ويكيبيديا

    "لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Black Sea Economic Cooperation Organization
        
    • of BSEC
        
    • the BSEC
        
    • of the Black Sea Economic Cooperation
        
    • of the BSECO
        
    • to the BSECO
        
    We recognize the vital role inter-agency dialogue and collaboration plays in effective and timely implementation of the development agenda of the Black Sea Economic Cooperation Organization. UN وندرك الدور الحيوي الذي يؤديه الحوار والتعاون بين الوكالات في فعالية تنفيذ البرنامج الإنمائي لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود وجودة توقيته.
    In accordance with General Assembly resolution 54/5 of 8 October 1999, the Secretary-General of the Black Sea Economic Cooperation Organization made a statement. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أدلى الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ببيان.
    Bulgaria will endeavour to contribute to the success of those policies, in particular through its forthcoming chairmanship of the Black Sea Economic Cooperation Organization. UN وستسعى بلغاريا إلى الإسهام في نجاح هذه السياسات، ولا سيما عن طريق رئاستها المقبلة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    The foundations of BSEC were laid in 1992 as a political initiative for economic cooperation in the wake of the tremendous changes that had taken place in the world. UN لقد وُضع حجر الأساس لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في عام 1992، بوصفها مبادرة سياسية للتعاون الاقتصادي في أعقاب التغييرات الهائلة التي وقعت في العالم.
    The Secretary General of the Permanent International Secretariat of BSEC participated in the most recent annual sessions of ECE. UN وشارك الأمين العام للأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في معظم الدورات السنوية الأخيرة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    In accordance with General Assembly resolution 54/5 of 8 October 1999, the Secretary-General of the Black Sea Economic Cooperation Organization made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أدلى ببيان الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    In accordance with General Assembly resolution 54/5 of 8 October 1999, the Acting Secretary-General of the Black Sea Economic Cooperation Organization made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أدلى الأمين العام بالوكالة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ببيان.
    The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 54/5 of 8 October 1999, I now call on the Secretary General of the Black Sea Economic Cooperation Organization. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر1999، أعطي الكلمة الآن للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    35. High-level contacts between the Permanent International Secretariat of the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations Secretariat have continued on a regular basis. UN 35 - استمرت بانتظام الاتصالات رفيعة المستوى بين الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    6. The Permanent International Secretariat of the Black Sea Economic Cooperation Organization and the World Trade Organization jointly organized a regional workshop on the technical barriers in trade agreement for Central and Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus, which was held in Istanbul on 23 and 24 September 2004. UN 6 - اشتركت الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة التجارة العالمية في تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن الحواجز التقنية في الاتفاق التجاري لمنطقة وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز يومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2004.
    12. Welcomes the financing of projects by the Project Development Fund of the Black Sea Economic Cooperation Organization, as well as by the Hellenic Development Fund, which was established within the Organization to support projects for the sustainable development of the Black Sea region, in turn contributing to the achievement of the Millennium Development Goals in the wider Black Sea area; UN 12 - ترحب بتوفير صندوق تنمية المشاريع التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود وصندوق التنمية اليوناني الـمنشأ في إطار المنظمة التمويل من أجل دعم مشاريع التنمية المستدامة في منطقة البحر الأسود، مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة البحر الأسود الكبرى؛
    11. Takes note of the positive contributions of the Parliamentary Assembly of the Black Sea Economic Cooperation Organization, the Business Council, the Black Sea Trade and Development Bank and the International Centre for Black Sea Studies to the strengthening of multifaceted regional cooperation in the wider Black Sea area; UN 11 - تحيط علما بالمساهمات الإيجابية للجمعية البرلمانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومجلس الأعمال التجارية ومصرف التجارة والتنمية لمنطقة البحر الأسود والمركز الدولي لدراسات البحر الأسود في تعزيز التعاون الإقليمي المتعدد الأوجه في منطقة البحر الأسود الكبرى؛
    The Permanent International Secretariat of BSEC and the Office of the World Bank Special Representative for South-East Europe in Brussels will coordinate the agreed cooperation. UN وستقوم الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي في جنوب شرق أوروبا في بروكسل بتنسيق أنشطة التعاون المتفق عليها.
    It was a period following the collapse of the Soviet Union, and the founding fathers of BSEC wanted to create an organization that could promote peace and stability in the Black Sea region through prosperity. UN لقد كان ذلك في الحقبة التي أعقبت انهيار الاتحاد السوفياتي، عندما أراد الآباء المؤسسون لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود إنشاء منظمة تستطيع تعزيز السلام والاستقرار في منطقة البحر الأسود من خلال تحقيق الازدهار.
    I wish also to pay tribute to the Permanent Mission of Georgia, representing the current Chairman-in-Office of BSEC, for initiating consultations on a draft resolution to be submitted to the General Assembly on cooperation between the United Nations and BSEC. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للبعثة الدائمة لجورجيا التي تمثل الرئيس الحالي لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود على شروعها في مشاورات بشأن مشروع قرار سيتم تقديمه إلى الجمعية العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    7. Following consultations between the President of the World Bank and the Chairman-in-Office of BSEC in 2003, a process of establishing a formal agreement on cooperation between the two organizations has been initiated. UN 7 - بعد المشاورات بين رئيس البنك الدولي والرئيس الحالي لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود التي عُقدت في سنة 2003، استهلت عملية تهدف إلى وضع اتفاق رسمي بشأن التعاون بين المنظمتين.
    The Fifth Meeting of the Ministers of the Interior/Public Order of the States Members of the Organization of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC) was held in March 2002, in Kiev, in the course of the implementation of the measures envisaged in the Programme of the Ukrainian Presidency of BSEC. UN وعُقد الاجتماع الخامس لوزراء الداخلية والنظام العام للدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في آذار/مارس 2002 بكييف في إطار تنفيذ التدابير المنصوص عليها في برنامج الرئاسة الأوكرانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    13. The Permanent International Secretariat of BSEC continued to develop cooperation with the Bogazici University World Tourism Organization Education and Training Centre in Istanbul to promote education and training programmes as important tools to achieve quality and efficiency in tourism. UN 13 - واصلت الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود تطوير التعاون مع مركز التدريب والتعليم التابع لمنظمة السياحة العالمية بجامعة بوغازيسي في اسطنبول لتشجيع برامج التعليم والتدريب كأداة مهمة لتحقيق الجودة والكفاءة في مجال السياحة.
    At the parliamentary level is the BSEC Parliamentary Assembly, or PABSEC. UN وعلى المستوى البرلماني، هناك الجمعية البرلمانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    The Bank is to become the principal mechanism of the BSECO in working out, financing and implementing joint regional projects and providing financial resources for the participating States. UN وسيصبح البنك اﻵلية الرئيسية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود في مجال وضع وتمويل وتنفيذ المشروعات اﻹقليمية المشتركة وتوفير الموارد المالية للدول المشاركة.
    Initiated by Greece on behalf of the Chairman of the organization and supported by Romania and all the members of the organization, that draft resolution would grant observer status to the BSECO in the General Assembly and represents an important step in affirming the role of the BSECO on the political and economic stage at the international level. UN ومشروع القرار الذي اتخذ بمبادرة من اليونان باسم رئيس المنظمة وأيدته رومانيا وجميع الدول اﻷعضاء في المنظمة، سيمنح مركز المراقب في الجمعية العامة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود وسيمثل خطوة هامة في التأكيد على دور منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود في الساحة السياسية والاقتصادية على المستوى الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد