ويكيبيديا

    "لمنع الجريمة ومعاقبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Prevention of Crime and the Treatment
        
    • for the Prevention of Crime and
        
    • on the Prevention of Crime and the
        
    Trinidad and Tobago awaited with interest the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وأضافت أن ترينيداد وتوباغو تتطلع باهتمام إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    Lastly, his delegation was ready to contribute to making a success of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and expressed its appreciation to the countries which had offered to host the Congress. UN وأخيرا فإن وفده على استعداد ﻷن يسهم في إنجاح مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين ويعرب عن تقديره للبلدان التي عرضت استضافة هذا المؤتمر.
    The Bretton Woods institutions should be urged to help mobilize resources for the OAU drug strategy; the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders must also be accorded the necessary resources. UN وقال إنه ينبغي حث مؤسسات بريتون وودز على المساعدة في تعبئة الموارد من أجل استراتيجية منظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال المخدرات، كما يجب توفير الموارد اللازمة لمعهد اﻷمم المتحدة اﻹقليمي لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين في أفريقيا.
    - a one-year project, in cooperation with the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD) to collect data on human rights conditions in prisons in Central America, as well as to assess needs. UN - مشروع مدته سنة واحدة يجري تنفيذه بالتعاون مع معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين التابع لﻷمم المتحدة لجمع بيانات عن حالة حقوق اﻹنسان في السجون في أمريكا الوسطى، وكذلك لتقييم الاحتياجات.
    12. In conclusion, he said he hoped that the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and the adoption of new international legal instruments would help to strengthen efforts to combat crime. UN ١٢ - واختتم كلمته قائلاً إنه يأمل أن يساعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين واعتماد صكوك قانونية دولية جديدة في تعزيزالجهود المبذولة لمكافحة الجريمة.
    It also participated in the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Cairo from 29 April to 8 May 1995. UN وشاركت أيضا في مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين المعقود في القاهرة في الفترة من ٢٩ نيسان/ابريل إلى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥.
    14. Invites the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace and the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to consider including in their respective programmes of action the subject of the traffic in women and girls; UN ٤١- تدعو القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين الى النظر في إدراج موضوع الاتجار في النساء والفتيات في برامج عمل كل منهم؛
    Invites the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women and the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to consider including in their respective programmes of action the subject of the traffic in women and girls; UN ٤١- تدعو القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين الى النظر في إدراج موضوع الاتجار في النساء والفتيات في برامج عمل كل منهم؛
    70. Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) said that his country was a party to all the international conventions on drug control and had recently acceded to the statute of the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI), which it hoped would support its efforts to combat widespread illicit drug use. UN ٧٠ - السيد بلينغا-إبوتو )الكاميرون(: قال إن بلده طرف في جميع الاتفاقات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات وأنه انضم مؤخرا إلى النظام اﻷساسي للمعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين، وأعرب عن أمله في أن يقوم المعهد بدعم جهود بلده في مكافحة استعمال المخدرات غير المشروعة الذي يتم على نطاق واسع.
    (c) A one-year project, in cooperation with the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD), to collect data on human rights conditions in prisons in Central America, as well as to assess needs. UN )ج( مشروع مدته سنة واحدة يجري تنفيذه بالتعاون مع معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين التابع لﻷمم المتحدة لجمع بيانات عن حالة حقوق اﻹنسان في السجون في أمريكا الوسطى، وكذلك لتقييم الاحتياجات.
    19. On the equality of all persons before the law, the book Estudio del Funcionamiento del Sistema Penal en Bolivia (Study of the Functioning of the Penal System in Bolivia) prepared by the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD) and published by the Catholic University of Bolivia in June 1994, states the following conclusions: UN ٩١- وفيمــا يتعلــق بالمســاواة بيــن جميــع اﻷشخــاص أمــام القانــون، يــرد فــي الكتاب الذي عنوانه " Estudio del Funcionamiento del Sistema Penal en Bolivia " )دراسة لطريقة عمل النظام الجزائي في بوليفيا( الذي أعده معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين ونشرته الجامعة الكاثوليكية في بوليفيا في حزيران/يونيه ٤٩٩١، الاستنتاجات التالي ذكرها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد