There are other international organizations that have the specific mandate to support developing countries in their financial sector reform. | UN | إذ توجد لمنظمات دولية أخرى ولاية محددة بدعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إصلاح القطاع المالي. |
It was also observed that such a practice did not exist in administrative tribunals of other international organizations. | UN | ولوحظ أيضا أن هذه الممارسة لم تكن موجودة في المحاكم الإدارية لمنظمات دولية أخرى. |
Liaison officers of other international organizations | UN | موظفو الاتصال التابعون لمنظمات دولية أخرى |
The Economic and Social Council must play the central policy role that was entrusted to it but which has been progressively ceded to other international organizations. | UN | كما يجب أن يضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدوره المركزي في صنع السياسات الذي أوكل إليه، ولكنه تخلى عنه بصفة تدريجية لمنظمات دولية أخرى. |
We have seen similar cases of other international organizations that have devised and assumed new roles and functions as a result of the will of States parties. | UN | وقد شهدنا حالات مماثلة لمنظمات دولية أخرى ابتكرت واضطلعت بأدوار ومهام جديدة نتيجة لإرادة الدول الأطراف. |
Several representatives said that whether to entrust secretariat functions to other international organizations should be decided by a three-fourths majority vote. | UN | وقال عدة ممثلين إن إيكال وظائف الأمانة لمنظمات دولية أخرى يجب أن يقرر بتصويت بأغلبية الثلاثة أرباع. |
IAIG increased its efforts to collaborate with the investigation offices of other international organizations. | UN | وضاعف الفريق جهوده المبذولة للتعاون مع مكاتب التحقيقات التابعة لمنظمات دولية أخرى. |
This is all the more regrettable, since the legal framework exists as much for certain primary organs of the United Nations as for certain other international organizations, which are entitled to request advisory opinions of the Court on legal questions. | UN | وهذا أمر مثير لشديد اﻷسف، نظرا ﻷن اﻹطار القانوني متوفر لبعض اﻷجهزة اﻷساسية لمنظمة اﻷمم المتحدة مثلما هو متوفر لمنظمات دولية أخرى يحق لها أن تطلب فتاوي استشارية من المحكمة حول المسائل القانونية. |
The Board listens to: Officials from the Office of the High Commissioner whose work may contribute to the implementation of its recommendations; officials from other international organizations, such as the World Health Organization or the European Commission; representatives of non-governmental organizations. | UN | ويستمع المجلس لموظفي المفوضية الذين يمكن أن يساهم عملهم في تنفيذ توصياته؛ ولموظفين تابعين لمنظمات دولية أخرى مثل منظمة الصحة العالمية أو مفوضية الاتحاد الأوروبي؛ ولممثلي المنظمات غير الحكومية. |
UNRWA vehicles registered in Jordan with a diplomatic license plate were denied access by the Israeli authorities to cross the Allenby Bridge from Jordan, although similarly registered vehicles belonging to other international organizations appeared to face no such impediment. | UN | ورفضت السلطات اﻹسرائيلية السماح لمركبات اﻷونروا المسجلة في اﻷردن التي تحمل لوحات دبلوماسية بعبور جسر اللنبي من اﻷردن، رغما عن أن المركبات المسجلة بشكل مماثل المملوكة لمنظمات دولية أخرى لا تواجه، فيما يبدو، هذا العائق. |
The Meeting will also look at experiences of other international organizations in dealing with NTBs, including the WTO, the World Bank, ITC and OECD. | UN | وسيبحث الاجتماع أيضاً تجارب لمنظمات دولية أخرى في معالجة الحواجز غير التنظيمية، بما فيها منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي ومركز التجارة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Mr. Magariños had vigorously pursued financial and administrative reforms in UNIDO, and had enabled the Organization to enter an era of financial stability and greater efficiency. The reform process he had initiated was a model for other international organizations. | UN | وقال إن السيد ماغارينيوس أجرى بهمّة إصلاحات مالية وإدارية في اليونيدو، ومكّن المنظمة من الدخول في عهد من الاستقرار المالي وزيادة الفعالية وعملية الإصلاح التي استهلها هي نموذج لمنظمات دولية أخرى. |
Regarding future prospects, the Executive Directors highlight as a major breakthrough the proven catalytic potential of the Sustainable Cities Programme to bring together cities and urban programmes of other international organizations in joint operational and normative work. | UN | وبشأن التوقعات المستقبلية أبرز المديران التنفيذيان بشأن الإنجازات الكبيرة التي أثبتت الطاقات التحفيزية الأكيدة لبرنامج المدن المستدامة للجمع بين برامج المدن وبرامج حضرية تابعة لمنظمات دولية أخرى في إطار عمل مشترك تشغيلي ومعياري . |
In view of the abrupt increases in the assessed contributions of many of its members and the ensuing imbalances in their national budgets, the Rio Group attached considerable significance to the question of the scale of assessments, particularly since the scale established by the United Nations affected the level of contributions payable to other international organizations. | UN | ونظراً للزيادات المفاجئة في الاشتراكات المقررة لكثير من أعضائها والاختلالات الناجمة في ميزانياتها الوطنية، فإن مجموعة ريو تعطي أهمية كبيرة لمسألة جدول الأنصبة، وخاصة وأن الجدول الذي أقرته الأمم المتحدة قد ترك أثره على مستوى الاشتراكات المستحقة الدفع لمنظمات دولية أخرى. |
We have done so in meetings of other international organizations such as the Organization of American States and the Commonwealth, academic and other institutions and parliamentary forums and in the helpful relationship we have developed with civil society, including non-governmental organizations and the business and private sectors. | UN | وفعلنا ذلك أيضا في اجتماعات لمنظمات دولية أخرى من قبيل منظمة الدول الأمريكية والكمنولث ومؤسسات أكاديمية ومنظمات أخرى ومحافل برلمانية وفي العلاقة المفيدة التي طورناها مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال والقطاع الخاص. |
There are many institutions that already undertake the function of a regional or subregional centre for other international organizations of relevance to the Stockholm Convention. | UN | 3 - هناك الكثير من المؤسسات التي تضطلع بالفعل بمهمة المراكز الإقليمي أو دون الإقليمي لمنظمات دولية أخرى ذات صلة باتفاقية استكهولم. |
The Division also provides some administrative support, on a reimbursable common service basis, to other international organizations based in the Vienna International Centre, namely IAEA, UNIDO and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. | UN | كما توفّر الشُّعبة بعض الدعم الإداري لمنظمات دولية أخرى توجد مقارها في مركز فيينا الدولي، وهي الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على أساس أن هذا الدعم خدمة مشتركة تردّ تلك المنظمات تكاليفها. |
ITU makes raw time-series data on telecommunication indicators available to other international organizations using the World Bank's STARS format. | UN | ٤٦ - ويوفر الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بيانات أولية مسلسلة زمنيا عن مؤشرات الاتصالات السلكية واللاسلكية لمنظمات دولية أخرى ويستخدم في ذلك نماذج " STARS " أي نظام الوصول والاستعادة للسلسلة الزمنية الاجتماعية والاقتصادية. |
Representatives of other international organizations will be invited to report on their activities, with particular emphasis on how their work can assist developing countries to benefit from FDI. | UN | 24- وسوف يُدعى ممثلون لمنظمات دولية أخرى إلى تقديم تقارير عن أنشطة منظماتهم، مع التركيز بصفة خاصة على بيان الكيفية التي يمكن بها لعمل هذه المنظمات أن يساعد البلدان النامية في الاستفادة من الاستثمار الأجنبي المباشر. |
The Executive Director's role includes provision of support to the judges of the two Tribunals; oversight and coordination of both registries; liaison where necessary on justice issues with Heads of Department and Office; oversight of the Office of Staff Legal Assistance; and representation of the United Nations at meetings with the heads of the internal justice systems of other international organizations. | UN | ويشمل دور المدير التنفيذي توفير الدعم اللازم إلى القضاة في المحكمتين؛ والإشراف على قلمي المحكمتين والتنسيق بينهما؛ والعمل كحلقة اتصال، عند الضرورة، مع رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن مسائل العدالة؛ والإشراف على مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ وتمثيل الأمم المتحدة في لقاءات مع رؤساء نظم العدل الداخلي لمنظمات دولية أخرى. |