ويكيبيديا

    "لمنع العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prevent sexual violence
        
    • prevention of sexual violence
        
    • for preventing and responding to sexual
        
    • to prevent and respond to sexual
        
    • preventing sexual violence
        
    • sexual violence prevention
        
    • the prevention of sexual
        
    • to combat sexual violence
        
    The Committee also recommends that the State party take appropriate measures to prevent sexual violence in prisons, including inter-prisoner violence. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير مناسبة لمنع العنف الجنسي في السجون، بما في ذلك العنف بين السجناء.
    The Committee also recommends that the State party take appropriate measures to prevent sexual violence in prisons, including inter-prisoner violence. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير مناسبة لمنع العنف الجنسي في السجون، بما في ذلك العنف بين السجناء.
    The Committee also recommends that the State party take appropriate measures to prevent sexual violence in prisons, including inter-prisoner violence. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير مناسبة لمنع العنف الجنسي في السجون بما يشمل العنف بين السجناء.
    The fight against impunity is also of major importance to the prevention of sexual violence. UN ومكافحة الإفلات من العقاب ذات أهمية كبرى أيضا لمنع العنف الجنسي.
    It will support the Government task force on sexual violence in developing a national strategy for preventing and responding to sexual violence. UN وسيدعم فريق حقوق الإنسان والحماية فرقة العمل الحكومية المعنية بالعنف الجنسي من أجل وضع استراتيجية وطنية لمنع العنف الجنسي والتصدّي له.
    We are firmly convinced that training is an essential aspect of our efforts to prevent sexual violence in conflict. UN ونحن مقتنعون اقتناعا راسخا بأن التدريب جانب أساسي من جهودنا لمنع العنف الجنسي في الصراعات.
    UNHCR's Executive Committee had called on States to adopt concrete measures to prevent sexual violence and define specific remedial activities. UN ودعت اللجنة التنفيذية للمفوضية الدول إلى اتخاذ تدابير عملية لمنع العنف الجنسي وتحديد أنشطة علاجية محددة.
    The Committee also recommends that the State party take appropriate measures to prevent sexual violence in prisons, including inter-prisoner violence. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير مناسبة لمنع العنف الجنسي في السجون بما يشمل العنف بين السجناء.
    96. The Government has prepared Standard Operating Procedure, to prevent sexual violence and protect victims. UN 96- وأعدت الحكومة إجراءات تشغيل نموذجية لمنع العنف الجنسي وحماية الضحايا.
    Efforts are currently being made in all correctional institutions to prevent sexual violence in prisons, including when committed by prison staff. UN تبذل الجهود حالياً في جميع المؤسسات الإصلاحية لمنع العنف الجنسي في السجون، بما في ذلك حالات ارتكابه من جانب موظفي السجون.
    She strongly urged the leadership of the Free Syrian Army and other armed groups to halt such violations and to issue clear directives to commanders throughout their chains of command to prevent sexual violence. UN وحثت بقوة قيادةَ الجيش السوري الحر وغيره من الجماعات المسلحة على وقف هذه الانتهاكات وإصدار توجيهات واضحة إلى القادة في التراتبية القيادية لمنع العنف الجنسي.
    (a) Take appropriate measures to prevent sexual violence against children; UN (أ) اتخاذ التدابير المناسبة لمنع العنف الجنسي ضد الأطفال؛
    :: How Security Council mandates for peacekeeping operations might be strengthened to prevent sexual violence in situations of armed conflict and provide more protection for women and girls from widespread and systematic sexual attacks by parties to armed conflict. UN :: كيف يمكن تعزيز ولايات مجلس الأمن لعمليات حفظ السلام لمنع العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح وتوفير المزيد من الحماية للنساء والفتيات من الاعتداءات الجنسية الواسعة النطاق والمنهجية من جانب الأطراف في النزاعات المسلحة.
    :: How local commanders and those above them in the military chain of command of armed parties to conflict can be held accountable for failing to take the necessary and reasonable measures either to prevent sexual violence against civilians or to punish the perpetrators thereof. UN :: كيف يمكن أن تجري مساءلة القادة المحليين ومن يعلونهم في سلسلة القيادة العسكرية لأطراف النزاعات المسلحة عن عدم اتخاذ التدابير اللازمة والمعقولة، إما لمنع العنف الجنسي ضد المدنيين أو لمعاقبة مرتكبيه.
    United Nations assistance should support Member States to prevent sexual violence, assist victims and investigate, prosecute and hold perpetrators accountable. UN وينبغي أن تدعم مساعدة الأمم المتحدة الدول الأعضاء لمنع العنف الجنسي ومساعدة الضحايا، والتحقيق مع مرتكبي تلك الجرائم ومقاضاتهم وتحميلهم المسؤولية.
    Strategies to prevent sexual violence in place UN وضع استراتيجيات لمنع العنف الجنسي.
    The United Nations, together with partners, has also implemented projects for the prevention of sexual violence and the collection and management of data. UN ونفذت الأمم المتحدة أيضا، بالتعاون مع الشركاء، مشاريع لمنع العنف الجنسي وجمع وإدارة البيانات.
    to prevent sexual violence against women, the Government took pan-governmental measures, including the establishment of the Comprehensive Plan for the prevention of sexual violence and Support for Victims and the formation of the Task Force against Sexual Violence. UN 74- ولمنع العنف الجنسي ضد المرأة، اتُخذت تدابير حكومية شاملة، تتضمن وضع خطة شاملة لمنع العنف الجنسي ودعم الضحايا، وتشكيل فرقة العمل المعنية بمناهضة العنف الجنسي.
    56. Since 2007 in Bangui, a system of prevention of sexual violence and of legal, medical and psychosocial assistance has been implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN 56 - ومنذ عام 2007، نفذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بانغي نظاما لمنع العنف الجنسي ولتقديم المساعدة القانونية والطبية والنفسية - الاجتماعية.
    Request that reports of the Secretary-General on country-specific situations include sexual violence as a specific aspect of the report, including to the extent possible, disaggregated data as to gender and age of victims; and request the development of mission-specific strategies and plans of action for preventing and responding to sexual violence, as part of a broader protection of civilians strategy. UN الطلب أن تتضمن تقارير الأمين العام عن الأوضاع في بلدان معينة العنف الجنسي كأجزاء محددة من هذه التقارير، بما في ذلك البيانات المفصلة بشأن جنس وأعمار الضحايا قدر الإمكان؛ وطلب صوغ استراتيجيات وخطط عمل خاصة بالبعثات لمنع العنف الجنسي والتصدي له كجزء من استراتيجية أوسع لحماية المدنيين.
    A programme manager was recruited for the joint programme of the Government of Liberia and the United Nations to prevent and respond to sexual and gender-based violence. UN وعين مدير برامج للبرنامج المشترك للحكومة الليبرية والأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    We have launched a preventing sexual violence Initiative, through which we intend to strengthen international efforts and coordination on this issue in conflict and post-conflict situations. UN وأطلقنا مبادرة لمنع العنف الجنسي نعتزم من خلالها تعزيز الجهود الدولية وجهود التنسيق المبذولة بشأن هذه المسألة في حالات النزاع وما بعده.
    UNIFEM also has worked to integrate responses to sexual violence into post-conflict governance and peacebuilding tools and has increased joint funds for sexual violence prevention and response, in support of United Nations Action. UN كما يعمل الصندوق الإنمائي للمرأة من أجل إدراج تدابير التصدي للعنف الجنسي في أدوات الحكم وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، وقام بزيادة الأموال المشتركة لمنع العنف الجنسي والتصدي له، دعما لمبادرة الأمم المتحدة.
    (o) Adopt measures to combat sexual violence and violence against women, including domestic violence, and promptly and impartially investigate all allegations of torture or illtreatment with a view to prosecuting those responsible; UN (س) اعتماد تدابير لمنع العنف الجنسي والعنف الموجه ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة، وإجراء تحقيقات فورية ونزيهة في جميع ادعاءات التعذيب أو إساءة المعاملة بغرض مقاضاة الجناة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد