The Mission established a Fuel fraud prevention Cell within the Fuel Unit to monitor the day-to-day operations and consumption patterns. | UN | أنشأت البعثة خلية لمنع الغش في استهلاك الوقود داخل وحدة الوقود، وذلك لرصد العمليات وأنماط الاستهلاك اليومية. |
Provisions for fuel fraud prevention were included into the standard operating procedures for fuel operations in MINUSTAH as a remedy for the weaknesses revealed in the system; | UN | وقد أُدرجت أحكام لمنع الغش في مناولة الوقود في إجراءات العمل النمطية لعمليات الوقود في البعثة كإجراء تصحيحي لأوجه الضعف التي اكتُشفت في النظام؛ |
In developing the fraud prevention plan, UNFPA should consider: | UN | ويتعين على الصندوق عند وضع خطة لمنع الغش أن ينظر في ما يلي: |
Moreover, the United Nations and its funds and programmes did not share a common rapid assessment methodology or a fraud-prevention strategy. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تتشارك الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في منهجية موحدة للتقييم السريع أو في استراتيجية لمنع الغش. |
Internal control and oversight must be strengthened, responsibility and accountability must be clarified and measures to prevent fraud must be implemented. | UN | وقال إن الضوابط الداخلية والرقابة ينبغي تعزيزهما، وينبغي أن تُوضح المسؤولية والخضوع للمساءلة وتُنفذ تدابير لمنع الغش. |
In 2013, it issued a revised Strategic Framework for the prevention of fraud and Corruption, which aims to raise awareness, strengthen controls, consolidate procedures for detection and investigation, and provide concrete and practical advice to staff in recognizing fraud indicators and identifying potential risks areas. | UN | وفي عام 2013، أصدرت المفوضية إطاراً استراتيجياً منقحاً لمنع الغش والفساد يهدف إلى زيادة الوعي وتقوية الرقابة وتدعيم إجراءات الكشف عن المخالفات والتحقيق فيها، وتقديم المشورة الملموسة والعملية إلى الموظفين في مجال التعرّف على مؤشرات الغش وتحديد مجالات المخاطر المحتملة. |
At the time of the Board's audit, the United Nations fraud prevention plan and policy had yet to be promulgated. | UN | وأثناء إجراء المجلس لمراجعة الحسابات، لا يزال يتعين وضع سياسة عامة وخطة لمنع الغش بالأمم المتحدة. |
The Investment Management Service, however, has no fraud prevention or staff training and awareness plans for information technology fraud, unlike the Fund's secretariat. | UN | غير أن الدائرة لا تملك خططا لمنع الغش أو تدريب الموظفين وتوعيتهم بمسائل الغش، خلافا لأمانة الصندوق. |
In MINUSTAH, a Fuel fraud prevention Cell has been established within the Fuel Cell. | UN | ففي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، أُنشئت خلية لمنع الغش في استهلاك الوقود داخل خلية الوقود. |
A number of delegations commended UNFPA, UNDP and UNOPS on their efforts to develop a common fraud prevention plan. | UN | وأثنى عدد من الوفود على الصندوق والبرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لجهودها في وضع خطة مشتركة لمنع الغش. |
In this process, the members of the group follow developments of the United Nations Organizational Integrity Initiative as well as the fraud prevention measures of other organizations. | UN | ويتبع أعضاء الفريق، أثناء هذه العملية، تطورات مبادرة الأمم المتحدة في مجال النزاهة التنظيمية فضلا عن التدابير المتخذة من جانب المنظمات الأخرى لمنع الغش. |
Fraud prevention: In 2010, OIOS/IAD recommended fraud prevention mechanisms to be established for procurement-related activities. | UN | منع الغش: في عام 2010، أوصت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بإنشاء آليات لمنع الغش بخصوص الأنشطة المتصلة بالمشتريات. |
In addition, there is a developed fraud prevention plan in place which enhances fraud awareness and prevention. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك خطة متطورة قائمة لمنع الغش تعزز التوعية بالغش ومنعه. |
The Executive Director shall issue fraud prevention policies. | UN | يصدر المدير التنفيذي سياسات لمنع الغش. |
Develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes | UN | وضع واعتماد استراتيجية لمنع الغش بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج. |
Delegations commended the initiative of UNDP to create a fraud-prevention strategy that should be emulated by other United Nations organizations. | UN | وأثنى عدد من الوفود على مبادرة البرنامج الإنمائي بوضع استراتيجية لمنع الغش ستحاكيها سائر منظمات الأمم المتحدة. |
UNDP agrees with the overall recommendation and the more specific recommendations regarding elements to be considered in the development of a fraud-prevention strategy. | UN | يوافق البرنامج الإنمائي على التوصية بصورة عامة وكذلك على التوصيات الأكثر تحديدا المتعلقة بالعناصر التي سيجري النظر فيها لدى وضع استراتيجية لمنع الغش. |
In 2006, UNFPA initiated a series of important activities to prevent fraud. | UN | 14 - في عام 2006، بدأ صندوق السكان في سلسلة من الأنشطة المهمة الرامية لمنع الغش. |
UNFPA has implemented a series of important actions to prevent fraud. | UN | 106 - وقد نفّذ صندوق السكان سلسلة من الإجراءات الهامة لمنع الغش. |
345. Part (a) of the recommendation has been implemented by the issuance in July 2013 of a revised strategic framework for the prevention of fraud and corruption. | UN | 345 - وقد نُفِّذ الجزء (أ) من التوصية بإصدار إطار استراتيجي منقح لمنع الغش والفساد، في تموز/يوليه 2013. |
Strategic framework for the prevention of fraud | UN | الإطار الاستراتيجي لمنع الغش |
71. The Tribunal has included anti-fraud elements in different rules, procedures and internal controls. | UN | 71 - وقد ضمنت المحكمة مختلف القواعد والإجراءات والضوابط الداخلية عناصر لمنع الغش. |
The Internal Audit Office has assisted in redrafting `Organization Directive 10'by submitting comments on the UNOPS policy to address fraud to the general counsel before its issuance by the Executive Director. | UN | وقد ساعد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في إعادة صياغة توجيه المنظمة التنفيذي 10 عن طريق تقديم تعليقات على سياسة مكتب خدمات المشاريع لمنع الغش إلى المستشار القانوني قبل أن يصدرها المدير التنفيذي. |