ويكيبيديا

    "لمنظمة التجارة العالمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Trade Organization in
        
    • World Trade Organization on
        
    • of WTO in
        
    • the WTO
        
    • the World Trade Organization
        
    • of WTO on
        
    34. Welcomes the convening of the Ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization, in Bali, Indonesia, in the first week of December 2013; UN 34 - ترحب بالدعوة إلى عقد المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في بالي، إندونيسيا، في الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    Kenya remains supportive of the World Trade Organization in its efforts to promote and strengthen a rules-based multilateral trading system, along with the reforms that it has initiated. UN ولا تزال كينيا داعمة لمنظمة التجارة العالمية في جهودها لتشجيع وتعزيز نظام تجاري متعدد الأطراف ومبني على القواعد، إلى جانب الإصلاحات التي ابتدرها.
    The Secretariat sent a request for observer status to the Director-General of the World Trade Organization on 28 January 2003. UN وأرسلت الأمانة طلباً إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية في 28 كانون الثاني/يناير 2003، للحصول على وضع مراقب.
    The proposals were submitted to the General Council of the World Trade Organization on 7 July 1999. UN وقد قدمت المقترحات الى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Meetings were also held with the Trade and Development Committee of WTO in April 2001, and with members of the General Council of WTO in 2000. UN كما عقدت اجتماعات مع لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية في نيسان/أبريل 2001، ومع أعضاء المجلس العام لهذه المنظمة في عام 2000.
    The Committee on Budget, Finance and Administration of WTO had recently taken note of it, and on the basis of the recommendation of the General Assembly, a detailed estimate would be drawn up and submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the autumn. UN وبناءً على توصية من الجمعية العامة سيوضع تقدير تفصيلي ويقدم إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الخريف.
    She noted, among other things, that the Secretariat had been permitted to participate in meetings of the WTO Committee on Trade and Environment in Special Session on an ad hoc basis. UN وأشارت، ضمن جملة أمور، إلى أنه قد سمح للأمانة بالمشاركة في اجتماعات لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في دورتها الخاصة على أساس كل حالة على حدة.
    The State of Qatar was honoured to host the fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in 2001, which resulted in the Doha Development Round. Negotiations in the Doha Round are still under way. UN لقد شُرفت دولة قطر باستضافة المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في عام 2001، ونتجت عنه جولة الدوحة الإنمائية التي ما زالت المفاوضات تجري بخصوصها.
    The latest efforts by the World Trade Organization in Geneva are an example of the fact that those who have too much could make a difference by giving away a little to poor countries. UN والجهود الأخيرة لمنظمة التجارة العالمية في جنيف مثال لما ينبغي أن يكون، فالذين يملكون الكثير بوسعهم أن يُحدِثوا أثراً من خلال منح القليل للبلدان الفقيرة.
    " 10. Emphasizes also the significance of the Ministerial Conference of the World Trade Organization in helping to set the future direction of a rule-based multilateral trading system; UN " ١٠ - تؤكد أيضا على أهمية المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في المساعدة على تحديد الاتجاه المقبل لنظام تجاري متعدد اﻷطراف قائم على القواعد؛
    We therefore call on developed countries to seriously take this issue in consideration at the forthcoming meeting of the World Trade Organization in Hong Kong. UN لذلك نحن ندعو الدول النامية بأن تأخذ هذه القضية في الاعتبار بشكل جدي في الاجتماع القادم لمنظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ.
    In conclusion, I would like to mention that we are approaching three major international events: the Ministerial Meeting of the World Trade Organization in Doha, Qatar; the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico; and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa. UN وأشير في الختام إلى أننا نقترب من عقد ثلاثة لقاءات دولية هامة هي: الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، قطر؛ والمؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية في مونتيري، المكسيك؛ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    WTO, in its contribution, refers to the Doha Development Agenda adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Qatar. UN 50- تشير منظمة التجارة العالمية في بلاغها إلى جدول أعمال الدوحة للتنمية الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في قطر.
    Welcoming the decision on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and public health, adopted by the General Council of the World Trade Organization on 30 August 2003, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة،
    The Advisory Committee was informed that the estimates for ITC for 2004 would be reviewed by the Committee on Budget, Finance and Administration of the World Trade Organization on 17 November 2003. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقديرات الخاصة بالمركز لعام 2004 سيتم استعراضها من قبل لجنة الميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    It is therefore important that we honour the content of the Doha Round, as reconfirmed by the Executive Council of the World Trade Organization on 1 August 2004, in accordance with the Monterrey Consensus. UN لذلك من الضروري أن نحقق برنامج جولة الدوحة للتنمية - وهذا ما أكد عليه قرار المجلس التنفيذي لمنظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004.
    18. Notes the adoption by the General Council of the World Trade Organization on 25 July 2012 of the organization's guidelines on the accession of least developed countries; UN 18 - تلاحظ اعتماد المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 25 تموز/ يوليه 2012 للمبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة لتنظيم انضمام أقل البلدان نموا إليها؛
    The participation of the Director-General of WTO in the ninth session of the Conference was deemed as a concrete expression of the evolving cooperation between the two organizations. UN وقد اعتبرت مشاركة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية في الدورة التاسعة للمؤتمر بمثابة تعبير عملي عن التعاون المتطور بين المنظمتين.
    The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2008-2009 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2007. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2007.
    4. Further to the creation of WTO, and within the framework of the review of its relationships with the United Nations, the General Council of WTO in 1995 requested the WTO secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat revised budgetary arrangements with regard to ITC. UN 4 - وفي أعقاب إنشاء منظمة التجارة العالمية، وفي إطار استعراض علاقتها مع الأمم المتحدة، طلب المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في عام 1995 إلى أمانة المنظمة أن تتفاوض مع أمانة الأمم المتحدة بشأن ترتيبات منقحة للميزانية فيما يتصل بمركز التجارة الدولية.
    Since the Seventh session of the WTO Ministerial Conference in 2009, no significant progress has been recorded. UN ومنذ عقد المؤتمر الوزاري السابع لمنظمة التجارة العالمية في عام 2009، لم يحرز أي تقدم يُذكر.
    In this context, the lack of progress at the World Trade Organization (WTO) ministerial meeting in Cancún is distressing. UN وفي هذا السياق، فإن عدم إحراز تقدم في الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون أمر محزن.
    In response to the resolution, the High Commissioner wrote to the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO on 7 June 2002 as a first step in the process of cooperation. UN 2- واستجابة للقرار، بعث المفوض السامي كتاباً إلى كل من الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية في 7 حزيران/يونيه 2002 كخطوة أولى في عملية التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد