ويكيبيديا

    "لمنع الجريمة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for crime prevention in
        
    • of Crime Prevention in
        
    • for the Prevention of Crime in
        
    • to prevent crime in
        
    • on crime prevention
        
    According to a report presented by the National Council for crime prevention in 2002, this has led to an increase in the propensity to report such crimes. UN ووفقا للتقرير الذي قدمه المجلس الوطني لمنع الجريمة في عام 2002 فقد أدى هذا الأمر إلى زيادة إلى الميل إلى الإبلاغ عن هذه الجرائم.
    South-South regional cooperation to promote good practices for crime prevention in the developing world UN التعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز الممارسات الجيدة لمنع الجريمة في العالم النامي
    A project on developing best practices for crime prevention in developing countries -- with an initial focus on the Caribbean and Southern Africa -- will be initiated in 2004. UN وسيستهل مشروع في عام 2004 يتعلق باستحداث أفضل الممارسات لمنع الجريمة في البلدان النامية، وذلك مع التركيز مبدئيا على منطقتي الكاريبـبي والجنوب الأفريقي.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of local governments to promote urban safety practices and nurture a culture of Crime Prevention in Asia and the Pacific. Consultants 165.0 Expert groups 50.0 Travel 35.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الحكومات المحلية على الترويج لممارسات السلامة الحضرية وإغناء ثقافة لمنع الجريمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    14. The activities of the International Centre for the Prevention of Crime in 2006 included: UN 14- شملت الأنشطة التي اضطلع بها المركز الدولي لمنع الجريمة في عام 2006 ما يلي:
    Member provincial committee to prevent crime in East-Flanders. UN عضو اللجنة اﻹقليمية لمنع الجريمة في الفلاندر الشرقية.
    O. South-South regional cooperation for promoting good practices for crime prevention in the developing world UN سين - التعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب لتشجيع أفضل الممارسات لمنع الجريمة في العالم النامي
    Recognizing the links between chaotic urbanization and criminality, he stressed the urgent need to promote a culture of peace as a fundamental aspect of all policies for crime prevention in mega-cities. UN وسلّم الوزير بالصلات القائمة بين النمو العمراني العشوائي والإجرام، فشدّد على الحاجة الملحّة إلى ترويج ثقافة السلام باعتبارها جانبا أساسيا لأي سياسة لمنع الجريمة في المدن العملاقة.
    III. South-South regional cooperation to promote good practices for crime prevention in the developing world UN ثالثاً- التعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز الممارسات الجيدة لمنع الجريمة في العالم النامي
    The WSV President was appointed the first Director-General of the International Center for crime prevention in Montreal, a position in which he and WSV support United Nations activities on crime prevention policies. UN وقد عُين رئيس الجمعية العالمية كأول مدير العام للمركز الدولي لمنع الجريمة في مونتريال، وهو منصب يدعم من خلاله هو والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بسياسات منع الجريمة.
    In addition, UNODC published the Handbook on Prisoners with Special Needs, the Handbook for Prison Managers and Policymakers on Women and Imprisonment and the Handbook on Planning and Action for crime prevention in Southern Africa and the Caribbean Regions. UN وإضافة على ذلك، نشر المكتب الدليل المتعلق بالسجناء ذوي الاحتياجات الخاصة، ودليل مديري السجون ومقرِّري السياسات بشأن النساء والسجن، والدليل الخاص بوضع الخطط واتخاذ التدابير لمنع الجريمة في منطقتي أفريقيا الجنوبية والكاريبـي.
    The Criminal Justice Handbook Series now comprises seven handbooks, including one on planning and action for crime prevention in Southern Africa and the Caribbean and one on women and imprisonment, intended for prison managers and policymakers. UN وتضم سلسلة كتيبات العدالة الجنائية الآن سبعة كتيبات، منها كتيب عن التخطيط واتخاذ الإجراءات لمنع الجريمة في أفريقيا الجنوبية والكاريـبي، وآخر عن المرأة والسَّجن موجَّه إلى مديري السجون ومقرّري السياسات.
    85. In order to obtain deeper knowledge about the prevalence of crimes in close relationships the Government commissioned the National Council for crime prevention in 2012 to carry out an in-depth national survey of violence in close relationships. UN 85 - وبغية تعميق المعرفة بمدى انتشار الجرائم المرتكبة في إطار العلاقات الحميمة، كلَّفت الحكومة المجلس الوطني لمنع الجريمة في عام ٢٠١٢ بإجراء دراسة استقصائية متعمقة على المستوى الوطنى للعنف في سياق العلاقات الحميمة.
    (ii) The Centre continues to act as a consultant for the three-year project on institutional capacity-building for crime prevention in Central America, which is implemented through the Central American Integration System Observatory and Index on Democratic Security (OBSICA) and the Centre for International Studies and Cooperation; UN `2` يواصل المركز عمله كخبير استشاري لمشروع بناء القدرات المؤسسية لمنع الجريمة في أمريكا الوسطى الذي يدوم ثلاث سنوات، ويُنفَّذ من خلال مرصد ومؤشر منظومة تكامل أمريكا الوسطى للأمن الديمقراطي ومركز الدراسات والتعاون على الصعيد الدولي؛
    Lecture " Evaluation of the possibilities of Crime Prevention in East-Flanders; symposium of the Provincial Committee on crime prevention of East-Flanders, Ghent, 24 June 1991. UN محاضرة بعنوان ' تقييم إمكانيات منع الجريمة في الفلاندر الشرقية ' ، ندوة أقامتها اللجنة اﻹقليمية لمنع الجريمة في الفلاندر الشرقية، غينت، ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Presentations were made on best practices in crime prevention and control, including a critical review of Crime Prevention in South Africa, gangs in South Africa, crimes against women and children and the role of donors, as well as a presentation of a tool kit. UN وقُدمت عروض بشأن أفضل الممارسات في مجال منع الجريمة ومكافحتها، بما في ذلك استعراض نقدي لمنع الجريمة في جنوب أفريقيا، والعصابات في هذا البلد، والجرائم المرتكبة ضد النساء والأطفال، ودور الجهات المانحة، فضلاً عن عرض لمجموعة من الأدوات.
    A new Office of Crime Prevention (in the Department of Justice) administers programmes ($6.7 million programme over four years) including the Community Crime Prevention Grants. UN ويدير مكتب جديد لمنع الجريمة(في وزارة العدل)برامج (تصل تكلفتها إلي 6.7مليون دولار على مدى أربع سنوات) من بينهما تقديم منح إلي المجتمعات المحلية لمنع الجريمة.
    The " Safer Cities: Dar es Salaam " Project was initiated in 1997 by UN-Habitat with technical support from the International Center for the Prevention of Crime in Canada and UNDP. UN فقد شرع المركز في عام 1997 في مشروع " من أجل مدن أكثر أماناً: دار السلام " ، بدعم تقني من المركز الدولي لمنع الجريمة في كندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Institute became a member of the International Centre for the Prevention of Crime in December 2009 and its Director is a member of the Board of that Centre. UN 10- وقد انضم المعهد إلى عضوية المركز الدولي لمنع الجريمة في كانون الأول/ديسمبر 2009؛ علماً بأن مدير المعهد عضو في مجلس إدارة المركز.
    UNODC also initiated work in the area of promoting sustainable livelihoods to prevent crime in urban contexts, pursuant to the Trafficking in Persons Protocol of the Organized Crime Convention. UN واستهل المكتب أيضا العمل في مجال تعزيز سبل العيش المستدام لمنع الجريمة في سياقات المدن وفقا لبروتوكول منع الاتجار بالأشخاص الملحق باتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة.
    Among these studies are publications by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) which provide detailed and comprehensive analyses of the extent and the probable causes of crime and differentiated recommendations to prevent crime in these regions. UN وتشمل هذه الدراسات منشورات صادرة عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،() توفر تحاليل مفصلة وشاملة لنطاق الجريمة وأسبابها المحتملة والتوصيات المتمايزة لمنع الجريمة في المنطقتين المعنيتين.
    A project on crime prevention in Senegal has also been formulated and submitted to the donor community. UN كما يتم وضع مشروع لمنع الجريمة في السنغال تم عرضه على مجتمع البلدان المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد