ويكيبيديا

    "لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prevent the spread of HIV
        
    • to prevent the transmission of HIV
        
    • preventing the spread of HIV
        
    to prevent the spread of HIV, a multipronged strategy is necessary. UN ومن الضروري اتباع استراتيجية متعددة الشُّعَب لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    It is receiving support from the World Bank through the State AIDS Control Society to prevent the spread of HIV among injecting drug users and migrants. UN وتتلقى المنظمة دعما من البنك الدولي عن طريق جمعية مكافحة الإيدز التابعة للدولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن والمهاجرين.
    Among young people, the campaign emphasizes the importance of condom use and early testing to prevent the spread of HIV/AIDS. UN وفي أوساط الشباب، تركز الحملة على أهمية استخدام الرفالات والاختبار المبكر لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    That trend appears to be associated with efforts to prevent the spread of HIV and other infections among injecting drug abusers. UN ويبدو أن ذلك الاتجاه يترافق مع الجهود المبذولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Including condom use in a comprehensive approach to prevent the transmission of HIV. UN :: وإدراج استخدام الرفالات في نهج شامل لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    That trend appears to be associated with efforts to prevent the spread of HIV and other infections among injecting drug abusers. UN ويبدو أن ذلك الاتجاه مقترن بالجهود المبذولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    268. There are various measures that have been undertaken to prevent the spread of HIV/AIDS in Trinidad and Tobago. UN 268- وثمة تدابير مختلفة يتم اتخاذها لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ترينيداد وتوباغو.
    It also urges the Government to promote the use of condoms to prevent the spread of HIV/AIDS. UN وتحث الحكومة أيضا على التشجيع على استخدام الرفال لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Measures needed to prevent the spread of HIV/AIDS have been substantially covered. UN وكانت هناك تغطية كبيرة للتدابير الضرورية لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    A comprehensive social support programme has been developed and supplemented with grant assistance from the World Bank and the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, to prevent the spread of HIV among vulnerable groups. UN كما وضع برنامج للدعم الاجتماعي الشامل، واستكمل بمنحة من البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين المجموعات الأكثر عرضة للإصابة به.
    12. Encourages the design and implementation of programmes to enable men, including young men, to adopt safe and responsible sexual and reproductive behaviour and to use effective methods to prevent the spread of HIV/AIDS; UN 12 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج لتمكين الرجال، بمن فيهم الشباب، من اتباع سلوك جنسي وإنجابي يتسم بالأمن والمسؤولية، وعلى استخدام الطرق الفعالة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Further strengthen activities to prevent the spread of HIV and stigmatization and discrimination against people living with HIV (Ukraine); UN 18- زيادة تعزيز الأنشطة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والوصم والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس (أوكرانيا)؛
    " 15. Encourages the design and implementation of programmes to enable men, including young men, to adopt safe and responsible sexual and reproductive behaviour and to use effective methods to prevent the spread of HIV/AIDS; UN " 15 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج لتمكين الرجال، بمن فيهم الشباب، من اتباع سلوك جنسي وإنجابي يتسم بالأمن والمسؤولية، وعلى استخدام الطرق الفعالة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    UNODC had been helping to build relationships between donors and regions in need of assistance to prevent the spread of HIV/AIDS and fight drug abuse, crime and corruption. UN ويقوم المكتب بالمساعدة على بناء العلاقات بين الجهات المانحة والمنظمات التي بحاجة إلى مساعدة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة استخدام المخدرات، والجريمة، والفساد.
    It had taken steps to ensure that women enjoyed full access to quality health care and to the information necessary to prevent the spread of HIV/AIDS. UN وأضافت أنها اتخذت خطوات لضمان أن تتمتع المرأة تمتعاً كاملاً بالمساواة في الرعاية الصحية وفي الحصول على المعلومات اللازمة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
    77. The Ministry of Education has been working on a regular basis to popularize the idea of a healthy lifestyle, to prevent the spread of HIV/AIDS and discrimination against those infected with HIV/AIDS, and to discourage the use of drugs, alcohol and tobacco. UN 77- وما انفكت وزارة التعليم تعمل على نحو منتظم لنشر فكرة نمط الحياة الصحية، لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتمييز ضد المصابين بهما، والثني عن استعمال المخدرات، والكحول والتدخين.
    12. Encourages the design and implementation of programmes to enable men, including young men, to adopt safe and responsible sexual and reproductive behaviour and to use effective methods to prevent the spread of HIV/AIDS; UN 12 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج لتمكين الرجال، بمن فيهم الشباب، من اتباع سلوك جنسي وإنجابي آمن ومسؤول، وعلى استخدام الطرق الفعالة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    " 12. Encourages the design and implementation of programmes to enable men, including young men, to adopt safe and responsible sexual and reproductive behaviour and to use effective methods to prevent the spread of HIV/AIDS; UN " 12 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج لتمكين الرجال، بمن فيهم الشباب، من اتباع سلوك جنسي وإنجابي آمن ومسؤول، وعلى استخدام الطرق الفعالة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Launched in early 2004, the Global Coalition on Women and AIDS works at global and national levels to highlight the effects of AIDS on women and girls and to stimulate concrete and effective action to prevent the spread of HIV. UN يعمل التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الذي أنشئ في أوائل 2004، على الصعيدين العالمي والوطني لإبراز الآثار التي يرتبها الإيدز على النساء والفتيات وتنشيط اتخاذ إجراء ملموس وفعال لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    In addition, Israel applies harm-reduction methods and runs a nationwide syringe-exchange project to prevent the spread of HIV/AIDS among intravenous drug users. UN بالإضافة إلى ذلك، تطبق إسرائيل أساليب الحد من الضرر وتدير مشروعاً على المستوى الوطني لاستبدال المحاقن لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي.
    29. Encourages the design and implementation of programmes to encourage and enable men, including young men, to adopt safe non-coercive and responsible sexual and reproductive behaviour and to use effective methods to prevent the transmission of HIV/AIDS; UN 29 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج لتشجيع وتمكين الرجال، بمن فيهم الشباب، من اتباع سلوك جنسي وإنجابي يتسم بالحذر والمسؤولية ولا يشوبه الإكراه، وعلى استخدام الطرق الفعالة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    30. Responding to comments made by the representatives of Australia and Canada, he said that a community-based and rights-based approach had been used in India, South Africa and other States to encourage condom use among sex workers, thereby preventing the spread of HIV and other sexually transmitted diseases. UN 30 - وردا على تعليقات ممثليْ استراليا وكندا، قال إن النهج المعتمد على المجتمع المحلي وعلى فكرة الحقوق قد استخدم في الهند وجنوب أفريقيا وغيرهما من الدول لتشجيع استخدام العازل الذكري بين المشتغلين بالجنس لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد