ويكيبيديا

    "لمنظمات حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights organizations
        
    • rights organisations
        
    Equally, we need sustainable support for women's rights organizations and networks of women living with HIV. UN وبالمثل، نحتاج إلى الدعم المستمر لمنظمات حقوق المرأة وشبكات النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Switzerland recommended that Uzbekistan strengthen its collaboration with national and international civil society actors, notably by giving general accreditation to the major international human rights organizations. UN كما أوصت أوزبكستان بأن تعزز تعاونها مع هيئات المجتمع المدني الوطنية والدولية المؤثرة، ولا سيما بمنح اعتماد عام لمنظمات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية.
    In addition, the Mission has met representatives of human rights organizations, members of the Palestinian legislature and community leaders. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقت البعثة بممثلين لمنظمات حقوق إنسان وأعضاء في السلطة التشريعية الفلسطينية وقادة مجتمعيين.
    In addition, the Mission has met representatives of human rights organizations, members of the Palestinian legislature and community leaders. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقت البعثة بممثلين لمنظمات حقوق الإنسان وأعضاء في السلطة التشريعية الفلسطينية وقيادات مجتمعية.
    Australian Forum of Human rights organisations UN المحفل الأسترالي لمنظمات حقوق الإنسان
    Since 1967, about 750,000 Palestinians have been detained at some point by the Government of Israel, according to Palestinian human rights organizations. UN 209- ومنذ عام 1967، احتجزت حكومة إسرائيل حوالي 000 750 فلسطيني في وقت أو آخر، وفقاً لمنظمات حقوق الإنسان الفلسطينية.
    The Department allows international and local human rights organizations to organize visits to the centre and interviews of prisoners on their own. UN كما أنها تسمح لمنظمات حقوق الإنسان الدولية والمحلية بزيارة المركز، ومقابلة الموقوفين على انفراد.
    Through support to human rights organizations engaged in the field, Denmark furthermore contributes to information and monitoring of the issue. UN كما تسهم الدانمرك بالمعلومات والرصد لهذه المسألة من خلال الدعم لمنظمات حقوق الإنسان التي تعمل ميدانياً.
    International human rights organizations and foreign media have often been refused entry to the country. UN وكثيراً ما رُفض السماح لمنظمات حقوق الإنسان ولوسائط الإعلام الأجنبية بالدخول إلى البلد.
    Human rights organizations should be part of a vibrant civil society. UN وينبغي لمنظمات حقوق الإنسان أن تكون جزءاً من مجتمع ينبض بالحياة.
    Provision had also been made for women's rights organizations to nominate representatives for various commissions and boards. UN وقال إنه قد أتيحت الفرصة أيضاً لمنظمات حقوق المرأة لترشيح ممثلين للجان والمجالس المختلفة.
    Upon the invitation of the Mexican Government, many representatives of international human rights organizations have visited our country. UN وبدعوة من حكومة المكسيك، زار بلدي ممثلون عديدون لمنظمات حقوق الإنسان الدولية.
    I am grateful for the international and national human rights organizations that are documenting these violations. UN وأنا ممتن لمنظمات حقوق الإنسان الدولية والوطنية التي تقوم بتوثيق هذه الانتهاكات.
    Once a year, the Federal Foreign Office offers a human rights dialogue to human rights organizations gathered in the Forum Menschenrechte (Human Rights Forum). UN وتنظم وزارة الخارجية الفيدرالية مرة كل عام حواراً عن حقوق الإنسان لمنظمات حقوق الإنسان المجتمعة في منتدى حقوق الإنسان.
    Likewise he expressed gratitude to the international human rights organizations and donor countries for their aid. UN وبالمثل أعرب عن امتنانه لمنظمات حقوق اﻹنسان الدولية والبلدان المانحة لتقديمها المعونة.
    Furthermore, the authorities did not allow independent human rights organizations, either domestic or international, to carry out investigations. UN علاوة على ذلك، لم تسمح السلطات لمنظمات حقوق الانسان المستقلة، سواء كانت محلية أو دولية، بالقيام بتحقيقاتها.
    More support should also be given to the many non-governmental human rights and child rights organizations that had been the moral conscience of the world for so long. UN وينبغي أيضا تقديم مزيد من الدعم لمنظمات حقوق اﻹنسان وحقوق الطفل غير الحكومية التي كانت ﻷمد طويل وجدان العالم وضميره اﻷخلاقي.
    Furthermore, the authorities did not allow independent human rights organizations, either domestic or international, to carry out human rights monitoring. UN وعلاوة على ذلك، لم تسمح السلطات لمنظمات حقوق الانسان المستقلة، سواء المحلية او الدولية، بإجراء أنشطة لرصد حالة حقوق اﻹنسان.
    81. On a positive note, some States within the Committee have expressed support to human rights organizations. UN ٨١ - ومما يدعو إلى التفاؤل أن بعض الدول داخل اللجنة أعرب عن دعمه لمنظمات حقوق الإنسان.
    In that regard, the State of Palestine commended the 70 international human rights organizations that had adopted a joint statement in support of the rights of Palestinians held in Israeli prisons. UN وأعرب في هذا الصدد عن تحية دولة فلسطين لمنظمات حقوق الإنسان الدولية السبعين التي أصدرت بيانا مشتركا لدعم حقوق الفلسطينيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية.
    1: To develop tools and techniques for monitoring, information management and communication; and to provide them to human rights organisations UN 1 - تطوير أدوات وتقنيات الرصد وإدارة المعلومات والاتصالات؛ وإتاحتها لمنظمات حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد