| 26. The last-mentioned Guidance Note represents a major development for the United Nations system in respect of juvenile justice, providing the guiding principles and framework for United Nations work in the area of juvenile justice. | UN | 26- وتمثل المذكرة الإرشادية الأخيرة تطوراً رئيسياً لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضاء الأحداث، حيث توفر المبادئ التوجيهية والإطار لعمل الأمم المتحدة في مجال قضاء الأحداث. |
| (b) Formulating policy guidelines for the harmonization of policies of the organs, organizations and bodies of the United Nations system in regard to scientific and technological activities, on the basis of the Vienna Programme of Action; | UN | (ب) وضع مبادئ توجيهية للسياسة لتحقيق التوافق بين سياسات الأجهزة والمؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأنشطة العلمية والتكنولوجية، على أساس برنامج عمل فيينا؛ |
| OHCHR, jointly with UN-Women, is working on guidelines for the United Nations system, to be completed in 2011, on reparations for conflict-related sexual violence. | UN | وتعمل مفوضية حقوق الإنسان، بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، على وضع المبادئ التوجيهية لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتعويضات عن العنف الجنسي ذي الصلة بالنزاعات، وهي المبادئ التي من المقرر أن تكتمل في عام 2011. |
| Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions, | UN | وإذ يعيد تأكيد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باتخاذ جميــع التدابير المناسبة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) والقرارات الأخرى ذات الصلة، |
| 41. The primary goal of the United Nations system with respect to the Millennium Development Goals is to support Governments and civil society in the realization of the Goals at the country level. | UN | 41 - إن الهدف الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية هو دعم الحكومات والمجتمع المدني في تحقيق هذه الأهداف على الصعيد القطري. |
| The strategy to be followed takes into account the emphasis by Member States at the tenth session of UNCTAD on the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point for the United Nations system for least developed country issues. | UN | ويراعى في الاستراتيجية الواجب اتباعها تأكيد الدول الأعضاء في الدورة العاشرة للأونكتاد على دور الأونكتاد بوصفه مركز التنسيق لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا أقل البلدان نموا. |
| Taking note of the relevant decisions of operational agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system concerning their participation in a coordinated response to humanitarian emergencies, | UN | وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الوكالات التنفيذية والمنظمات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمشاركتها في تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية، |
| At open informal plenary consultations held on 16 May 2008, a consensus among member States recognised the strong normative acquis of the United Nations system in relation to Gender Equality and Women's Empowerment. | UN | 122 - وفي المشاورات العامة المفتوحة غير الرسمية التي أجريت في 17 أيار/مايو 2008، توافقت آراء الدول الأعضاء على التسليم بالرصيد القانوني المعياري القوي لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
| 1. The General Assembly has provided policy guidance to the United Nations system in the area of operational activities for development since 1977,1 when the first sessions dealing formally with the topic are recorded. | UN | 1 - تقدم الجمعية العامة منذ عام 1977(1)، إرشادات لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسياسات التي تتبع في مجال الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، وكان ذلك عندما بدأ تسجيل الدورات الأولى التي تناولت رسميا هذا الموضوع. |
| In the same resolution, the Assembly commended the Economic and Social Council for its debate and resolution on the question, and requested it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly. | UN | وفي القرار نفسه، أثنت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
| In the same resolution, the Assembly commended the Economic and Social Council for its debate and resolution on the question, and requested it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly. | UN | وفي القرار نفسه، أثنت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
| 21. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 21 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع؛ |
| Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions, | UN | وإذ يعيد تأكيد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باتخاذ جميــع التدابير المناسبة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى التي اتخذتها في هذا الصدد على نحو تام، |
| Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions, | UN | وإذ تعيد تأكيد الولايات التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باتخاذ جميــع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لضمان التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، |
| Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions, | UN | وإذ تعيد تأكيد الولايات التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باتخاذ جميــع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لضمان التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، |
| The General Assembly has encouraged extending participation and improving the level of cooperation, coordination and information-sharing among the organizations of the United Nations system with respect to procurement activities in order to achieve economies of scale and eliminate duplication of work. | UN | وتشجع الجمعية العامة على توسيع نطاق المشاركة والنهوض بمستوى التعاون والتنسيق وتبادل المعلومات فيما بين المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بأنشطة الشراء بغية تحقيق وفورات الحجم الكبير واستئصال الازدواجية في الأعمال. |
| Welcomes the progress made in building partnerships between the Institute and other agencies and bodies of the United Nations system with respect to their training programmes and, in this context, underlines the need to develop further and to expand the scope of these partnerships, in particular at the country level; | UN | " 4 - ترحب بالتقدم المحرز في بناء الشراكات بين المعهد والوكالات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق ببرامجها التدريبية، وتؤكد فـي هــذا السياق على الحاجـــة إلــى زيــادة تطوير وتوسيع نطاق تلك الشراكات، لا سيما على الصعيد القطري؛ |
| 4. Welcomes the progress made in building partnerships between the Institute and other agencies and bodies of the United Nations system with respect to their training programmes and, in this context, underlines the need to develop further and to expand the scope of these partnerships, in particular at the country level; | UN | 4 - ترحب بالتقدم المحرز في بناء الشراكات بين المعهد والوكالات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق ببرامجها التدريبية، وتؤكد في هذا السياق على الحاجة إلى زيادة تطوير وتوسيع نطاق تلك الشراكات، لا سيما على الصعيد القطري؛ |
| The strategy to be followed takes into account Governments' emphasis at the tenth session of UNCTAD on the role of UNCTAD as the focal point for the United Nations system for least developed country issues. | UN | ويراعَــى في الاستراتيجية التي يتعين اتباعها تأكيد الحكومات في الدورة العاشرة للأونكتاد على دور الأونكتاد كمركز تنسيق لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا أقل البلدان نموا. |
| Since 2003, UNESCO, which is the coordinating agency of the United Nations system on global water problems, played a significant role through its International Hydrological Program (IHP) in providing scientific and technical advice to the Special Rapporteur and the Commission. | UN | ومنذ 2003، ما فتئت منظمة اليونسكو، الوكالة المنسقة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمشاكل المياه العالمية، تقوم بدور بارز عن طريق البرنامج الهيدرولوجي الدولي في إسداء المشورة العملية والتقنية للمقرر الخاص وللجنة. |
| (iii) Texts of resolutions could be made more focused, concrete and operational; the type of outcome could be related to the kind of mandate generated, for example, work programme for the secretariat, policy guidance to the United Nations system, recommendations to Governments and so forth. | UN | ' ٣ ' ويمكن جعل نصوص القرارات أكثر تركيزا، وملموسة أكثر، وقابلة للتنفيذ؛ ويمكن ربط نوع الناتج بنوع الولاية الناشئة عنه، ومثال على ذلك وضع برنامج عمل لﻷمانة وإسداء المشورة لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسياسات، وتقديم توصيات للحكومات، وما إلى ذلك. |