Ensure that UN-Habitat regional offices issue all the performance evaluations in respect of consultant and service contracts | UN | كفالة قيام المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة بإصدار جميع تقييمات الأداء المتعلقة بعقود الاستشاريين والخدمات |
The Executive Director presented quarterly reports on UN-Habitat country activities and the organization's financial status. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية تقريرين فصليين عن الأنشطة القطرية لموئل الأمم المتحدة وعن الحالة المالية للمنظمة. |
CREUMHS Participation in the incorporation of the UN-Habitat Global Campaigns | UN | مشاركة الجماعة في إنشاء الحملات العالمية لموئل الأمم المتحدة |
The relative isolation of UN-Habitat in Nairobi and the generally higher costs of travel from Nairobi create an additional cost. | UN | إن المكان المنعزل نسبياً لموئل الأمم المتحدة في نيروبي، وارتفاع تكاليف السفر عامة من نيروبي يخلق تكاليفاً إضافية. |
This change was part of an effort to ensure congruence between the programmatic and organizational structures of UNHabitat. | UN | وكان هذا التغيير جزءاً من الجهد الذي بُذلّ لضمان التطابق بين الهياكل البرنامجية والتنظيمية لموئل الأمم المتحدة. |
In that regard, we urge our development partners to give the Executive Director of UN-Habitat the financial support required. | UN | وفي هذا الصدد، نحث شركاءنا في التنمية على تقديم الدعم المالي الضروري للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة. |
It is working with UN-Habitat's Disaster Management Branch on a pilot project to develop a sustainable reconstruction manual. | UN | ويعمل اليونيب مع فرع إدارة الكوارث التابع لموئل الأمم المتحدة بشأن مشروع تجريبي لوضع دليل عن التعمير المستدام. |
These statements are the responsibility of the Executive Director of UN-Habitat. | UN | وتتحمل المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة مسؤولية هذه البيانات المالية. |
Follow-up activities to the conferences will augment the programmatic work of UN-Habitat. | UN | وأما أنشطة متابعة المؤتمرات فستعزز العمل البرنامجي لموئل الأمم المتحدة. |
It will also enhance the catalytic role of UN-Habitat and its ability to respond to critical environmental and humanitarian emergencies. | UN | وستعمل أيضا على تعزيز الدور الحافز لموئل الأمم المتحدة وقدرته على مواجهة حالات الطوارئ البيئية والإنسانية الحرجة. |
The audit was conducted through a field visit to the UN-Habitat regional office in Rio de Janeiro, Brazil, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in Nairobi. | UN | وقد أُجريت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى المكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيروبي. |
It is in charge of the general policy, management and supervision of UN-Habitat. | UN | وهو مسؤول عن السياسة العامة لموئل الأمم المتحدة وإدارته والإشراف عليه. |
Source: UN-Habitat financial statements. | UN | المصدر: البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة |
417. Progress was noted in the UN-Habitat capital mobilization for pro-poor housing and basic urban infrastructure. | UN | ولوحظ إحراز تقدم في تعبئة رؤوس المال لموئل الأمم المتحدة من أجل الإسكان لصالح الفقراء والبنى التحتية الحضرية الأساسية. |
The resources made available to UN-Habitat must be maintained and increased, preferably through multi-year commitments. | UN | ويجب الحفاظ على الموارد المتاحة لموئل الأمم المتحدة وزيادتها، ويفضل عن طريق التزامات متعددة السنوات. |
UN-Habitat should continue identifying and sharing innovative urban development planning and management practices. | UN | وقال إنه ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يواصل تحديد ممارسات تخطيط وإدارة النمو الحضري المبتكرة وأن يعمل على تقاسمها. |
UN-Habitat should have a stronger regional and national presence, and should be given the funding needed to make that presence felt. | UN | وأضافت أنه ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يكون له وجود إقليمي ووطني قوي وأن يتوافر له التمويل اللازم لإثبات هذا الوجود. |
Statement by Ms. Anna K. Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat | UN | بيان من السيدة آنا تابايجوكا، المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة |
The achievements included a results framework that had improved the strategic focus and programme planning process of UN-Habitat. | UN | وشملت المنجزات إطار نتائج حسّن التركيز الاستراتيجي وعملية التخطيط البرنامجي لموئل الأمم المتحدة. |
She noted also that the current session would be her last as Executive Director of UNHabitat. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن هذه الدورة ستكون آخر دورة لها كمديرة تنفيذية لموئل الأمم المتحدة. |
Issues such as water, sanitation, waste and transport are of key interest to UN-HABITATUN-Habitat. | UN | وتكتسي بعض القضايا مثل المياه ومرافق التصحاح والنفايات والنقل أهمية رئيسية لموئل الأمم المتحدة. |
The balance of $8 million was to be met from the cumulative surplus of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. | UN | وباقي الميزانية وقدره 8 مليون دولار كان مقرراً أن يتم استيفاؤه من الفائض التراكمي لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية. |
Committee of Permanent Representatives of the United Nations Human Settlements Programme | UN | لجنة الممثلين الدائمين لموئل الأمم المتحدة |