The Director-General of FAO and the Executive Director of UNEP: | UN | إن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
In this regard, the Ministers reaffirmed the central role of the Committee on World Food Security CFS of FAO for agriculture, food security and nutrition; | UN | وفي هذا الخصوص أكّدوا مجدّداً الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية. |
In this regard, they reaffirmed the central role of the Committee on Food Security of FAO for agriculture, food security and nutrition. | UN | وفي هذا الخصوص، أكدوا مجددا الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية. |
The seminars were to be organized by the designated national authorities with the assistance of the FAO regional offices. | UN | وستنظم الندوات بواسطة السلطات الوطنية المعينة بمساعدة المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The Ministers also emphasized the importance of strengthening the FAO Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture and the Committee on Food Security to help addressing and preventing recurrence of food crisis. | UN | وأكّد الوزراء أيضاً على ضرورة تقوية النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكِّر في مجال الأغذية والزراعة التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لمنع تكرار حدوث هذه الأزمة. |
Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO); | UN | المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
In this regard, they reaffirmed the central role of the Committee on Food Security of FAO for agriculture, food security and nutrition. | UN | وفي هذا الخصوص، أكدوا مجدداً الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية. |
During the interim phase, the legal and technical work was supported primarily by the Statistics Division of FAO and the resources of regional partners. | UN | وخلال المرحلة الانتقالية، تم توفير الدعم القانوني والتقني بصورة أساسية عن طريق الشعبة الإحصائية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومن خلال موارد الشركاء الإقليميين. |
Many representatives expressed appreciation for the work undertaken by the Secretariat with the support of the regional offices of FAO and UNEP. | UN | وأعرب كثير من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به الأمانة بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The secretariat, working with the regional offices of FAO, prepared an outline of a possible agenda. | UN | وأعدت الأمانة، من خلال العمل مع المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مخططاً لجدول الأعمال المحتمل لهذه الندوات. |
It is thought that clustering countries in these regions may encourage cooperation among designated national authorities and facilitate follow-up by the regional and subregional offices of FAO. | UN | ويعتقد أن تكاثر البلدان في هذه الأقاليم قد يشجع التعاون بين السلطات الوطنية المعينة ويسهل المتابعة من جانب المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
1. Regional offices of FAO and UNEP | UN | 1 - المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The Food Security Assessment Unit of FAO continues to provide the aid community with high-quality food security and nutritional analyses. | UN | وتواصل وحدة تقييم الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تزويد مجتمع المعونة بتحليلات جيدة عن الأمن الغذائي والتحليلات التغذوية. |
The DirectorGeneral of FAO did likewise in respect of his sphere of responsibility for the management of the secretariat of the Rotterdam Convention. | UN | وقام المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بنفس الشيء فيما يتعلق بنطاق مسؤوليته في إدارة أمانة اتفاقية روتردام. |
A statement is not relevant to this section. A reference to the FAO guidelines is included in the Relevant Guidelines and Reference Documents listed in Annex 4. | UN | من غير المناسب إضافة بيان لهذا الجزء، وترد إشارة إلى المبادئ التوجيهية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في المبادئ التوجيهية ذات الصلة والوثائق المرجعية المدرجة في المرفق 4 |
A reference to the FAO guidelines is included in the Relevant Guidelines and Reference Documents listed in Annex 4. | UN | وترد إشارة إلى المبادئ التوجيهية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في المبادئ التوجيهية ذات الصلة والوثائق المرجعية المدرجة في المرفق 4. |
The provision established in 1987 to reduce the deficit in operating the FAO fisheries vessel pool was reduced to reflect the current value of the receivables. | UN | وقد خفض الاعتماد المحدد في عام 1987 لتقليل العجز في تشغيل مجموعة سفن مصايد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لبيان القيمة الحالية للمقبوضات. |
Goodwill Ambassador of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | سفير النوايا الحسنة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
The regional office has been set up at the Regional Office of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in Bangkok and is now operational. | UN | وأنشئ المكتب الإقليمي ضمن المكتب الإقليمي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في بانكوك. |
A statement was also made by a representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وأدلى أيضاً ببيان ممثل لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
It was for that reason that President Mubarak was keenly interested in participating effectively in the emergency summit convened by FAO, to which I have referred, on the question of the rising price and availability of foodstuffs. | UN | ومن هذا المنطلق، كان حرص الرئيس مبارك على المشاركة بفعالية في القمة العاجلة، كما قلت، لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حول ارتفاع أسعار الموارد الغذائية وتوفيرها. |
195. the FAO Guidelines were developed at the request of the FAO Committee on Fisheries at its twenty-seventh session in 2007 and adopted at an FAO Technical Consultation in 2008. | UN | 195 - وُضعت المبادئ التوجيهية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بناءً على طلب لجنة الفاو المعنية بالمصايد السمكية في دورتها السابعة والعشرين في عام 2007 وجرى اعتمادها في سياق مشاورة تقنية للمنظمة المذكورة عُقدت في عام 2008(). |
It had participated in efforts to reform the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Committee on World Food Security. | UN | وشارك في الجهود الرامية إلى إصلاح لجنة الأمن الغذائي في العالم التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The workshop was organized by the United Nations Food and Agriculture Organization Subregional Office for Central Asia. | UN | وكانت حلقة العمل من تنظيم المكتب الإقليمي الفرعي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في آسيا الوسطى. |