم الاتحاد عن طريق تمويل الأنشطة المدرة للدخل لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    For organizations of persons with disabilities, the survey can be used as a springboard in their advocacy work with Governments. UN ويمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة استخدام الدراسة كنقطة انطلاق لاستقطاب دعم حكوماتهم.
    Some 50 parliamentarians and legislators from 19 Arab countries participated in the symposium, as well as representatives of organizations of persons with disabilities in the region. UN وشارك نحو 50 برلمانياً ومشّرعاً من 19 بلداً عربياً في الندوة، إضافة إلى ممثلين لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة.
    Representatives from eight countries, together with lawyers, judges, representatives of disabled persons' organizations and workers' and employers' associations, attended the event. UN وقد حضر الاجتماعَ ممثلو ثمانية بلدان ومحامون وقضاة وممثلون لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ورابطات العمال وأصحاب الأعمال.
    6. The Committee urges the State party to take the necessary steps to bring all its federal, provincial and local legislation into line with the Convention and to ensure the effective participation of organizations representing persons with disabilities in this process in accordance with article 4, paragraph 3, of the Convention. UN 6- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمواءمة تشريعاتها مع أحكام الاتفاقية على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات وكذلك على الصعيد المحلي، وأن تعوِّل من أجل ذلك على المشاركة الفعالة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية.
    It is planned that this investigation will be carried out through organizations that work with such persons in the provinces where there are more nationally representative networks of organizations of persons of different gender identities and sexual orientations. UN ومن المقرر أن يُنجز هذا البحث من خلال المنظمات التي تعمل مع هذه الفئة من السكان في المقاطعات التي توجد فيها شبكات لمنظمات الأشخاص من مختلف الهويات والميول الجنسية، الأكثر تمثيلاً على الصعيد الوطني.
    558. Courses have been given to organizations of persons with disabilities on labour market integration and the management of revolving funds for microenterprise loans. UN 558- كما نُظمت دورات في مجال الإدماج في سوق العمل وكيفية التعامل مع الصناديق المتجددة لتمويل المشاريع الصغرى لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Uruguay has also established a consultative council on disability, which will provide a mechanism ensuring that organizations of persons with disabilities may take part in relevant processes. UN وأنشأت أوروغواي أيضاً مجلساً استشارياً معنياً بالإعاقة سيوفر بذاته آلية تضمن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة المشاركة في العمليات ذات الصلة بهم.
    Additionally, efforts have been made by staff of OHCHR and the Department to promote the Convention at various global meetings of organizations of persons with disabilities. UN إضافة إلى ذلك، يبذل موظفو المفوضية والإدارة جهودا للترويج للاتفاقية في مختلف الاجتماعات العالمية لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The committee should include individuals affected by leprosy, human rights experts, representatives from human rights and related fields, representatives of organizations of persons affected by leprosy, and their family members, and representatives from government. UN وينبغي أن تضم هذه اللجنة أفراداً مصابين بالجذام وخبراء في مجال حقوق الإنسان وممثلين يعنون بحقوق الإنسان والميادين ذات الصلة، وممثلين لمنظمات الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وممثلين للحكومات.
    In Argentina, the National Commission on the Integration of Persons with Disabilities includes representatives from different sectors of Government as well as representatives of organizations of persons with disabilities. UN وفي الأرجنتين، تضم اللجنة الوطنية المعنية بإدماج المعوقين ممثلين من القطاعات الحكومية المختلفة وممثلين لمنظمات الأشخاص المعوقين.
    It also creates opportunities for organizations of persons with disabilities to increase their capacity and effectiveness, and expand their roles in activities such as raising awareness; advocacy; lobbying their Governments; launching initiatives; providing technical expertise; strengthening their negotiation tactics; and creating alliances among organizations representing different types of disabilities. UN كما أنها تُتيح الفرص لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لتعزيز قدراتها وفعاليتها، وتوسيع دورها في أنشطة من قبيل التوعية، والدعوة، والضغط على حكوماتها، والشروع في المبادرات، وتوفير الخبرات التقنية، وتحسين أساليب تفاوضها، وإقامة تحالفات بين المنظمات التي تمثل مختلف أشكال الإعاقة.
    As for the CIS fund, there is a Board set up by Government responsible for this fund and organizations of persons with disabilities can apply to the coordinator of the scheme for any of their projects with the Ministry of Finance and Management. UN 261- وفيما يخص صندوق مخطط مبادرة المجتمع، فثمة مجلس أنشأته الحكومة، مكلف بهذا الصندوق ويمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة أن تطلب من منسق الخطة مساهمات في أي من مشاريعها لدى وزارة المالية والإدارة.
    In addition to representatives of in-line institutions, members of this Body are also representatives of the National Council of organizations of persons with Disabilities of the Republic of Macedonia, as well as a representative of the Polio Plus movement working on the issue of disability. UN ويضم أعضاء هذه الهيئة، بالإضافة إلى ممثلين عن المؤسسات المختصة، ممثلين للمجلس الوطني لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية مقدونيا، وممثلاً عن حركة التطعيم الموسَّع ضد شلل الأطفال المعنية بمسألة الإعاقة.
    (h) With regard to organizations of persons with disabilities, Governments shall offer all support, both financial and technical, to organizations in their countries. UN (ح) وأما بالنسبة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، فينبغي للحكومات تقديم كل الدعم، المالي والتقني على حد سواء، للمنظمات في بلدانها.
    8. organizations of persons with disabilities, civil society organizations, national human rights institutions and independent monitoring mechanisms can make submissions on follow-up and their contributions shall be posted on the Committee's web page. UN 8- يمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وآليات الرصد الوطنية المستقلة أن تقدم ورقات معلومات عن المتابعة وأن تنشر إسهاماتها على الصفحة الشبكية للجنة.
    5. Please describe the initiatives that have been taken to ensure the effective, continued and optimal involvement of organizations of persons with disabilities in the preparation and implementation of policies and legislation in Sweden concerning persons with disabilities regardless of age, ethnic origin, sexual orientation, religious background, and gender. UN 5- يُرجى توضيح المبادرات المتخذة لضمان المشاركة الفعالة والمستمرة والمثلى لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد وتنفيذ السياسات والتشريعات السويدية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، بصرف النظر عن السن والأصل الإثني والميل الجنسي والخلفية الدينية ونوع الجنس.
    Disabled persons' organizations and civil society organizations may draw the Committee's attention to specific areas regarding which a State party may require such support from the Committee. UN ويجوز لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني أن توجه نظر اللجنة إلى مجالات محددة قد تحتاج الدولة الطرف بشأنها إلى هذا الدعم من اللجنة.
    Disabled persons' organizations and civil society organizations may request briefing time for particular themes to which they may wish to draw the Committee's attention. UN 20- يجوز لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني أن تطلب تخصيص وقت لعقد جلسات إحاطة تتعلق بمواضيع معينة قد تودُّ هذه المنظمات أن توجّه إليها نظر اللجنة.
    6. The Committee urges the State party to take the necessary steps to bring all its federal, provincial and local legislation into line with the Convention and to ensure the effective participation of organizations representing persons with disabilities in this process in accordance with article 4, paragraph 3, of the Convention. UN 6- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمواءمة تشريعاتها مع أحكام الاتفاقية على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات وكذلك على الصعيد المحلي، وأن تعوِّل من أجل ذلك على المشاركة الفعالة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية.
    101. Liberia has also empowered more than 20 disabilities institutions to form the National Union of Organizations of the Disabled (NUOD). UN 101- كما خوَّلت ليبيريا أكثر من 20 مؤسسة معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة بإنشاء اتحاد وطني لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد